Descargar Imprimir esta página

Publicidad

EDAN INSTRUMENTS, INC
.
Manual Ver.: 1.3
Release Date: Nov. 2007
Part Number: MS1R-36708-V1.3
EC Declaration of Conformity
Manufacturer: EDAN Instruments, Inc.
Addr: 3/F-B, Nanshan Medical Equipments Park, Nanhai Rd 1019#, Shekou, Nanshan
Shenzhen, 518067 P.R. CHINA
European Representative:Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe)
Addr: Eiffestrasse 80 D-20537 Hamburg Germany
Product: Ultrasonic Pocket Doppler
Model: SONOTRAX Lite, SONOTRAX Basic, SONOTRAX Basic A, SONOTRAX Pro,
SONOTRAX II, SONOTRAX II Pro
Classification (MDD, Annex IX): IIa
We herewith declare that the above mentioned product(s) meet the transposition into national
law, the provisions of Council Directive 93/42/EEC of 14 June 1993 concerning medical
devices - as amended by Directive 98/79/EC on in vitro diagnostic medical devices.
All supporting documentation is retained at the premises of the manufacturer.
DIRECTIVES
General Applicable Directives:
Medical Device Directive: COUNCIL DIRECTIVE 93/42/EEC of 14 June 1993 concerning
medical devices (MDD 93/42/EEC).
Standards applied: EN ISO 9001, ISO13485, EN ISO14971, EN ISO10993-1, IEC 601-1, EN
60601-1-1, BS EN 60601-1-4, IEC 60601-1-2, EN 61157, EN 1041, EN 60417-2-2000,
IEC/TR 60878-2003, EN 980, EN 55011, ISO 1000, YY 0111-93, EN 61266, EN ISO 780 ,
GB/T 14740, GB/T 15464
Notified Body: TÜV SÜD Product Service GmbH, Ridlerstr 65, D-80339 M
Identification number
Ü
nchen, Germany.
I

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EDAN INSTRUMENTS SONOTRAX Serie

  • Página 1 EDAN INSTRUMENTS, INC EC Declaration of Conformity Manufacturer: EDAN Instruments, Inc. Addr: 3/F-B, Nanshan Medical Equipments Park, Nanhai Rd 1019#, Shekou, Nanshan Shenzhen, 518067 P.R. CHINA European Representative:Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe) Addr: Eiffestrasse 80 D-20537 Hamburg Germany Product: Ultrasonic Pocket Doppler...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Attention 1.1 Safety Precautions ......................1 1.2 Symbols ...........................3 Edan Instruments, Inc. (hereinafter called EDAN) makes no warranty of any kind with regard Chapter 2 Introduction......................4 to this material, including, but not limited to the implied warranties of merchantability and 2.1 Overview .........................4 fitness for a particular purpose.
  • Página 3: Warning

    SONOTRAX Series Ultrasonic Pocket Doppler User Manual Chapter 6 Maintenance ......................28 Chapter 1 Safety Guidance 6.1 Maintenance ........................28 6.2 Cleaning ........................28 6.3 Disinfection ........................29 This unit is internally powered equipment, and the degree of shock protection is type B. Chapter 7 Warranty and Service....................30 Appendix A EMC Information-Guidance and Manufacture’s Declaration.......31 Type B protection means that these person connections will comply with permitted leakage A1.1 Electromagnetic Emissions - for all Equipment and Systems........31...
  • Página 4: Symbols

    SONOTRAX Series Ultrasonic Pocket Doppler User Manual SONOTRAX Series Ultrasonic Pocket Doppler User Manual WARNING : The stretching length of probe cable should be less than 2m in CAUTION : The device shall only be used if the battery cover is closed. order to avoid the cable breaking away from the probe socket.
  • Página 5: Chapter 2 Introduction

    SONOTRAX Series Ultrasonic Pocket Doppler User Manual SONOTRAX Series Ultrasonic Pocket Doppler User Manual Battery √ √ √ √ √ √ Chapter 2 Introduction Detecting Battery √ √ √ √ √ √ Indicating 2.1 Overview √ √ √ √ √ Auto Shutdown √...
  • Página 6: Chapter 3 Doppler And Accessories

