Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BC
Operating Instructions
Epilator
(Household)
ES-ED64
Model No.
English � ��������������������������������������������������������������������� 3
Français � ����������������������������������������������������������������� 21
Español������������������������������������������������������������������� 39

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic ES-ED64-S

  • Página 1 Operating Instructions Epilator (Household) ES-ED64 Model No. English � ��������������������������������������������������������������������� 3 Français � ����������������������������������������������������������������� 21 Español������������������������������������������������������������������� 39...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Usingthesonicexfoliationhead�����14 Intendeduse����������������������������������������9 Cleaning���������������������������������������������15 Quickstepsforepilating���������������������9 Replacingtheexfoliationbrush�������16 Partsidentification����������������������������10 Troubleshooting��������������������������������17 Charging � �������������������������������������������� 11 Batterylife������������������������������������������19 Beforeuse������������������������������������������ 11 Removingthebuilt‑inrechargeable battery�������������������������������������������������19 Usingtheepilationhead�������������������12 Specifications������������������������������������19 Thank you for purchasing this Panasonic product. Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
  • Página 4: Safety Precautions

    Safety precautions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, and damage to property, always observe the following safety When using an electrical appliance, basic precautions precautions. should always be followed, including the following: Explanation of symbols Read all instructions before using this appliance.
  • Página 5 3. Use this appliance only for its intended use as WARNING described in this manual. Do not use attachments not recommended by the This product has a built-in rechargeable battery. Do manufacturer. not throw into flame or heat. Do not charge, use, or 4.
  • Página 6 This appliance is not intended for use by persons WARNING (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and Do not use anything other than the supplied AC knowledge, unless they have been given supervision adaptor.
  • Página 7 Do not use on the following body areas: CAUTION · Injury, rash, moles, bruises, warts, pimples, etc. · Face, genitals and genital area, or thighs Disconnect the adaptor or the appliance plug by · Inner side of the upper arms and areas such as elbows holding onto the adaptor or the appliance plug instead or knees which are prone to sagging of the cord.
  • Página 8 ►Disposing of the rechargeable battery CAUTION DANGER If skin problems continue for 2 days or longer after treatment, stop using the unit and contact a The rechargeable battery is exclusively for use with dermatologist. this epilator. Do not use the battery with other - Failure to do so may cause symptoms to worsen.
  • Página 9: IntendedUse

    Intended use WARNING ►Using the epilation/sonic exfoliation head If the battery fluid leaks out, take the following The appliance can be used for wet or dry epilation. The precautions. Do not touch the battery with your bare following is the symbol for a wet epilator. It means hands.
  • Página 10: PartsIdentification

    Parts identification                                  A Protection cap for epilation 5 Skin protector (metal part ...
  • Página 11: Charging

    • To keep charging the battery will not affect battery performance. Charging • When charging the epilator for the first time or when it has not For best performance, fully charge the appliance before use. been in use for more than 6 months, the time it takes to charge You cannot operate the appliance while charging.
  • Página 12: UsingTheEpilationHead

    Using the epilation head <LED light> The LED light comes on when the power is Areas suitable for epilation turned on. The light will remain on while the power is ON. The epilator can be used on the areas. <Select the mode> Operation will change in order from “NORMAL”...
  • Página 13 <Epilating underarms or bikini-line> WET epilation (epilating after wetting the skin and epilator and Move in several then applying foam) makes the skin softer so it is gentler to your directions as skin when epilating. For DRY epilation, begin at step 3. Before underarm/bikini line DRY epilation, wipe dry any moisture or sweat from the skin.
  • Página 14: UsingTheSonicExfoliationHead

    Using the sonic exfoliation head Tips for best epilation results • We recommend using about once per week. The hair removal is not permanent, so from the 2nd use we • We recommend using on areas for epilation about 2 days recommend that you epilate the underarms about once a week before actual epilation.
  • Página 15: Cleaning

    2. Clean the gentle cap [C], the Put the exfoliation brush onto epilation head [D, F] with the your skin and begin exfoliation. cleaning brush [K]. • We recommend using on legs, arms (especially elbows and knees) and neckline. Do not use on sensitive areas of skin or face.
  • Página 16: ReplacingTheExfoliationBrush

    Sonic exfoliation head 1. Pour a small quantity of water and liquid hand soap into the center of the exfoliation brush. 2. Turn the switch on and then foam is created. 3. Use water to thoroughly rinse away foam and liquid hand soap.
  • Página 17: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible cause Action It is not charged. Fully charge the appliance. Charging is only possible when The switch is turned ON with the adaptor connected to the household outlet. connected to the household outlet. Disconnect from the household outlet before use.
  • Página 18 Exfoliation brush deterioration from continuous Replace the exfoliation brush about once per year. If the problems still cannot be solved, contact the store where you purchased the unit or a service center authorized by Panasonic for repair.
  • Página 19: BatteryLife

    Battery life  The life of the battery is 3 years if charged approximately once every week. The battery in this epilator is not intended to be replaced by consumers. Removing the built-in rechargeable battery   ATTENTION: A lithium ion battery that is recyclable powers the product you have purchased.
  • Página 20 If you are dissatisfied with any Panasonic Personal Care & interference to radio communications. However, there is no Beauty Care Products for any reason, simply return it to the...
  • Página 21 Usageprévu � ��������������������������������������������� 27 Nettoyage�������������������������������������������������� 33 Étapesrapidespourl’épilation��������������� 27 Remplacementdelabrosseexfoliante � �� 34 Identificationdespièces � ������������������������� 28 Dépannage������������������������������������������������ 35 Charge������������������������������������������������������� 29 Duréedeviedelapile � ����������������������������� 37 Avantutilisation � ��������������������������������������� 29 Retraitdelapilerechargeableintégrée � �� 37 Utilisationdelatêted’épilation � �������������� 30 Spécifications������������������������������������������� 37 Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic. Avantdefairefonctionnercetappareil,veuillezliretouteslesinstructionsetlesconserverpouruneutilisationultérieure�...
  • Página 22: Consignes De Sécurité

