Descargar Imprimir esta página

Westin 32-0140 Instrucciones página 2

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Attach passenger and driver bracket assemblies using 12mm fasteners as shown. Hand tighten.
STEP 3.
Attach Bull Bar to brackets assemblies as shown. Level and adjust Bull Bar as desired. Torque 12mm fasteners
STEP 4.
to 60 FT.LBS and 1/2" fasteners to 65 FT.LBS.
LIGHT INSTALLATION: Insert threaded stud on base of the light through hole in cross tube. Using a ratchet, extension
and socket for correct size of nut supplied, insert through large clearance hole in bottom of cross tube. Thread
nut and washers on stud and tighten. SEE FIGURE 1. NOTE: A short socket, not a deep well works best to
get the nut started.
NOTE:
Fits most 6" round or rectangle lights. Some lights may require replacing included mount/isolator with rubber
bumpers provided. Mounting stud of 1/2" or less required. Plug mount holes with caps provided if not
installing lights.
FINISH PROTECTION
Westin products have a high quality finish that must be cared for like any other exposed finish on the vehicle. Protect the finish with a non-abrasive automotive wax, (e.g. Pure Carnauba) on a
regular basis. The use of any soap, polish or wax that contains an abrasive is detrimental, as the compounds scratch the finish and open it to corrosion.
Retire el contenido de la caja y verifique que ninguna pieza se haya dañado. Verifique que no falte ninguna
PASO 1.
pieza. Lea las instrucciones completamente antes de comenzar.
NOTA: Es posible que sea necesario retirar/volver a colocar la placa de identificación delantera y el soporte de
PASO 2.
la placa de identificación. Si bien no es un requerimiento, le recomendamos que lo haga. Si las leyes
locales/estatales exigen la placa de identificación, puede adquirir un equipo para la reinstalación (32-0055).
Instale los soportes del lado del acompañante y del conductor con los sujetadores de 12 mm como se muestra.
STEP 3.
Apriete con la mano.
Coloque los estribos en los soportes como se muestra. Nivele y ajuste la parrilla delantera con tirón como
PASO 4.
desee. Aplique un torque de 60 libras-pies a los sujetadores de 12mm y de 65 libras-pies a los sujetadores de
1/2".
INSTALACIÓN DEL FARO: Inserte el birlo roscado en la base del faro a través del agujero del tubo transversal. Con
un maneral, una extensión y un dado del tamaño adecuado para la tuerca provista, inserte el birlo a través del
agujero grande de la parte inferior del tubo transversal. Enrosque la tuerca y las arandelas en el birlo y apriete.
VEA LA FIGURA 1. NOTA: Para el primer ajuste de la tuerca, se recomienda usar un dado corto en lugar
de uno de alcance más profundo.
NOTA:
Se adapta a la mayoría de los faros de 6" redondos o rectangulares. Para algunos faros, posiblemente deba
volver a colocar la base de montaje/aislante incluido con los parachoques de 1/2" de goma provistos. Se
requiere un birlo de montaje de 1/2" o menos. Coloque los tapones en los agujeros de montaje si no se
instalan los faros.
PROTECCIÓN DEL ACABADO
Los productos Westin tienen un acabado de alta calidad que requiere del mismo cuidado que cualquier otro acabado expuesto del vehículo. Proteja el acabado con una cera no abrasiva para
automóviles (por ejemplo, Pure Carnauba) regularmente. El uso de cualquier jabón, pulidor o cera que contenga un abrasivo es nocivo, dado que los componentes rayan el acabado y lo
exponen a la corrosión.
Enlevez le contenu de la boîte et vérifiez pour tout dommage. Vérifiez que toutes les pièces y sont. Lisez
ÉTAPE 1.
complètement les consignes avant de commencer.
NOTE: Il peut être nécessaire d'enlever ou de changer de place la plaque d'immatriculation avant ainsi que le
ÉTAPE 2.
support de plaque. Ce n'est pas exigé, mais fortement recommandé de le faire. Si les lois provinciales exigent
une plaque d'immatriculation, l'ensemble de modification 32-0055 est disponible.
Montez les ensembles de support conducteur et passager à l'aide des attaches 12 mm tel qu'illustré. Serrez à
ÉTAPE 3.
main.
Montez la barre pare-chocs safari aux supports tel qu'illustré. Mettez la Bull Bar à niveau et ajustez-la tel que
ÉTAPE 4.
désiré. Couplez les attaches 12 mm à 60 PIEDS-LIVRES et les attaches 1/2 po à 65 PIEDS-LIVRES.
REPOSE DES LUMIÈRES: Insérez le goujon de la base de la lumière dans le trou du tube transversal. À l'aide de la

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

32-0145