    SONOTRAX Series Ultrasonic Pocket Doppler User Manual SONOTRAX Series Ultrasonic Pocket Doppler User Manual Chapter 3 Doppler and Accessories 3.2 Display Panel There is a LED at the left-bottom corner of the display panel area of SONOTRAX Lite. When 3.1 Appearance powered on, the LED turns into green.
  • Página 7: Buttons

    SONOTRAX Series Ultrasonic Pocket Doppler User Manual SONOTRAX Series Ultrasonic Pocket Doppler User Manual FHR Displaying: 3.4 Socket Here displays the fetal heart rate value, whose unit is bpm (beat per minute). The two sockets are located on the top panel of the Doppler. Probe Type: The Doppler can detect and identify the probe: when the probe is not connected or not well (1) Earphone socket...
  • Página 8: Probes

    SONOTRAX Series Ultrasonic Pocket Doppler User Manual SONOTRAX Series Ultrasonic Pocket Doppler User Manual 3.5 Probes The main information on the probe is as follows. CD 4.0/CD8.0: CD means continuous wave Doppler, 4.0/8.0 means the central frequency is 3.5.1 Waterproof Probes 4.0/8.0 MHz.
  • Página 9: Battery

    SONOTRAX Series Ultrasonic Pocket Doppler User Manual SONOTRAX Series Ultrasonic Pocket Doppler User Manual 3.6 Battery Chapter 4 Operation Power of the SONOTRAX Lite, SONOTRAX Basic, SONOTRAX Basic A and NOTE: To ensure that the Doppler would work properly, please read this chapter and SONOTRAX Pro Doppler comes from a 9V alkaline battery (IEC Type No.
  • Página 10: Probe Operation

    SONOTRAX Series Ultrasonic Pocket Doppler User Manual SONOTRAX Series Ultrasonic Pocket Doppler User Manual For SONOTRAX II and SONOTRAX II Pro Doppler, insert the plug of the lithium-ion Figure 4-5 Remove the Probe polymer battery into the battery socket and put them into the compartment with the wires inward.
  • Página 11: Manual Mode (Mode 3)

    SONOTRAX Series Ultrasonic Pocket Doppler User Manual SONOTRAX Series Ultrasonic Pocket Doppler User Manual position for detecting fetal heart. Adjust the probe to obtain an optimum audio signal ideally 4.5.3 Manual Mode (Mode 3) by angling the probe around. Adjust the volume according to requirements. Refer to figure When the Doppler works on this mode, the Working Mode on LCD displays 3.
  • Página 12: Record Fetal Heart Sounds

    SONOTRAX Series Ultrasonic Pocket Doppler User Manual SONOTRAX Series Ultrasonic Pocket Doppler User Manual The machine will stop recording and return to monitoring status when the limited time is over Figure 4-8 Startup the Sound Recorder or when the user presses the REC/PLAY button again. Playing: Press the REC/PLAY button under mode 1, 2 or 3 when the machine is not recording, “PLAYING”...
  • Página 13: Play Sound Files

    SONOTRAX Series Ultrasonic Pocket Doppler User Manual SONOTRAX Series Ultrasonic Pocket Doppler User Manual Figure 4-11 Volume Control 4.8.2 Play Sound Files The recorded sounds are saved as a waveform (.wav) file in your computer. You can play the waveform file in Sound Recorder. Startup the Sound Recorder, click “File” →...
  • Página 14: Vascular Monitoring (Optional)

    SONOTRAX Series Ultrasonic Pocket Doppler User Manual SONOTRAX Series Ultrasonic Pocket Doppler User Manual Figure 4-13 Probe sites d) Undo the tick of Line In and Microphone Mute, click to exit. Vertebral Artery (4.0MHz) Carotid Artery (4.0/8.0MHz) Carotid Artery (4.0/8.0MHz) Jugular Vein (4.0MHz) Subclavian Artery (4.0MHz) Subclavian Vein (4.0MHz)
  • Página 15: Shut Down The Doppler