    CONSIGNESDESÉCURITÉIMPORTANTES Consignesdesécurité Afin de réduire le risque de blessure, de décès, de choc électrique, d’incendie ou de dommages à la propriété, respectez toujours les Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, observez consignes de sécurité suivantes. toujours les précautions de base, y compris les suivantes: Explicationdessymboles Liseztouteslesinstructionsavantd’utilisercet appareil� Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le niveau de risque, de blessures et de dommages à la propriété pouvant être DANGER Pourréduirelesrisquesde causés lorsque les consignes sont ignorées et que l’appareil n’est pas chocélectrique: utilisé de manière conforme. 1. N’essayez pas de saisir un appareil électrique tombé Signale un danger potentiel DANGER dans de l’eau. Débranchez-le immédiatement. pouvant entraîner des 2. Ne rangez pas l’appareil où il pourrait tomber ou être blessures graves ou la mort. tiré dans un bain ou dans un évier. Ne le placez pas Signale un danger potentiel AVERTISSEMENT dans de l’eau ou dans tout autre liquide. qui peut entraîner des 3. Sauf pendant la charge, débranchez toujours cet blessures graves ou la mort. appareil de la prise secteur immédiatement après Signale un danger ATTENTION vous en être servi. susceptible d’entraîner des blessures mineures. 4. Débranchez cet appareil avant de le nettoyer.
  • Página 23 3. N’utilisez cet appareil que pour son usage prescrit tel AVERTISSEMENT qu’il est décrit dans ce manuel. N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le Ceproduitdisposed’unepilerechargeableintégrée�Nepas fabricant. lajeterdanslefeunil’exposeràlachaleur�Nepaslacharger, 4. N’utilisez jamais cet appareil si son cordon ou sa fiche nil’utiliseroulasoumettreàdestempératuresélevées� est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, - Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une s’il est tombé ou endommagé ou s’il est tombé dans surchauffe, une inflammation ou une explosion de l’appareil. de l’eau. Apportez l’appareil à un centre de réparation Nepasrangerl’appareildansunendroitàportéedes pour le faire examiner et réparer. enfants�Nepasleslaisserl’utiliser� 5. Gardez le cordon éloigné des surfaces chauffées. - Ceci pourrait provoquer un accident ou des blessures dues à l’ingestion accidentelle de la brosse, etc. 6. Ne laissez jamais tomber ou n’introduisez jamais Nejamaisdémonterl’appareil,sauflorsdesamiseaurebut� d’objet dans aucune des ouvertures. - Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des 7. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur, où des produits blessures. aérosols (vaporisateurs) sont utilisés ou bien là où de Nepasmodifier,niréparerl’appareil� l’oxygène est administré. - Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des 8. Fixez toujours d’abord le chargeur à l’appareil, puis blessures. Contacter un centre de service agréé pour les branchez-le dans la prise secteur. Pour débrancher, réparations (remplacement de la pile, etc.). commutez tous les commandes sur «arrêt», puis Nepasutiliserunrégimenominalsupérieuràceluidela débranchez la fiche de la prise secteur.
  • Página 24 AVERTISSEMENT Nettoyerrégulièrementlafiched’alimentationetlafichede l’appareilpouréviterl’accumulationdepoussière� - Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie dû à un défaut Nepasutiliserunautreadaptateurquel’adaptateursecteur d’isolement provoqué par l’humidité. fourni�Etnepaschargerunautreproduitàl’aidede Débrancher l’adaptateur et l’essuyer avec un chiffon sec. l’adaptateursecteurfourni� Cetappareiln’apasétéconçupourêtreutilisépardes - Ceci pourrait entraîner des brûlures ou un incendie dus à un personnes(enfantsycompris)souffrantd’unhandicap court-circuit. physique,sensorieloumental,ounedisposantpasde Cesserimmédiatementd’utiliserl’appareiletretirer l’expérienceetdesconnaissancesnécessairesàune l’adaptateurencasd’anomalieoudedysfonctionnement� utilisationsûre,àmoinsqu’ellesaientreçutoutesles - Une utilisation de l’appareil dans de telles conditions pourrait consignesrequisesparlapersonneresponsabledeleur provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. sécuritéquantàl’utilisationdel’appareil� <Encasd’anomalieoudedysfonctionnement> Surveillerlesenfants,afindes’assurerqu’ilsnejouentpas • L’appareilprincipal,l’adaptateuroulecordonestdéformé avecl’appareil� ouanormalementchaud� - Sinon, ceci pourrait provoquer un accident ou des blessures. • L’appareilprincipal,l’adaptateuroulecordonsentlebrûlé� Lecordond’alimentationnepeutpasêtreremplacé�Silecordon • Unbruitanormalestconstatéaucoursdel’utilisationou estendommagé,l’adaptateursecteurdoitêtremisaurebut� duchargementdel’appareilprincipal,del’adaptateurou - Sinon, ceci pourrait provoquer un accident ou des blessures. ducordon� - Faire immédiatement vérifier ou réparer l’appareil dans un ATTENTION centre de service agréé. Insérercomplètementl’adaptateuroulafichedel’appareil� Nepasserrerlecordonenl’enroulantautourdel’adaptateur - Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique avantdeleranger�...
  • Página 25 ATTENTION Nepasutiliserl’appareildanslescassuivants: · Avant ou pendant la menstruation, une grossesse ou pendant le mois suivant l’accouchement Nepasmettrel’appareilenmarchesansquelatêtesoitfixée� · Sur une peau bronzée - Ceci pourrait entraîner une blessure aux doigts ou provoquer · Si vous n’êtes pas bien ou si vous ressentez des anomalies l’emmêlement avec les cheveux ou les vêtements et sur votre peau ou votre corps endommager l’appareil. - Une utilisation dans de tels cas pourrait rendre la peau sensible ou provoquer une inflammation, des saignements ou des Nepasutilisersansl’embout� douleurs intenses. - Ceci pourrait entraîner des blessures sur la peau ou provoquer l’emmêlement avec les cheveux ou les vêtements et Nepasutiliserl’appareilsurlespartiesducorpssuivantes: endommager l’appareil. · Sur une peau présentant des blessures, une éruption cutanée, des Débrancherl’adaptateuroulafichedel’appareilenles grains de beauté, des ecchymoses, des verrues, de l’acné, etc. maintenantplutôtqu’entirantsurlecordon� · Sur le visage, les organes génitaux et la région génitale ou les - Un débranchement en tirant sur le cordon peut entraîner un cuisses choc électrique ou des blessures. · La partie intérieure du haut des bras et des zones fragiles (genoux, coudes) où la peau est plus sensible Lagrilledeprotectionpeutfacilementêtreendommagée, - Ceci pourrait entraîner des blessures, une inflammation de la s’assurerdoncdelarangeraveclecapuchondeprotection peau ou des saignements. fixé� Lespersonnessuivantesnedoiventpasutilisercetappareil: - Sinon, ceci pourrait entraîner une déformation de la grille de ·...
  • Página 26 ►Miseaurebutdelapilerechargeable ATTENTION DANGER Nejamaisutiliserlatêted’épilationdelamanièresuivante: · Utiliser juste avant d’aller nager ou de se baigner dans la mer Cettepilerechargeables’utiliseuniquementaveccet (attendre au moins deux jours avant d’effectuer ce genre d’activité) épilateur�Nepasutiliserlapileavecunquelconqueautre · Utiliser juste avant de prendre un bain appareil� · Partager l’appareil avec votre famille ou d’autres personnes Nepasrechargerlapileunefoisqu’elleaétéretiréede · Pratiquer un sport extrême ou faire des exercices juste après l’appareil� l’épilation • Nepaslajeteraufeuoulasoumettreàunesourcede - Ceci pourrait entraîner une infection ou une inflamation due à chaleur� une bactérie pénétrant dans le corps au travers des pores. • Nepaslasoumettreàunchoc,ladémonter,lamodifierou Sidesproblèmescutanéspersistentpendant2joursou laperceravecunclou� plussuivantletraitement,neplusutiliserl’appareilet • Nepaslaisserlesbornespositivesetnégativesdelapile prendrecontactavecundermatologue� entrerencontactl’uneavecl’autreviadesobjetsenmétal� - Sinon, les symptômes pourraient s’aggraver. • Nepasrangeroutransporterlapileavecdesbijoux métalliques,commedescolliersoudesépinglesàcheveux� Appliquerdoucementlagrilledeprotectionsurlapeauàun anglede90˚� • Nepascharger,utiliseroulaisserlapiledansunendroitoù - Sinon, ceci pourrait entraîner des blessures sur la peau ou elleseraexposéeàdestempératuresélevées,commeen provoquer l’emmêlement avec les cheveux ou les vêtements et pleinsoleilouàproximitéd’autressourcesdechaleur� endommager l’appareil.
  • Página 27: UsagePrévu

