Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation and Assembly:
Tilt Wall Mount for Peerless
Outdoor Enclosures*
®
Models: FPEWM, FPEWM-B
*
For use with Peerless
Outdoor Enclosures only
®
Max Load Capacity: 400 lb (181 kg)
ISSUED: 08-09-10 SHEET #: 061-9057-6 07-08-15

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para peerless-AV FPEWM

  • Página 1 Installation and Assembly: Tilt Wall Mount for Peerless Outdoor Enclosures* ® Models: FPEWM, FPEWM-B For use with Peerless Outdoor Enclosures only ® Max Load Capacity: 400 lb (181 kg) ISSUED: 08-09-10 SHEET #: 061-9057-6 07-08-15...
  • Página 2: Tools Needed For Assembly

    NOTE: Read entire instruction sheet before you start installation and assembly. WARNING • Do not begin to install your Peerless product until you have read and understood the instructions and warnings contained in this Installation Sheet. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, for US customers please call Peerless customer care at 1-800-865-2112, for all international customers, please contact your local distributor.
  • Página 3: Parts List

    Before you begin, make sure all parts shown are included with your product. Parts List FPEWM FPEWM-B Description Qty. Part # Part # A wall box 061-7350 061-T1350 B tilt plate 061-7351 061-T1351 C M10 x 16 mm socket screw...
  • Página 4: Installation To Wood Stud Wall

    Installation to Double Wood Stud Wall WARNING • Installer must verify that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and components. • Tighten wood screws so that wall box is firmly attached, but do not overtighten. Overtightening can damage the screws, greatly reducing their holding power.
  • Página 5: Installing Tilt Plate To Main Enclosure Assembly

    Installing Tilt Plate to Main Enclosure Assembly WARNING • Tighten screws so tilt plate (B) is firmly attached. Do not tighten with excessive force. Overtightening can cause stress damage to screws, greatly reducing their holding power and possibly causing screw heads to become detached.
  • Página 6: Mounting Main Enclosure Assembly

    Mounting Main Enclosure Assembly WARNING • Do not lift more weight than you can handle. Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position the flat panel screen. • Do not tighten screws with excessive force. Overtightening can cause damage to mount. Tighten screws to 40 in.
  • Página 7: Instalación Y Ensamblaje

    Instalación y Ensamblaje: Soporte universal inclinable de pared para cajas protectoras para exteriores* Peerless® Modelos: FPEWM, FPEWM-B *Para cajas protectoras para exteriores* Peerless solamente Capacidad de Carga Máxima: 400 lb (181 kg) PUBLICADO: 08-09-10 HOJA #: 061-9057-6 07-08-15...
  • Página 8: Herramientas Necesarias Para El Ensamblaje

    Español NOTA: Lea la hoja de instrucciones completa antes de comenzar la instalación y el ensamblaje. ADVERTENCIA • No comience a instalar su producto de Peerless hasta haber leído y entendido las instrucciones y las advertencias contenidas en la Hoja de Instalación. Si tiene alguna pregunta acerca de cualquiera de las instrucciones o las ad- vertencias, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112 si está...
  • Página 9: Lista De Piezas

    530-5007 G washer 540-5014 540-5014 Español Antes de comenzar, asegúrese de que su producto contiene todas las piezas que se muestran. Lista de piezas FPEWM FPEWM Descripción Cant. Nº de pieza Nº de pieza A caja de pared 061-7350 061-T1350...
  • Página 10: Instalación En Una Pared Con Montantes De Madera

    Español Instalación en una pared con montantes de madera dobles ADVERTENCIA • El instalador tiene que asegurarse de que la superficie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los fijadores y componentes. • Apriete los tornillos de madera de manera que la placa de pared se fije firmemente, pero no en exceso. Apretar los en exceso puede dañar los tornillos y puede disminuir significativamente su fuerza de fijación.
  • Página 11: Instalar La Placa Inclinable A La Unidad Principal De La Caja Protectora

    Español Instalar la placa inclinable a la unidad principal de la caja protectora ADVERTENCIA • Apriete los tornillos de manera que los placa inclinable (B) se fijen con firmeza. No los apriete con fuerza excesiva. Apretar los tornillos en exceso puede causarles daño por forzarlos y puede disminuir significativamente su fuerza de fijación y podría causar el desprendimiento de las cabezas de los tornillos.
  • Página 12: Instalar Unidad Principal De La Caja Protectora