    SONOTRAX Series Ultrasonic Pocket Doppler User Manual SONOTRAX Series Ultrasonic Pocket Doppler User Manual 4.10 Shut down the Doppler Chapter 5 Product Specifications When the monitor is finished, wipe off the remaining gel off the probe with a clean soft cloth, then put the probe back into the probe frame.
  • Página 16 SONOTRAX Series Ultrasonic Pocket Doppler User Manual SONOTRAX Series Ultrasonic Pocket Doppler User Manual Recording and Playing: Audio Sampling Frequency: 4KHz / 8KHz Ultrasound Recording Length: 480s / 240s Recording can be played Nominal Frequency 2.0MHz Waterproof Probe 2.0MHz White Back Light: 3.0MHz Waterproof Probe 3.0MHz Two Brightness Adjustable: OFF, ON...
  • Página 17: Chapter 6 Maintenance

    SONOTRAX Series Ultrasonic Pocket Doppler User Manual SONOTRAX Series Ultrasonic Pocket Doppler User Manual 6.3 Disinfection Chapter 6 Maintenance Clean the equipment exterior surface, probe, etc. as above. For the disinfecting of 2.0MHz 6.1 Maintenance waterproof probe/ 3.0MHz waterproof probe, immerse the probe into the solutions of Benzalkonium Bromide, 0.5% Chlorhexidine, 2% Glutaraldehyde or 75% ethanol to disinfect.
  • Página 18: Chapter 7 Warranty And Service

    CISPR 11 are very low and are not likely to cause any interference in nearby electronic equipment. Manufacturer: Edan Instruments, Inc. Address: 3/F-B, Nanshan Medical Equipments Park, Nanhai Rd 1019#, Shekou, Nanshan The SONOTRAX Series Ultrasonic Pocket Doppler is suitable for use in all establishments, including domestic establishments Shenzhen, 518067 P.R.
  • Página 19: Life-Supporting

    SONOTRAX Series Ultrasonic Pocket Doppler User Manual SONOTRAX Series Ultrasonic Pocket Doppler User Manual A1.3 Electromagnetic Immunity - for all Equipment and A1.4 Recommended Separation Distances Systems that are not Life-supporting Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the SONOTRAX Series Ultrasonic Pocket Doppler Guidance and manufacture’s declaration –...
  • Página 21 EDAN INSTRUMENTS, INC. EDAN INSTRUMENTS, INC. 3/F-B, Nanshan Medical Equipments Park, Nanhai Rd 1019#, Shekou, Nanshan Shenzhen, 518067 P.R. CHINA TEL: +86-755-26882220 FAX: +86-755-26882223 EC REPRESENTATIVE Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe) Eiffestrasse 80, D-20537 Hamburg Germany Versión: 1.2 TEL: +49-40-2513175 FAX: +49-40-255726 Fecha: Enero de 2008 Parte No.: MS1R-14479-V1.2...
  • Página 22 Tabla de Contenido Atención Capítulo 1 Guíade Seguridad....................1 El fabricante no hace ninguna garantía de ninguna clase en referencia a este material, incluyendo, 1.1 Precauciones de Seguridad....................1 pero no limitado a las garantías implícitas de la comercialización y capacidad para un propósito Capítulo2 Introducción......................4 particular.
  • Página 23: Capítulo 1 Guíade Seguridad

    Manual de Usuario de SONOTRAX Series Doppler Fetal Manual de Usuario de SONOTRAX Series Doppler Fetal PRECAUCIÓN : El equipo se debe utilizar solo por un personal autorizado y Capítulo 1 Guíade Seguridad calificado. Esta unidad es un equipo internamente manejado, el grado de protecciónde choque es tipo B. : El equipo está...
  • Página 24: Capítulo2 Introducción

    Manual de Usuario de SONOTRAX Series Doppler Fetal Manual de Usuario de SONOTRAX Series Doppler Fetal PRECAUCIÓN : El equipo solo se debe utilizar si la cubierta de la batería está Capítulo2 Introducción cerrada. 2.1 DescripciónGeneral Atención: Refiérase a los documentos anexos. El Doppler Fetal es una unidad obstétrica avanzada, que puede cumplir con los requerimientos de examinación rutinarios de obstetras.
  • Página 25: Capítulo 3 Introducción Al Panel Frontal Y Trasero