    Usageprévu AVERTISSEMENT ►Utilisationdelatêted’épilation/brossesoniqueexfoliante Siduliquideenprovenancedelapilefuit,prendreles L’appareil peut être utilisé en épilation sèche ou mouillée. Le précautionssuivantes�Nepastoucherlapileàmainsnues� symbole suivant représente uneépilationmouillée. Il - Le liquide en provenance de la pile peut rendre aveugle en cas signifie que la tête d’épilation/brosse sonique exfoliante peut de contact avec les yeux. être utilisée dans le bain ou sous la douche. Ne pas se frotter les yeux. Laver immédiatement avec de l’eau AVERTISSEMENT: Débrancher le boîtier de l’adaptateur secteur propre et consulter un médecin. avant de le nettoyer dans l’eau. - Le liquide en provenance de la pile peut causer une inflammation ou des blessures en cas de contact avec la peau ►Notes ou des vêtements. • Ne pas utiliser de diluant à peinture, de benzène, d’alcool, etc. pour Le rincer complètement avec de l’eau propre et consulter un nettoyer l’appareil. Sinon, ceci pourrait provoquer une défaillance, des médecin. fissures ou une décoloration du boîtier principal de l’appareil. Essuyer avec un chiffon imbibé d’eau savonneuse et bien essorer. • Tenir l’appareil à l’écart des lavabos, des salles de bains ou de toute autre zone très humide où il pourrait être mouillé ou exposé à l’humidité après usage. • Tenir l’appareil à l’écart d’endroits où il est exposé à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil. • S’assurer de toujours remettre le capuchon de protection sur la tête d’épilation/brosse sonique exfoliante. Étapesrapidespourl’épilation Charge Sélectiondelatête Épilation Page 29) Page 29) Page 30)
  • Página 28: IdentificationDesPièces

    Identificationdespièces                                  A C apuchondeprotectionpour F T êted’épilationaisselles/ligne I B oîtier Accessoires latêted’épilation(jambes/bras)
  • Página 29: Charge

    Charge • Une fois la charge terminée, mettez l’appareil en marche. L’épilateur est totalement chargé lorsque le voyant de charge s’allume puis Pour une meilleure performance, chargez complètement l’appareil s’éteint au bout de 5 secondes. avant l’utilisation. Ceci signifie que l’épilateur est complètement rechargé. Vous ne pouvez pas utiliser l’appareil pendant qu’il se recharge. • Le fait de laisser la pile en état de charge n’affectera pas ses Duréedecharge=environ1heure performances. L’épilateur peut fonctionner pendant approximativement 30 minutes • Lorsque vous chargez l’épilateur pour la première fois ou s’il n’a pas (40 minutes lors de l’utilisation de l’accessoire protecteur de peau) été utilisé pendant plus de 6 mois, le temps de charge de l’épilateur après 1 heure de charge. (Cela diffère en fonction de la température.) peut augmenter ou le voyant de charge risque de ne pas s’allumer pendant quelques minutes. Il finira par s’allumer s’il reste branché. Branchezl’adaptateur • Il convient de brancher l’adaptateur secteur en position verticale ou secteuràl’épilateur(a)et sur le plancher. àuneprisemurale(b)�  • Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise de courant, utilisez • La température ambiante un adaptateur de prise de la même configuration.  recommandée pour la charge est de 15 – 35 °C (59 – 95 °F). Les performances de la pile Avantutilisation peuvent se dégrader ou la pile Changementdelatête risque de ne pas se charger en cas de températures Ôtezlatêtetoutenappuyant extrêmement basses ou surleboutondelibérationde élevées. latête�...
  • Página 30:  U TilisationDeLaTêteD'épilation

     U tilisationdelatêted’épilation <Diodeélectroluminescente> La lampe à DEL s’allume lorsque l’épilateur est en Zonesconvenantàl’épilation marche. Elle permet d’éclairer la surface de la peau pour mieux détecter les poils courts/fi ns. L’épilateur peut être utilisé sur les zones  < Sélectiondumode> La sélection du mode passera dans l’ordre de «Normal» «Doux» à «ARRÊT» chaque fois qu’une pression est appliquée sur le L’épilateur peut être utilisé sur commutateur d’alimentation. les zones  N ormal Avant d’épiler la ligne du maillot, En mode Normal, l’épilation est réalisée dans un court laps de temps mettez votre maillot de bain ou avec une vitesse de rotation rapide du disque. votre culotte, etc., et vérifi ez les zones que vous souhaitez épiler.  D oux Le mode doux va contrôler la vitesse de • L’utilisation de l’épilateur sur d’autres zones que celles indiquées rotation des disques et minimiser l’irritation pourrait être douloureuse ou provoquer des problèmes lors de l’épilation. de peau.
  • Página 31 <Épilationdesaissellesoudelalignedemaillot> L’épilation mouillée (épilation après avoir mouillé la peau et l’épilateur Déplacez l’appareil dans et appliqué de la mousse) assure une épilation tout en douceur. Pour tous les sens car les une épilation SÈCHE, commencez à l’étape 3. Avant une épilation poils des aisselles/de la SÈCHE, enlevez toute humidité ou sueur présente sur la peau. ligne de bikini poussent dans différentes Mouillezvotrepeau� directions. Tendez la peau avec vos Mouillezlesdisquesetmettez doigts et déplacez unepetitequantitédegeldouche lentement l’appareil de liquidesurlesdisques� l’intérieur vers l’extérieur • Utilisez toujours du gel douche lors à contre sens de la d’une épilation sur peau mouillée. pousse des poils. • Rincez tout le gel douche restant sur vos mains. Sélectionnezlemodeen appuyantsurlecommutateur d’alimentation[I]�( Page30) • Un flux de mousse se diffuse. La mousse permet à l’épilateur de mieux glisser, il peut donc se déplacer plus rapidement. • Nous conseillons d’utiliser l’appareil à une température ambiante comprise entre 5 °C (41 °F) et 35 °C (95 °F). En dehors de cette plage, il risque de ne plus fonctionner. <Épilationdesjambesoudesbras> Vers le haut en partant du bas de la jambe. De l’intérieur vers l’extérieur du bras.
  • Página 32: UtilisationDeLaBrosseSoniqueExfoliante