    Español Instalar unidad principal de la caja protectora ADVERTENCIA • Siempre cuente con un asistente o con un equipo mecánico de izar para levantar y colocar los televisores de pantalla plana con más seguridad. • No apriete los tornillos con fuerza excesiva. Apretarlos en exceso puede dañar el soporte. Apriete los tornillos a un máximo de 40 pulg-lb (4.5 N•m) de par torsor.
  • Página 13: Installation Et Montage

    Installation et montage: Support mural inclinable pour enceintes extérieures* Peerless® Modèle: FPEWM, FPEWM-B Capacité de Charge Maximale: 400 lb (181 kg) *Uniquement pour utilisation avec des enceintes extérieures Peerless PUBLIÉ LE: 08-09-10 FEUILLE no: 061-9057-6 07-08-15...
  • Página 14: Outils Nécessaires Au Montage

    Français REMARQUE: lisez entièrement la fiche d’instructions avant de commencer l’installation et l’assemblage. AVERTISSEMENT • Ne commencez pas à installer votre produit Peerless avant d’avoir lu et assimilé les instructions et les avertisse- ments contenus dans cette fiche d’installation. Pour toute question concernant les instructions ou les avertissements, veuillez appeler le service à...
  • Página 15 530-5007 530-5007 G arandelas 540-5014 540-5014 Français Avant de commencer, veillez à ce que toutes les pièces énumérées soient incluses. Liste des pièces FPEWM FPEWM Description Qté Pièce nº Pièce nº A boîtier mural 061-7350 061-T1350 B plaque d'inclinaison...
  • Página 16: Installation Sur Un Mur À Doubles Montants En Bois

    Français Installation sur un mur à doubles montants en bois AVERTISSEMENT • L’installateur doit s’assurer que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combinée de l’équipement, de toute sa visserie et de tous ses composants. • Serrez les vis à bois de manière que la plaque murale soit fermement fixée, mais sans excès. Un serrage excessif peut endommager les vis et en réduire considérablement le pouvoir de maintien.
  • Página 17 Français Installation de la plaque d'inclinaison à l'assemblage principal de l'enceinte AVERTISSEMENT • Serrez les vis de manière à fixer solidement les plaque d'inclinaison (B). N’employez pas une force excessive pour ce faire. Un serrage excessif peut causer des contraintes risquant d’endommager les vis, de réduire considérable- ment leur pouvoir de maintien et d’en détacher les têtes.
  • Página 18 Français Montage de l'assemblage principal de l'enceinte AVERTISSEMENT • Pour lever et positionner l’écran plat en toute sécurité, faites-vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique. • N’exercez pas une force excessive sur les vis. Un serrage excessif peut endommager le support. Serrez les vis à un couple maximal de 40 po-lb (4,5 Nm).
  • Página 19 LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY Peerless Industries, Inc. establishes a warranty period of five years for products manufactured or supplied by Peerless. This period commences from the date of sale of the product to the original consumer, but will in no case last for more than six years after the date of the product’s manufacture. During the warranty period such products will be free from defects in material and workmanship, provided they are installed and used in compliance with the instructions established by Peerless Industries, Inc.
  • Página 20: Garantie De Cinq Ans

    GARANTIE DE CINQ ANS Peerless Industries, Inc., offre une garantie de cinq ans sur les produits fabriqués ou fournis par ses soins. Cette période commence à la date de vente du produit au client d’origine, mais ne peut en aucun cas dépasser de plus de six ans la date de fabrication. Pendant la période de garantie, les produits couverts seront exempts de tout défaut matériel et de main d’œuvre, dès lors qu’ils sont installés et utilisés dans le respect des instructions de Peerless Industries, Inc.
  • Página 21: Garantía Limitada De Cinco Años

    GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS Peerless Industries, Inc. establece un período de garantía de cinco años para los productos fabricados o suministrados por Peerless. Este período empieza en la fecha de venta del producto al consumidor original, pero en ningún caso durará más de seis años después de la fecha de fabricación del producto. Durante la vigencia de la garantía, dichos productos se encontrarán libres de defectos en sus materiales y fabricación, siempre que se instalen y usen de conformidad con las instrucciones establecidas por Peerless Industries, Inc.

Este manual también es adecuado para:

Fpewm-b

Tabla de contenido