    Manual de Usuario de SONOTRAX Series Doppler Fetal Manual de Usuario de SONOTRAX Series Doppler Fetal 3.3 Botones deactivación Capítulo 3 Introducción al Panel Frontal y Trasero Existen tres botones para presionar (Encendido, MODE, y START/STOP) y un botón de control de volumen en el Doppler Fetal.
  • Página 26: Etiqueta En El Panel Trasero

    Manual de Usuario de SONOTRAX Series Doppler Fetal Manual de Usuario de SONOTRAX Series Doppler Fetal Interfase de Señal Capítulo 4 OperaciónGeneral Enchufe de audífono para salida de audio. Para el modelo Lite, encienda presionando el botón Encendido. Para e lmodel o Básico, encienda presionando el botón Encendido, después de la auto evaluación, la pantalla LCD se muestra como en la Figura 3-3.
  • Página 27: Reemplazando La Batería

    Manual de Usuario de SONOTRAX Series Doppler Fetal Manual de Usuario de SONOTRAX Series Doppler Fetal mano (ver Figura 4-3). Coloque la prueba desde la mitadde la unidad (a la derecha) en el Capítulo 5 EspecificacióndelProducto sujetador del transductor (ver Figura 4-2), luego presione la parte superior del transductor (ver Figura 4-1).
  • Página 28: Capítulo 6 Mantenimiento E Información De Pedido

    Manual de Usuario de SONOTRAX Series Doppler Fetal Manual de Usuario de SONOTRAX Series Doppler Fetal Frecuencia de Trabajo: 2.0MHz±10% Capítulo 6 Mantenimiento e Información de Pedido P- < 1 MPa Iob < 10mW/cm2 6.1 Mantenimiento Ispta < 100mW/cm2 Modo de Trabajo: Dopplerdeonda continua La superficie acústica del transductor es frágil y se debe manejar con cuidado.
  • Página 29: Advertencia

    Manual de Usuario de SONOTRAX Series Doppler Fetal Manual de Usuario de SONOTRAX Series Doppler Fetal 6.3 Desinfección Capítulo 7 Garantía Limpie la superficie del equipo, transductor etc. como se describe anteriormente, luego limpie el La unidad no puede ser reparada por los mismos usuarios. Todos los servicios se deben llevar a ñ...
  • Página 30 EDAN INSTRUMENTS, INC EDAN INSTRUMENTS, INC. 3/F-B, Nanshan Medical Equipments Park, Nanhai Rd 1019#, Shekou, Nanshan Shenzhen, 518067 P.R. CHINA TEL: +86-755-26882220 FAX: +86-755-26882223 EC REPRESENTATIVE. Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe) Eiffestrasse 80, D-20537 Hamburg Germany. TEL: +49-40-2513175 FAX: +49-40-255726.
  • Página 31: Déclaration Ce De Conformité

    Attention Addr: 3/F-B, Nanshan Medical Equipments Park, Nanhai Rd 1019#, Shekou, Nanshan EDAN Instruments, Inc. (appelé EDAN) ne fait aucune garantie de la sorte en ce qui concerne Shenzhen, 518067 P.R. CHINA ce matériel, incluant, mais non limité aux garanties implicites de la valeur marchande et de la European Representative:Shanghai International Holding Corp.
  • Página 32 Chapitre 7 Garantie et service ....................24 Table des matières Appendix A EMC Information-Guidance and Manufacture’s Declaration.......25 A1.1 Electromagnetic Emissions - for all Equipment and Systems........25 Chapitre 1 Guide Sécurité ......................1 A1.2 Electromagnetic Immunity - for all Equipment and Systems ........25 1.1 Mesures de sécurité...
  • Página 33: Chapitre 1 Guide Sécurité

    Manuel Utilisateur de Série de Poche Ultrasonique Doppler SONOTRAX Manuel Utilisateur de Série de Poche Ultrasonique Doppler SONOTRAX ATTENTION Chapitre 1 Guide Sécurité ² La loi fédérale limite ce dispositif à être employé par ou sur ordre d’un médecin. ² L’entretien doit être effectué par du personnel qualifié. Cet appareil a une alimentation intérieure et le degré...
  • Página 34: Symboles