    Utilisationdelabrossesoniqueexfoliante Conseilspourunemeilleureépilation • Nous recommandons une utilisation hebdomadaire. L’épilation n’est pas permanente, c’est pourquoi nous recommandons • L’utilisation est recommandée sur des zones à épiler environ 2 jours qu’après la 2 utilisation vous épiliez les aisselles environ unefoispar avant la véritable épilation. L’exfoliation peut aider à prévenir les poils semaine et les bras et jambes unefoistouteslesdeuxsemaines. sous-cutanés. <Pourlesdébutantsouceuxquiontlapeausensible> Lors de la première épilation, ou lors de l’utilisation sur une peau Attachezlabrossesoniqueexfoliante[H]� sensible, nous recommandons d’utiliser l’accessoire protecteur de • Poussez fermement jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. peau. Mouillezvotrepeau� L’accessoire protecteur de peau possède une grille de protection qui • Utilisez le gel douche pour protéger votre peau. permet une épilation toute en douceur, en retirant les poils tout en maintenant la peau afin de réduire la douleur. Versezunepetitequantitéd’eauet • Nous recommandons aussi d’utiliser le mode doux. ( Page 30) degeldoucheaucentredela 1�Ôtezlatêted’épilationcorps brosseexfoliante[H9]� [B]� • Rincez tout le gel douche restant sur vos 2�Fixezl’accessoireprotecteur mains. depeau[C]� • Ne pas utiliser de pâte exfoliante contenant du sel granulé ou abrasif afin de ne pas diminuer la durée de vie de l’appareil. • Une rougeur peut apparaître après l’utilisation. Une serviette froide <Indication de la quantité d’eau et de gel douche> peut apaiser une douleur ou une éruption cutanée. Utilisez une quantité de gel douche ...
  • Página 33: Nettoyage

    2�Nettoyezl’accessoireprotecteurde Posezlabrosseexfoliantesurvotre peau[C],latêted’épilation[D,F]à peauetcommencezl’exfoliation� l’aidedelabrossedenettoyage[K]� • Nous recommandons d’utiliser l’appareil sur les jambes, les bras (surtout les coudes et les genoux) et l’encolure. Ne pas utiliser sur des zones sensibles de la peau ou du visage. • Ne pas rester immobile sur une même zone. Glisser en cercles sur la peau. Nettoyageàl’eau[BCDFH] • Appliquez sur la même zone de peau Têted’épilation pendant environ 30 secondes à chaque fois, vérifiez votre peau et réglez 1�Mouillezlesdisquesetmettezdusavonàmain l’utilisation en conséquence. liquidesurl’ensemble� Hydratezenappliquantunecrèmehydratanteadaptée àvotrepeausurlazoneoùlabrosseexfolianteaété utilisée� Nettoyage 2�Mettezl’appareilsoustensionetdelamousse seforme� • Nettoyez toujours les têtes et les capuchons après usage pour des raisons d’hygiène. • Mettez hors marche et débranchez l’appareil avant de le nettoyer. • Faites attention à ne pas endommager la grille de protection, l’embout, 3�Lavezlatêteàl’eaupourenleverlespoils� la tête d’épilation corps et l’accessoire protecteur de peau pendant le • N’utilisez pas de l’eau chaude. nettoyage. • Si le savon n’est pas complètement rincé, un dépôt blanc risque de s’accumuler et d’empêcher les Nettoyageàsec[BCDF] disques de se déplacer correctement. Têted’épilation 1�Soulevezl’embout,lesaccessoires têted’épilationcorps/protecteurde peautoutentenantleboutonde 4�Actionnezl’interrupteurpourmettrel’appareilhorstension,...
  • Página 34: RemplacementDeLaBrosseExfoliante

    Brossesoniqueexfoliante 1�Versezunepetitequantitéd’eauetdesavonliquidepourles mainsaucentredelabrosseexfoliante� 2�Mettezl’appareilsoustensionetdelamousseseforme� 3�Utilisezdel’eaupourrincercomplètementlamousseetlesavon liquidepourlesmains� • Rincez complètement le trou au centre de la brosse exfoliante. 4�Eteignezetretirezlabrossesoniqueexfolianteetrincez complètementledessous� 5�Essuyezl’appareilavecunchiffonsecetséchez‑lebien� Remplacementdelabrosseexfoliante La durée de vie de la brosse exfoliante est d’environ 1 an (pour une utilisation de 3 minutes par semaine). Nous recommandons de remplacer la brosse exfoliante environ une fois par an. 1�Entenantlabrosseexfolianteparlescôtés, enlevez‑ladelabrossesoniqueexfoliante� 2�Attachezlanouvellebrosseexfolianteàlabrosse soniqueexfoliante�...
  • Página 35: Dépannage

    Dépannage Problème Causepossible Action Il n’est pas chargé. Chargez complètement l’appareil. La charge n’est possible que si l’appareil Le commutateur est sur MARCHE et l’adaptateur est branché sur une prise secteur. est branché à la prise secteur. Débranchez de la prise secteur avant utilisation. La grille de protection ou les disques sont Faites réparer l’appareil dans un centre de déformés, fissurés ou endommagés. service agréé. L’appareil ne fonctionne pas. Lorsdel’épilation Des poussières de poils se sont accumulées. Nettoyez les poussières de poils. Ôtez-le en les trempant dans l’eau Du gel douche est présent sur les disques. chaude. Rincer à l’eau chaude. Si le gel douche ne Lorsde Du gel douche est présent sur la brosse sonique part pas, enlevez la brosse sonique l’exfoliation exfoliante. exfoliante et plongez-la dans de l’eau chaude. L’appareil n’est pas utilisé à la température Utilisez-le à la température recommandée La durée recommandée. comprise entre 5 °C (41 °F) et 35 °C (95 °F). d’utilisation se L’appareil est appuyé trop fortement sur la peau. Appuyez-le doucement sur la peau. réduit.
  • Página 36 Action L’appareil s’est L’appareil est appuyé trop fortement sur la peau. Appuyez-le doucement sur la peau. arrêté en cours de Il n’est pas complètement chargé. Chargez complètement l’appareil. fonctionnement. Lorsdel’épilation Des poussières de poils se sont accumulées. Nettoyez les poussières de poils. L’appareil ne retire pas les poils aussi La grille de protection ou les disques sont Faites réparer l’appareil dans un centre de bien qu’avant. déformés, fissurés ou endommagés. service agréé. Ajustez la quantité de gel douche ou Quantité de gel douche ou d’eau insuffisante. La mousse n’est d’eau. pas bien produite. Le gel douche utilisé ne crée pas de mousse. Essayez un autre type de gel douche. Lorsde Ajustez le degré de pression et/ou la N’exerce pas assez de pression sur la peau ou l’exfoliation durée tout en surveillant l’état de votre N’enlève pas pendant un temps trop court. peau. suffisamment les cuticules. Détérioration de la brosse exfoliante due à une Remplacez la brosse exfoliante environ utilisation continue. une fois par an. Si les problèmes persistent, contactez le magasin où vous avez acheté l’appareil ou un centre de service agréé par Panasonic pour le réparer.
  • Página 37: DuréeDeVieDeLaPile

