Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

Premium Gaming Headset
4G-4881

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony PS4 4G-4881

  • Página 1 Premium Gaming Headset 4G-4881...
  • Página 2 UK: Premium Gaming Headset Important Safeguards & Precautions 1. Before wearing the headset, set the volume control to its minimum level then slowly increase Please keep this instruction manual for future until you reach your desired volume level reference. If you require any help or assistance 2.
  • Página 3: Technical Specification

    Setting up your PS4™ system Frequently Asked Questions Helpline Information Audio Setting Q: No one can hear me speaking? The Helpline is a live one-to-one service In order to hear the in-game chat in the headset, Ensure the Microphone hole is not covered or you must make sure that your PS4™...
  • Página 4: Précautions Importantes

    FR: Premium Gaming Headset Précautions importantes Installation Du Casque Avant d’utiliser le casque, assurez vous que Connectez le câble USB à un port USB le volume soit au minimum puis augmentez disponible de votre système PS4™ Conservez ce manuel d’instructions pour référence progressivement jusqu’au niveau souhaité.
  • Página 5: Paramètres Audio

    Paramétrages De Votre système PS4™ Utilisation Du Casque Avec Un Ordinateur Réutilisation Paramètres audio Vous pouvez utiliser ce casque sur un pc doté d’un Quand vous voyez ce symbole sur un Pour pouvoir entendre les autres joueurs vous port USB, insérez juste le câble USB dans un port de nos produits électriques ou des devez paramétrer votre système PS4™...
  • Página 6 IT: Premium Gaming Headset Precauzioni E Avvertimenti Importanti Impostazione Della Cuffia Prima di indossare le cuffie, impostare al Collega il cavo USB ad una porta USB libera minimo il livello del volume in entrata poi sul tuo sistema PS4™ Invitiamo a leggere attentamente questo manuale aumentare gradualmente fino a raggiungere il Collega il cavo Jack da 3.5mm Jack ad per assicurare il corretto funzionamento del...
  • Página 7: Specifiche Tecniche

    Configurare Il sistema PS4™ Domande Frequenti (FAQ) Smaltimento Nessuno mi sente quando parlo Per potere sentire gli altri giocatori devi configurare il Laddove vedi il simbolo su ciascuno sistema PS4™ seguendo queste istruzioni: Assicurati che la fessura del microfono non sia dei nostri prodotti elettrici, batterie o otturata o coperta confezioni, esso indica che il prodotto elettronico...
  • Página 8: De: Premium Gaming Headset

    DE: Premium Gaming Headset Wichtige Sicherheitsvorkehrungen und Headset Einrichten Vorsichtmaßnahmen Verbinden Sie das USB-Kabel mit einem freien Bevor Sie das Headset verwenden, stellen Sie USB-Anschluss Ihres PS4™ systems Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch die Lautstärkeregelung auf die kleinste Stufe Verbinden Sie den 3,5 mm Klinke-Stecker mit und bewahren diese für den späteren Gebrauch und erhöhen Sie dieses langsam, bis Sie eine...
  • Página 9: Technische Spezifikation

    Weitere Einstellungen am PS4™ system Nutzung des Headsets an einem PC Wiederverwertung Sie können das Headset mit einem PC, der über Wenn sie das Symbol auf einem Audio Einstellungen einen USB-Anschluss verfügt verwenden. Stecken unserer Elektro-Produkte, Batterien oder Um andere Spieler hören zu können, müssen Sie das USB-Kabel vom Headset in einen freien Verpackungen sehen, bedeutet dies, dass das Sie folgende Einstellungen Ihrem PS4™...
  • Página 10: Precauciones Y Medidas De Seguridad Importantes

    ES: Premium Gaming Headset Precauciones y medidas de seguridad Configurando El Headset importantes Conecte el cable USB en un puerto USB libre Antes de colocarse los auriculares, ajuste de su sistema PS4™ Para garantizar el mejor rendimiento de su producto, el nivel de volumen al mínimo y una vez Conecte el cable minijack 3.5mm en el por favor, lea atentamente este manual y guardar...
  • Página 11: Especificaciones Técnicas

    Configurando su sistema PS4™ Usar El Headset Con Un PC Reciclaje Puede usar el Headset con un PC que tenga Donde vea el símbolo RAEE en cualquiera Ajustes de Audio conector USB. Inserte el USB cable del Headset de nuestros productos eléctricos, pilas o Para que pueda oír a los otros jugadores, deberá...
  • Página 12 NL: Premium Gaming Headset 4. Nooit blootstellen aan direct zonlicht of natte weersomstandigheden 5. Bescherm het apparaat tegen spatten, Bewaar deze handleiding om hem later te kunnen druppels, regen of vochtigheid. Dompel het niet raadplegen. in onder liquide materialen 6. Bescherm het apparaat tegen stof, Garantie direct zonnelicht, natte weerscondities, Dit product heeft een garantie van 1 jaar vanaf de...
  • Página 13 Het Instellen Van Uw PS4™ - system Het Gebruik Van De Hoofdtelefoon Met Een Recycling Als u dit symbool zit op één onze elektrische Audio Instelling Je kunt de koptelefoon gebruiken met een PC die producten, batterijen of verpakkingen, geeft Zodat u andere spelers kunt horen moet u uw een USB aansluiting heeft.
  • Página 14: Меры Предосторожности

    RU: Premium Gaming Headset Меры предосторожности Настройка гарнитуры Прежде чем надеть гарнитуру, уменьшите Подключите кабель USB к свободному громкость до минимума, а затем медленно разъему USB на системе PS4™ Сохраните данное руководство. Если вам увеличьте до необходимого уровня Вставьте 3,5-мм штекер в разъем для понадобится...
  • Página 15 Настройка чата Переработка Подключение гарнитуры к компьютеру Вы можете использовать гарнитуру с Если на нашем электроприборе, Настройка звука компьютером, подключив к свободному батарее или упаковке изображен разъему USB. Чтобы слышать других игроков, настройте любой из этих символов, это значит, что систему...
  • Página 16 For use exclusively with PlayStation 4 in PAL markets. ® “ “ and “PlayStation” are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. “ “ is a trademark of the same company. Not recommended for children under 6 years of age. Please retain this packaging for future reference.

Tabla de contenido