    Manuel Utilisateur de Série de Poche Ultrasonique Doppler SONOTRAX Manuel Utilisateur de Série de Poche Ultrasonique Doppler SONOTRAX 1.2 Symboles Chapitre 2 Introduction 2.1 Vue d’ensemble Cet article est conforme aux directives médicales 93/42/EEC du 14 Juin 1993, directive de la communauté...
  • Página 35: Information Sur La Commande

    Manuel Utilisateur de Série de Poche Ultrasonique Doppler SONOTRAX Manuel Utilisateur de Série de Poche Ultrasonique Doppler SONOTRAX √ √ Charge dans machine Chapitre 3 Doppler and Accessoires Détection batterie √ √ √ √ √ √ faible 3.1 Aspect Indication batterie √...
  • Página 36: Ecran

    Manuel Utilisateur de Série de Poche Ultrasonique Doppler SONOTRAX Manuel Utilisateur de Série de Poche Ultrasonique Doppler SONOTRAX Affichage RCF: 3.2 Ecran Indique la valeur du RCF, dont l’unité est le bpm (battement par minute). Il y a une Led dans le coin gauche de l’écran du SONOTRAX Lite. Une fois mis sous Type de sonde: tension,la Led doit être verte.Si elle clignote, la sonde est déconnectée ou male enfoncée.
  • Página 37: Connectique

    Manuel Utilisateur de Série de Poche Ultrasonique Doppler SONOTRAX Manuel Utilisateur de Série de Poche Ultrasonique Doppler SONOTRAX 3.4 Connectique 3.5 Sondes Les deux prises sont situées sur le dessus de l’appareil. 3.5.1 Sondes étanches Les sondes étanches 2 et 3Mhz peuvent se connecter avec l’appareil SONOTRAX. (1) prise écouteur : l’écouteur ou le câble se connecte au doppler via la prise.
  • Página 38: Connectique Sonde

    Manuel Utilisateur de Série de Poche Ultrasonique Doppler SONOTRAX Manuel Utilisateur de Série de Poche Ultrasonique Doppler SONOTRAX The main information on the probe is as follows. Chapitre 4 Operation CD 4.0/CD8.0: CD onde Doppler continue, 4.0/8.0 fréquence de 4.0/8.0 MHz. MS3-14346: référence de la sonde étanche vasculaire 4.0MHz .
  • Página 39: Manipulation De La Sonde

    Manuel Utilisateur de Série de Poche Ultrasonique Doppler SONOTRAX Manuel Utilisateur de Série de Poche Ultrasonique Doppler SONOTRAX 3. Remettre en place le capot en le faisant glisser. Figure 4-5 déconnecter la sonde ATTENTION ² Retirer la batterie si l’appareil n’est pas utilisé pendant longtemps. ²...
  • Página 40: Mode Manuel (Mode 3)

    Manuel Utilisateur de Série de Poche Ultrasonique Doppler SONOTRAX Manuel Utilisateur de Série de Poche Ultrasonique Doppler SONOTRAX 4.5.3 Mode manuel (Mode 3) Figure 4-6 surveillance cardiaque Quand le Doppler est sur ce mode, Mode 3 est inscrit sur écran. Appuyer sur START/STOP et le comptage commence immédiatement à...
  • Página 41: Arrêt De L'appareil

    Manuel Utilisateur de Série de Poche Ultrasonique Doppler SONOTRAX Manuel Utilisateur de Série de Poche Ultrasonique Doppler SONOTRAX ou SONOTRAX II Pro, il n’y a pas d’affichage sur écran. Figure 4-13 Région des sondes 4.9 Arrêt de l’appareil Vertebral Artery (4.0MHz) Quand la surveillance est terminée, nettoyer la sonde du gel avec une compresse propre et Carotid Artery (4.0/8.0MHz) Carotid Artery (4.0/8.0MHz)
  • Página 42: Chapitre 5 Spécifications