    Duréedeviedelapile La durée de vie de la pile est de 3 ans si elle est chargée environ une  fois par semaine. Vous ne devez pas remplacer la pile de cet épilateur vous-même. Retraitdelapilerechargeableintégrée   ATTENTION: La pile lithium-ion, qui est recyclable, alimente le produit que vous venez d’acheter. Pour plus de renseignements concernant le  recyclage de la pile, veuillez appeler au 1-800-8-BATTERY.  Spécifications Voir la plaque signalétique sur l’adaptateur Alimentation secteur. Retirezlapileintégréerechargeablelorsdelamiseaurebutde électrique (Conversion de tension automatique) l’épilateur� Temps de charge Env. 1 heure Cette illustration doit uniquement être utilisée lors de la mise au rebut de l’épilateur, et ne doit pas être employée pour le réparer. Si vous Ce produit est conçu pour un usage domestique uniquement. démontez vous-même l’épilateur, il ne sera plus étanche, ce qui pourrait entraîner un dysfonctionnement. • Débranchez le cordon de l’épilateur avant de retirer la pile. • Appuyez sur le commutateur d’alimentation pour mettre l’appareil sous tension, puis laissez-le sous tension jusqu’à ce que la pile soit entièrement déchargée. • Effectuez les étapes de 1 à 5, puis soulevez la pile, et retirez-la. • Faites attention à ne pas court-circuiter la pile.
  • Página 38 Déclaration sur le brouillage radioélectrique de la Commission fédérale des communications Le présent équipement a fait l’objet d’essais et a été jugé conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe B, en vertu du Chapitre 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’appareil fonctionne dans une installation résidentielle. Le présent équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie RF s’il n’est pas installé et utilisé conformément au mode d’emploi, ce qui peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que les interférences ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet équipement émet des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé lors de la mise en marche puis hors marche de l’équipement, l’utilisateur doit corriger ces interférences en prenant l’une des mesures suivantes: • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. • Connecter l’équipement à la prise d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté. • Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en radio/TV pour obtenir de l’aide. Avertissement de la FCC: Pour assurer une conformité continue, installer et utiliser conformément aux consignes fournies. Quelque changement ou modification non expressément approuvé(e) par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur à faire fonctionner le présent équipement. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2), cet appareil doit supporter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
  • Página 39 Precauciones de seguridad ... 40 Usodelcabezaldeexfoliaciónsónica��� 50 Usoprevisto � ��������������������������������������������� 45 Limpieza���������������������������������������������������� 51 Guíarápidaparadepilación�������������������� 45 Sustitucióndelcepillodeexfoliación���� 52 Identificacióndelaspiezas��������������������� 46 Solucióndeproblemas � ��������������������������� 53 Carga��������������������������������������������������������� 47 Vidadelabatería�������������������������������������� 55 Antesdeutilizarlo � ������������������������������������ 47 Paraextraerlabateríarecargable incorporada � ���������������������������������������������� 55 Usarelcabezaldedepilación������������������ 48 Especificaciones�������������������������������������� 55 Gracias por comprar este producto Panasonic. Antesdeponerestaunidadenfuncionamiento,lealasinstruccionesensutotalidadyguárdelasparasuusoenelfuturo�...
  • Página 40: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES Precaucionesdeseguridad Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas eléctricas, o incluso el fallecimiento, y de provocar un incendio o daños en la propiedad, Al usar un electrodoméstico, se deberán seguir siempre cumpla siempre las precauciones de seguridad que figuran a precauciones básicas, incluyendo las siguientes: continuación. Leatodaslasinstruccionesantesdeusareste Explicacióndelossímbolos aparato� Los siguientes símbolos se usan para clasificar y describir el nivel de PELIGRO Parareducirelriesgode peligro, lesión y daño a la propiedad que pueden provocarse debido al choqueeléctrico: incumplimiento de las instrucciones y al uso indebido. 1. No recoja el aparato si éste ha caido en el agua. Denota un peligro potencial PELIGRO Desenchúfelo inmediatamente. que resultará en una lesión 2. No lo coloque ni lo almacene en donde pudiera grave o la muerte. caerse o ser jalado a una bañera o a un fregadero. Denota un peligro potencial ADVERTENCIA No lo coloque ni lo deje caer en el agua u otro líquido. que podría resultar en una 3. Excepto al cargar, desenchufe siempre este aparato lesión grave o la muerte. de la toma de corriente inmediatamente después del PRECAUCIÓN Denota un peligro que podría uso. resultar en una lesión leve. 4. Desenchufe este aparato antes de la limpieza. Los siguientes símbolos se usan para clasificar y describir el tipo de ADVERTENCIA instrucciones que deben cumplirse.
  • Página 41 3. Use este aparato sólo para el uso al que se lo destina ADVERTENCIA como se describe en este manual. No use aditamentos no recomendados por el fabricante. Esteproductotieneunabateríarecargableintegrada�Nolo 4. Nunca haga funcionar este aparato si tiene un cordón arrojealfuegooaunallama�Nolocargue,nolousenilo o un enchufe dañado, si no está funcionando dejeexpuestoaaltastemperaturas� correctamente, si lo han dejado caer o dañado o lo - De lo contrario, podría provocar un sobrecalentamiento, un han dejado caer en el agua. Devuelva el aparato a un incendio o una explosión. centro de servicio para su examen y reparación. Guárdelofueradelalcancedelosniñosobebés�Noles 5. Mantenga el cordón lejos de superficies recalentadas. permitautilizarlo� 6. Nunca deje caer ni inserte un objeto en alguna - De lo contrario, podría provocar un accidente o lesiones debido a una ingestión accidental del cepillo, etc. abertura. Nuncalodesmonte,exceptocuandosedeshagadelproducto� 7. No lo use en el exterior ni lo haga funcionar donde - De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga productos de aerosol (chisguetes) estén siendo eléctrica o sufrir lesiones. usados o donde oxígeno estuviera siendo Nolomodifiquenilorepare� administrado. - De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga 8. Siempre acople el cargador al aparato primero, y eléctrica o lesiones. Póngase en contacto con un centro de luego a la toma de corriente. Para desconectarlo, servicio autorizado para su reparación (cambio de batería, etc.). pulse todos los controles a APAGADO y luego retire Noloutilicedemaneraquesuperelacapacidadnominalde el enchufe de la toma de corriente.
  • Página 42 ADVERTENCIA Esteaparatonodebeserutilizadoporpersonas(incluyendo niños)concapacidadesfísicas,sensorialesomentales reducidas,oconfaltadeconocimientoyexperiencia,amenos NoutiliceotroadaptadordistintoaladaptadordeCA queseencuentrenbajosupervisiónobajoinstruccionessobre suministrado�Asimismo,nocargueotroproductoconel elusodelaparatodeunapersonaresponsabledelaseguridad� adaptadordeCAsuministrado� Supervisealosniñospequeñosparaasegurarsedequenose - De lo contrario, podría sufrir quemaduras o provocar un encuentrenpróximosalaparato� - De lo contrario, podría sufrir un accidente o una lesión. incendio debido a un cortocircuito. Elcabledealimentaciónnosepuedesustituir�Sisedañael Suspendainmediatamenteelusoyretireeladaptadorsi cable,eladaptadordeCAdebedesecharse� hayunaanomalíaounfuncionamientoincorrecto� - De lo contrario, podría sufrir un accidente o una lesión. - El uso en esas condiciones puede causar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones. PRECAUCIÓN <Casosdeanomalíaofuncionamientoincorrecto> • Launidadprincipal,eladaptadoroelcableestán deformadosoanormalmentecalientes� Noenrolleelcablealrededordeladaptadorcuandoguarde • Launidadprincipal,eladaptadoroelcablehuelenaquemado� elaparato� • Seescuchaunruidoextrañoduranteelusoolacargade - De lo contrario, puede causar que el alambre del cable de launidadprincipal,eladaptadoroelcable� alimentación se rompa y provocar un incendio debido a un - Solicite inmediatamente una revisión o reparación en un centro cortocircuito. de servicio autorizado. Nopermitaquealfileresoporqueríasepeguenalaclavija Introduzcacompletamentelaclavijadelaparatooadaptador� delcabledealimentaciónodelaparato� - De lo contrario, podría provocar un incendio o sufrir, una - De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un descarga eléctrica o quemaduras.
  • Página 43 PRECAUCIÓN Nolouseenlaszonascorporalesquefiguranacontinuación: · Lesiones, sarpullidos, lunares, verrugas, espinillas, etc. · Rostro, genitales y área genital o muslos Desconecteeladaptadorolaclavijadelaparato · La cara interna de la parte superior de los brazos ni en zonas sujetándolos,evitandotirardselcable� como los codos o las rodillas que tienden a ser flácidas - Si desconecta el aparato tirando del cable podría provocar una - De lo contrario, podría provocar lesiones, inflamaciones de la descarga eléctrica o sufrir una lesión. piel o sangrado. Elprotectordelapielsedañafácilmente,porloquedeberá Lassiguientespersonasnodeberíanusaresteaparato: guardarelaparatocontapadeproteccióncolocada� · Personas que sufran dermatitis atópica o sarpullidos y otras - De lo contrario, podría provocar una deformación o daños en el enfermedades cutáneas protector de la piel, lo que, a su vez, podría causar lesiones · Las personas con diátesis alérgica o personas que sufren cutáneas. irritaciones fácilmente con cosméticos, ropa, metales, etc. ►Acercadelusodelcabezaldedepilación · Las personas que supuran fácilmente · Las personas que sufren de venas varicosas, diabetes, Noejerzaunafuertepresiónsobrelapiel,nodesplaceel hemofilia, etc. aparatorepetidamentesobrelamismazonanilomuevade · Las personas que tienen problemas para dejar de sangrar unladoaotroenunazona�Además,noloutilicecon · Las personas que han sufrido problemas cutáneos movimientospunzantes�...
  • Página 44 ►Eliminacióndelabateríarecargable PRECAUCIÓN PELIGRO Silosproblemasdepielcontinúandurante2díasomás despuésdeltratamiento,dejedeutilizarlaunidady Labateríarecargabledebeutilizarseexclusivamentecon póngaseencontactoconundermatólogo� estadepiladora�Noutilicelabateríaconotrosproductos� - De lo contrario, los síntomas podrían empeorar. Nocarguelabateríaunavezretiradadelproducto� • Nolaarrojealfuegonileapliquecalor� Apliqueelprotectordelapielenunángulode90ºsobrela • Nolagolpee,desmonte,modifiqueoperforeconunclavo� piel,consuavidad� • Nopermitaquelosterminalespositivoynegativodela - De lo contrario, podría provocar una lesión cutánea o que el bateríaentrenencontactoentreellosatravésdeobjetos pelo o ropa se enreden y resulten dañados. metálicos� ►Acercadelusodelcabezaldeexfoliaciónsónica • Notransportenialmacenelabateríajuntoconjoyas Noutiliceelcabezaldeexfoliaciónsónicaenlassituaciones metálicascomoporejemplocollaresuhorquillasparael quefiguranacontinuación: pelo� · Lesiones, sarpullidos, lunares, moratones, ampollas, • Nocargue,utilicenidejelabateríaallídondequede verrugas, espinillas, etc. expuestaatemperaturaselevadas,comoporejemplobajo · Rostro, genitales y área genital laluzsolardirectaocercadeotrasfuentesdecalor� · Aplicar con una fuerte presión sobre la piel • Nopeleeltubo� · Utilizar de forma continuada durante periodos de tiempo - De lo contrario, podría provocar un sobrecalentamiento, un prolongados sobre la misma zona incendio o una explosión.
  • Página 45: UsoPrevisto