    Manuel Utilisateur de Série de Poche Ultrasonique Doppler SONOTRAX Manuel Utilisateur de Série de Poche Ultrasonique Doppler SONOTRAX Enregistrement et lecture Chapitre 5 Spécifications Fréquence échantillon audio: 4KHz / 8KHz Temps enregistrement: 480s / 240s Nom Produit: Ultrasonic Pocket Doppler Fond d’écran Modèle.: SONOTRAX Lite, SONOTRAX Basic, SONOTRAX Basic A, SONOTRAX Pro, SONOTRAX II, SONOTRAX II Pro...
  • Página 43: Chapitre 6 Maintenance

    Manuel Utilisateur de Série de Poche Ultrasonique Doppler SONOTRAX Manuel Utilisateur de Série de Poche Ultrasonique Doppler SONOTRAX Ultrason Chapitre 6 Maintenance 2.0MHz sonde étanche 2.0MHz Frequence nominale 6.1 Maintenance 3.0MHz sonde étanche 3.0MHz La sonde est fragile et doit être manipulé avec précaution. 4.0MHz sonde étanche Le gel doit être retiré...
  • Página 44 Vous pouvez nous contacter. Pour tout renseignement ou question, contacter le SAV EDAN. EDAN website: http://www.edan.com.cn. Fabricant: Edan Instruments, Inc. Addresse: 3/F-B, Nanshan Medical Equipments Park, Nanhai Rd 1019#, Shekou, Nanshan Shenzhen, 518067 P.R. CHINA TEL: +86-755-26898321, 26899221 FAX: +86-755-26882223, 26898330 E-Mail: support@edan.com.cn...
  • Página 45 Manuel Utilisateur de Série de Poche Ultrasonique Doppler SONOTRAX Manuel Utilisateur de Série de Poche Ultrasonique Doppler SONOTRAX A1.3 Electromagnetic Immunity - for all Equipment and Appendix Information-Guidance Systems that are not Life-supporting Manufacture’s Declaration Guidance and manufacture’s declaration – electromagnetic immunity A1.1 Electromagnetic Emissions - for all Equipment and The SONOTRAX Series Ultrasonic Pocket Doppler is intended for use in the electromagnetic environment specified below.
  • Página 46 Manuel Utilisateur de Série de Poche Ultrasonique Doppler SONOTRAX A1.4 Recommended Separation Distances Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the SONOTRAX Series Ultrasonic Pocket Doppler The SONOTRAX Series Ultrasonic Pocket Doppler is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled.
  • Página 47 EDAN INSTRUMENTS, INC. 3/F-B, Nanshan Medical Equipments Park, Nanhai Rd 1019#, Shekou, Nanshan Shenzhen, 518067 P.R. CHINA TEL: +86-755-26882220 FAX: +86-755-26882223 EC REPRESENTATIVE Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe) Eiffestrasse 80, D-20537 Hamburg Germany TEL: +49-40-2513175 FAX: +49-40-255726 E-mail: antonjin@yahoo.com.cn...
  • Página 48 EDAN INSTRUMENTS, INC EC Konformitätserklärung Hersteller: EDAN Instruments, Inc. Adresse: 3/F-B, Nanshan Medical Equipments Park, Nanhai Rd 1019#, Shekou, Nanshan Shenzhen, 518067 P.R. CHINA Europäischer Vertreter: Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe) Adresse: Eiffestrasse 80, D-20537 Hamburg, Deutschland Produkt: Ultrasonic Pocket Doppler...
  • Página 49 Kapitel 1 Sicherheitsleitlinien .......................1 Achtung 1.1 Sicherheitsvorsichtsmaßnahmen ..................1 1.2 Symbole..........................3 Edan Instruments, Inc. (nachstehend EDAN) gibt keinerlei Garantie in Bezug auf dieses Material Kapitel 2 Einführung ........................5 ab, einschließlich, ohne darauf beschränkt zu sein, den implizierten Garantien der 2.1 Überblick..........................5 Marktgängigkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck.
  • Página 50: Kapitel 1 Sicherheitsleitlinien

    SONOTRAX Reihe Taschen-Ultraschalldoppler Benutzerhandbuch SONOTRAX Reihe Taschen-Ultraschalldoppler Benutzerhandbuch erreichbar zu halten. Dies wird als gute Praxis angesehen und sollte Kapitel 1 Sicherheitsleitlinien immer befolgt werden. Dieses Gerät ist ein Gerät mit interner Speisung, der Stromschlagschutz ist Typ B. ACHTUNG : Den Austausch der Batterie nur außerhalb des Patientenumfelds durchführen (1,5 m vom Patienten entfernt).
  • Página 51: Symbole

    SONOTRAX Reihe Taschen-Ultraschalldoppler Benutzerhandbuch SONOTRAX Reihe Taschen-Ultraschalldoppler Benutzerhandbuch der Durchführung dieser Prüfungen verfügt. Z Das Gerät auf mechanische und Funktionsschäden prüfen. Zeigt an, dass das Gerät nach Ablauf seiner Lebensdauer in Einklang mit lokalen Vorschriften Z Die sicherheitsrelevanten Aufkleber auf Lesbarkeit prüfen. an spezielle Stellen zur separaten Entsorgung geschickt werden muss.
  • Página 52: Kapitel 2 Einführung

    SONOTRAX Reihe Taschen-Ultraschalldoppler Benutzerhandbuch SONOTRAX Reihe Taschen-Ultraschalldoppler Benutzerhandbuch Z FHR Anzeige (SONOTRAX Basic/ SONOTRAX Pro) Kapitel 2 Einführung Z Eingebauter Lautsprecher und Audio-Ausgang Z 240 Sekunden oder 480 Sekunden Aufzeichnung und Wiedergabe (SONOTRAX Pro) 2.1 Überblick Z Weiße Hintergrundbeleuchtung (SONOTRAX Basic/ SONOTRAX Pro) Z Optional aufladbare Lithium-Ion Batterie und Ladegerät Der Ultrasonic Pocket Doppler der SONOTRAX Reihe ist ein fortschrittliches Geburtshilfegerät, Z Automatische Abschaltung (SONOTRAX Basic/ SONOTRAX Pro)
  • Página 53: Kapitel 3 Konfiguration

    SONOTRAX Reihe Taschen-Ultraschalldoppler Benutzerhandbuch SONOTRAX Reihe Taschen-Ultraschalldoppler Benutzerhandbuch Tabelle 1 Modell und seine Konfiguration (* bedeutet, dass dieses Modell die Option besitzt) Kapitel 3 Konfiguration Modell SONOTRAX Lite SONOTRAX Basic SONOTRAX Pro Beispiel: wasserdichter 2,0 MHz Tastkopf. Konfiguration LCD Display Modell Tastkopf Lautsprecher...
  • Página 54: Tastköpfe

    SONOTRAX Reihe Taschen-Ultraschalldoppler Benutzerhandbuch SONOTRAX Reihe Taschen-Ultraschalldoppler Benutzerhandbuch Abbildung 3-8 Wasserdichter 2,0 MHz Tastkopf 3.1.3 Tastköpfe (1) Wasserdichter 2,0 MHz Überwachungstastkopf Der wasserdichte 2,0 MHz Überwachungstastkopf kann an die Haupteinheit der SONOTRAX Reihe angeschlossen werden. Dieser Mehrkristall-Breitstrahltastkopf wird zur Überwachung der fetalen Herzfrequenz (FHR) benutzt.
  • Página 55: Tastkopf-Steckanschluss

    SONOTRAX Reihe Taschen-Ultraschalldoppler Benutzerhandbuch SONOTRAX Reihe Taschen-Ultraschalldoppler Benutzerhandbuch 3.1.4 Tastkopf-Steckanschluss 3.2 Tasten Auf dem Ultrasonic Pocket Doppler der SONOTRAX Reihe gibt es vier Tasten (Power, MODE, Abbildung 3-10 Tastkopf-Steckanschluss START/STOP und REC/PLAY) und eine Lautstärkeregeltaste. Ihre Hauptfunktionen sind: ① Power Taste EIN/AUS-Taste : Stand-by.
  • Página 56: Oberseite