    Usoprevisto ADVERTENCIA ►Usodelcabezaldedepilación/exfoliaciónsónica Siellíquidodelabateríasefiltrahaciafuera,sigalas El aparato puede utilizarse para una depilación húmeda o precaucionesqueseindicanacontinuación�Notoquela seca. El símbolo, que aparece a continuación, indica que se bateríaconlasmanosdesnudas� trata de una depiladoraquepuedeutilizarseenlugares - El líquido de la batería puede producir ceguera si entra en húmedos. Por lo tanto, el cabezal de depilación/exfoliación contacto con los ojos. sónica puede utilizarse en bañeras o duchas. No se frote los ojos. Lávelos inmediatamente con agua limpia y ADVERTENCIA: Separe el cuerpo principal del adaptador de CA consulte con un médico. antes de limpiarlo con agua. - El líquido de la batería puede producir inflamación o heridas si entra en contacto con la piel o la ropa. ►Notas Lave inmediatamente con agua limpia y consulte con un • No utilice disolventes, benceno, alcohol, etc. para limpiar el aparato. médico. De lo contrario, podría provocar una avería, grietas o decoloración del cuerpo principal. Limpie con un trapo humedecido en agua jabonosa y bien escurrido. • Mantenga el aparato lejos de fregaderos, cuartos de baño u otros lugares de mucha humedad donde podría quedar expuesto al agua o a la humedad después de utilizarlo. • Mantenga el aparato alejado de lugares en los que estará expuesto a altas temperaturas o a la luz directa del sol. • Coloque siempre la tapa de protección del cabezal de depilación/ exfoliación sónica cuando guarde la depiladora. Guíarápidaparadepilación Carga Seleccióndelcabezal Depilación Página 47) Página 47) Página 48)
  • Página 46: IdentificaciónDeLasPiezas

    Identificacióndelaspiezas                                  A T apadeprotecciónparacabezal F C abezaldedepilaciónpara I C uerpoprincipal Accesorios dedepilación(piernas/brazos)
  • Página 47: Carga

    Carga • Una vez que finalice la carga, al poner el interruptor de encendido en la posición ON con la depiladora enchufada hará que el indicador Para obtener un mejor desempeño, cargue el aparato por completo luminoso de carga se encienda y, transcurridos 5 segundos, se apague. antes de utilizarlo. Esto indica que la depiladora está totalmente cargada. No se puede utilizar el aparato mientras se está cargando. • Mantener la batería cargando no afectará al rendimiento de la batería. Tiempodecarga=aprox�1hora • Cuando cargue la depiladora por primera vez o cuando no la haya La depiladora puede utilizarse durante aproximadamente 30 minutos utilizado durante más de 6 meses, el tiempo que tarda en cargar la (40 minutos si usa el cabezal protector) después de cargarla durante depiladora puede aumentar, o es posible que el indicador luminoso de 1 hora. (Esto variará según la temperatura.) carga no se ilumine durante unos minutos. Si el aparato sigue conectado, el indicador acabará encendiéndose. Conecteeladaptadorde • El adaptador de CA está preparado para orientarlo correctamente en CAenladepiladora(a)y una posición vertical o en el suelo. enunatomadecorriente  • Si el tipo de enchufe no encaja con el tomacorriente, utilice un (b)� adaptador de enchufe con la configuración adecuada.  • La temperatura ambiente recomendada para la carga es de 15 – 35 °C (59 – 95 °F). El Antesdeutilizarlo rendimiento de la batería Cambiodelcabezal podría verse afectado o la batería podría no cargarse bajo Retireelcabezalmientras condiciones de temperatura empujaelbotóndeliberación extremadamente baja o alta. delcabezal�...
  • Página 48:  U SarElCabezalDeDepilación

     U sarelcabezaldedepilación <IndicadorLED> El indicador LED se ilumina cuando se enciende el Zonasquesepuedendepilar aparato. La luz permanecerá encendida mientras el aparato esté encendido. La depiladora se puede utilizar en las zonas  < Seleccioneelmodo> La operación cambiará en orden de “Normal” “Suave” “OFF” cada vez que se pulse el interruptor de encendido. La depiladora se puede utilizar  N ormal en las zonas En el modo Normal, la depilación se lleva a cabo en poco tiempo, con Antes de depilar la línea de las una velocidad de rotación de los discos rápida. ingles, póngase un bañador o ropa interior y compruebe las  S uave zonas que desea depilar. El modo Suave controlará la velocidad de rotación de los discos y minimizará la • Utilizar la depiladora en zonas distintas de las marcadas con irritación en el momento de la depilación. puede causar dolor o problemas en la piel. • El indicador luminoso verde se encenderá cuando se utilice en modo Zonasquenosepuedendepilar Suave. La depiladora no se debe utilizar en la cara interna de la parte superior de los brazos ni en...
  • Página 49 Depilación Húmeda (depilación después de humedecer la piel y la <Depilacióndelasaxilasodelasingles> depiladora y luego aplicar espuma) hace que la piel sea más suave y Utilícelo en diversas es más delicada para su piel al depilarla. Para la depilación EN SECO, direcciones, ya que el empiece desde el paso 3. Antes de realizar la depilación EN SECO, vello de las axilas/líneas seque la humedad o el sudor de la piel. del bikini crece en diferentes direcciones. Humedezcalapiel� Estire la piel con los dedos y mueva Humedezcalosdiscosyvierta suavemente desde la unapequeñacantidaddegelde parte interna a la duchaenlosdiscos� externa en la dirección opuesta a la del • Utilice siempre gel de ducha cuando se crecimiento del vello. depile en mojado. • Enjuague el gel de ducha de las manos. Seleccioneelmodopulsandoel interruptordeencendido[I]� ( Página48) • Se forma espuma. La espuma hace que la depiladora se desplace mejor, de forma que pueda utilizarla con más rapidez. • Recomendamos el uso del aparato en un rango de temperatura ambiente de entre 5 °C (41 °F) y 35 °C (95 °F). Si se utiliza fuera de este rango, el aparato puede dejar de funcionar. <Depilacióndepiernasobrazos> Hacia arriba desde la parte inferior de la pierna.
  • Página 50: UsoDelCabezalDeExfoliaciónSónica

    Usodelcabezaldeexfoliaciónsónica Consejosparalograrmejoresresultadosenladepilación • Recomendamos el uso aproximadamente una vez a la semana. La eliminación del vello no es permanente, así que después de • Recomendamos el uso en las zonas que se van a depilar utilizarlo por segunda vez le recomendamos que se depile las axilas aproximadamente 2 días antes de la depilación real. La exfoliación unavezalasemana y las piernas unavezcadadossemanas. puede ayudar a evitar que el vello crezca hacia dentro. <Paraprincipiantes/pielsensible> La primera vez que se depile, o la utilice sobre piel sensible, le Acopleelcabezaldeexfoliaciónsónica[H]� recomendamos usar el cabezal protector. • Empuje con firmeza hasta que oiga un “clic”. El cabezal protector tiene un protector de la piel que permite lograr Humedezcalapiel� una depilación más suave sacando el vello tensando la piel hacia • Utilice gel de ducha para proteger la piel. abajo para reducir el dolor. • También recomendamos usar la rotación en modo suave. Viertaunapequeñacantidadde Página 48) aguaygeldeduchaeneldentro 1�Retireelcabezalrápido[B]� delcepillodeexfoliación[H9]� 2�Coloqueelcabezalprotector • Enjuague el exceso de gel de ducha de [C]� las manos. • No utilice pasta exfoliante corporal que contenga sal granulada o componentes abrasivos para evitar reducir el tiempo de vida útil del aparato. • La piel podría enrojecerse después del uso. Una toalla húmeda le <Indicación de la cantidad de gel de ducha y agua> aliviará si tiene dolor o sarpullidos. Utilice la cantidad de gel de ducha  • Si después de la depilación, su piel se torna seca, le recomendamos indicada por la línea (a) y la cantidad de aplicar una loción humectante dos días después de la depilación.
  • Página 51: Limpieza

    2�Limpieelcabezalprotector[C],el Coloqueelcepillodeexfoliación cabezaldedepilación[D,F]con sobrelapieleinicielaexfoliación� elcepillodelimpieza[K]� • Recomendamos el uso en las piernas, los brazos (especialmente en los codos y las rodillas) y en el escote. No utilizar en zonas sensibles de la piel o el rostro. • No lo mantenga en la misma zona. Deslícelo sobre la piel siguiendo un Limpiezaenhúmedo[BCDFH] patrón circular. Cabezaldedepilación • Aplique sobre la misma zona de la piel durante aproximadamente 30 segundos 1�Humedezcalosdiscosyviertaunapequeña cada vez, compruebe la piel y ajuste el cantidaddejabónlíquidoparamanosenellos� uso según sea necesario. Hidratelazonaenlaquehautilizadoelcepillode exfoliaciónaplicandounacremahidratantequesea adecuadaparasutipodepiel� 2�Activeelinterruptoryentoncessehacela Limpieza espuma� • Limpie siempre los cabezales y las tapas tras el uso para conservarlos en buenas condiciones higiénicas. • Apague y desconecte el aparato, antes de proceder con la limpieza. 3�Laveelcabezalconaguaparaeliminarelvello� • Tenga cuidado de no dañar el protector de la piel, la estructura, el • No utilice agua caliente. cabezal rápido y el cabezal protector durante la limpieza. • Si no desaparece el jabón completamente, es posible que se acumule un depósito blanco que Limpiezaenseco[BCDF] evite que los discos funcionen con normalidad. Cabezaldedepilación 1�Levanteloscabezalesrápidos/ protectoresylaestructurahacia arribamientrassostienela 4�Desactiveelinterruptor,limpieelaparatopasandounpañoseco...
  • Página 52: SustituciónDelCepilloDeExfoliación

    Cabezaldeexfoliaciónsónica 1�Viertaunapequeñacantidaddeaguayjabóndemanoslíquido enelcentrodelcepillodeexfoliación� 2�Activeelinterruptoryentoncessehacelaespuma� 3�Utiliceabundanteaguaparaaclararlaespumayeljabónde manoslíquido� • Aclare abundantemente el orificio que se encuentra en el centro del cepillo de exfoliación. 4�Apagueelaparato,retireelcabezaldeexfoliaciónsónicay aclareabundantementelaparteinferiordelcabezalde exfoliaciónsónica� 5�Limpieelaparatoconunpañosecoyséquelobien� Sustitucióndelcepillodeexfoliación La vida útil del cepillo de exfoliación es de aproximadamente 1 año (asumiendo 3 minutos de uso semanales). Recomendamos sustituir el cepillo de exfoliación una vez al año. 1�Sujetandoelcepillodeexfoliaciónporloslados, extráigalodelcabezaldeexfoliaciónsónica� 2�Acopleelnuevocepillodeexfoliaciónalcabezal deexfoliaciónsónica�...
  • Página 53: SoluciónDeProblemas

    Solucióndeproblemas Problema Causaposible Acción No está cargado. Cargue el aparato totalmente. La carga solamente es posible cuando se El interruptor de encendido está en la posición ON conecta a la toma de corriente. con el adaptador conectado a la toma de corriente. Desconecte el aparato de la toma de corriente antes del uso. El protector para la piel o los discos están Solicite su reparación en un centro de El aparato no deformados, agrietados o dañados. servicio autorizado. Durantela funciona. depilación Se acumula suciedad. Limpie la suciedad. El gel de ducha se ha pegado a los discos. Limpie sumergiendo en agua caliente. Aclárelo con agua tibia. Si no consigue Durantela El gel de ducha se ha adherido al cabezal de eliminar el gel de ducha, retire el cabezal exfoliación exfoliación sónica. de exfoliación sónica y sumérjalo en agua tibia. Utilícelo a la temperatura de uso El aparato no se usa a la temperatura recomendada de entre 5 °C (41 °F) y recomendada. El tiempo de uso se 35 °C (95 °F). acorta. El aparato se presiona muy fuerte contra la piel. Presione la piel con suavidad.
  • Página 54 Acción El aparato se presiona muy fuerte contra la piel. Presione la piel con suavidad. El aparato se para durante el uso. No está totalmente cargado. Cargue el aparato totalmente. Durantela Se acumula suciedad. Limpie la suciedad. El aparato no depilación elimina el vello tan El protector para la piel o los discos están Solicite su reparación en un centro de bien como antes. deformados, agrietados o dañados. servicio autorizado. Cantidad insuficiente de gel de ducha o agua. Ajuste la cantidad de gel de ducha o agua. No produce espuma correctamente. El gel de ducha utilizado no forma espuma. Pruebe a utilizar otro tipo de gel de ducha. Ajuste el grado de presión y/o la cantidad Durantela No se aplica la presión suficiente sobre la piel o se de tiempo a la vez que controla el estado No elimina las exfoliación aplica pero no durante el tiempo suficiente. de la piel. cutículas de forma eficiente. Deterioro del cepillo de exfoliación debido al uso Sustituya el cepillo de exfoliación una vez continuado al año aproximadamente. Si no es posible resolver los problemas, póngase en contacto con el establecimiento en el que adquirió la unidad o un centro de servicio autorizado por Panasonic para su reparación.
  • Página 55: VidaDeLaBatería

    Vidadelabatería La vida útil de la batería es de 3 años si se la carga aproximadamente  una vez por semana. La batería de esta depiladora no está diseñada para que los clientes la sustituyan. Paraextraerlabateríarecargableincorporada   ATENCIÓN: El producto es impulsado por una batería de iones de litio que es reciclable. Por favor llame al 1-800-8-BATTERY para información  sobre cómo reciclar esta batería.  Especificaciones Anote el número de placa que se encuentra en Fuente de el adaptador de CA. Retirelabateríaincorporadaantesdedesecharladepiladora� alimentación (Conversión automática de tensión) Esta figura debe usarse solamente cuando se deseche la depiladora, y Tiempo de carga Aprox. 1 hora no debe emplearse para repararla. Si desmonta la depiladora usted mismo, ya no será resistente al agua, lo cual puede causar un Este producto está destinado solamente para su uso doméstico. funcionamiento defectuoso. • Desconecte el cable de la depiladora cuando extraiga la batería. • Pulse el interruptor de encendido para encender el aparato y déjelo encendido hasta que la batería este completamente descargada. • Lleve a cabo los pasos 1 a 5 y levante la batería, después retírela. • Tenga cuidado de no cortocircuitar los contactos de la batería.
  • Página 56 Declaración de Interferencia de la Comisión Federal de Comunicaciones Este equipo ha sido probado y se encuentra en conformidad con los límites establecidos para dispositivos digitales de la Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la Sección 15 de los lineamientos de la CFC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y, si no se instala y se usa en conformidad con las instrucciones proporcionadas, podría ocasionar interferencia perjudicial a las radio comunicaciones. Sin embargo, no está garantizado que no se presentará ninguna interferencia en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción de radio o de televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se le pide al usuario tratar de corregir la interferencia mediante la realización de una de las siguientes medidas: • Cambie de orientación o de lugar la antena de recepción. • Incremente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo en una toma de corriente que sea de un circuito diferente a aquel en el que está conectado el receptor. • Póngase en contacto con el distribuidor o con un técnico experimentado en radio/TV para solicitar ayuda. Precauciones de la CFC: Para garantizar la conformidad de forma continua, instale y use el aparato de acuerdo a las instrucciones proporcionadas. Cualquier cambio o modificación que se realice que no esté aprobado por la parte responsable de la conformidad podría invalidar la autoridad del usuario para usar este equipo. Este dispositivo está en conformidad con la parte 15 de la normativa de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier PARASUCONVENIENCIA,AHORADISPONEMOSDEUNALÍNEA interferencia recibida, incluyendo interferencias que podrían producir NACIONALDELLAMADAGRATISPARALACOMPRADE un funcionamiento no deseado. ACCESORIOS(SOLEMENTEENUSA);LLAMEAL1‑800‑332‑5368�...
  • Página 57 MEMO...
  • Página 58 MEMO...
  • Página 59 MEMO...
  • Página 60 AU CANADA, COMMUNIQUEZ AVEC: Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 www.panasonic.com EN MEXICO CONTACTE CON: Panasonic de México S.A. de C.V. Félix Cuevas No. 6 Piso 2 y 3 Col. Tlacoquemecatl Del Valle Del. Benito Juárez México, D.F. C.P.03200...

Tabla de contenido