    SONOTRAX Reihe Taschen-Ultraschalldoppler Benutzerhandbuch SONOTRAX Reihe Taschen-Ultraschalldoppler Benutzerhandbuch lang drücken. Zum Anhalten der Aufzeichnung die REC/PLAY Taste erneut drücken. In den Kapitel 4 Allgemeine Bedienung vorhergehend angeführten Modi bei Existenz einer Aufzeichnung zur Wiedergabe die REC/PLAY Taste drücken. Zum Anhalten der Wiedergabe die REC/PLAY Taste erneut Das SONOTRAX Lite durch Drücken der Power Taste einschalten.
  • Página 57: Fhr Durchschnitt-Anzeigemodus (Mode 2)

    SONOTRAX Reihe Taschen-Ultraschalldoppler Benutzerhandbuch SONOTRAX Reihe Taschen-Ultraschalldoppler Benutzerhandbuch Bei Erkennen des FHR Signals zeigt das LCD-Display gleichzeitig ein blinkendes Herzsymbol angeschlossen (Abbildung 4-1). Soll dieser Tastkopf durch einen anderen ersetzt werden, zuerst und die Echtzeit FHR an. den an das Gerät bereits angeschlossenen Tastkopf aus der Parkposition an der Haupteinheit lösen.
  • Página 58: Batteriewechsel

    SONOTRAX Reihe Taschen-Ultraschalldoppler Benutzerhandbuch SONOTRAX Reihe Taschen-Ultraschalldoppler Benutzerhandbuch Abbildung 4-2 Abbildung 4-3 Abbildung 4-4 Kapitel 5 Produktspezifikationen Produktname: Ultrasonic Pocket Doppler Modell-Nr.: SONOTRAX Lite, SONOTRAX Basic, SONOTRAX Pro Sicherheit Erfüllt: EN 60601-1/1990 Klassifikation: Antistromschlag-Typ: Intern gespeistes Gerät Antistromschlag-Klasse: Typ B Gerät 4.7 Batteriewechsel Schutzgrad gegen schädliches Eindringen von Wasser: Haupteinheit: nicht geschützt...
  • Página 59: Kapitel 6 Wartung

    SONOTRAX Reihe Taschen-Ultraschalldoppler Benutzerhandbuch SONOTRAX Reihe Taschen-Ultraschalldoppler Benutzerhandbuch Aufzeichnung und Wiedergabe Kapitel 6 Wartung Audio Sampling-Frequenz: 4 KHz /8 KHz Aufzeichnungsdauer: 480 s/240 s 6.1 Wartung Aufzeichnung kann abgespielt werden. Die Akustikoberfläche des Tastkopfs ist zerbrechlich und muss vorsichtig gehandhabt werden. Weiße Hintergrundbeleuchtung Zwei Helligkeiten einstellbar: AUS, EIN Nach Benutzung das Geld vom Tastkopf abwischen.
  • Página 60: Desinfizierung

    Wenden Sie sich bezüglich Kundendienst und Fragen bitte an den Hersteller oder an Ihren lokalen Händler. VORSICHT : Tastkopf oder Gerät niemals mit Niedertemperaturdampf oder Hersteller: Edan Instruments, Inc. anderen Methoden sterilisieren. Adresse: 3/F-B, Nanshan Medical Equipments Park, Nanhai Rd 1019#, Shekou, Nanshan Shenzhen, 518067 P.R. CHINA Tel.: +86-755-26882220...
  • Página 61: Anhang 1 Emv Information-Leitlinie And Erklärung Des Herstellers

    SONOTRAX Reihe Taschen-Ultraschalldoppler Benutzerhandbuch SONOTRAX Reihe Taschen-Ultraschalldoppler Benutzerhandbuch A1.3 Elektromagnetische Störfestigkeit - alle Geräte und Anhang 1 EMV Information-Leitlinie and Erklärung des Systeme, die nicht lebenserhaltend sind Herstellers Leitlinie und Erklärung des Herstellers – elektromagnetische Störfestigkeit Die Ultrasonic Pocket Doppler der SONOTRAX Reihe sind für eine Benutzung in der nachfolgend A1.1 Elektromagnetische Aussendungen - für alle Geräte und spezifizierten elektromagnetischen Umgebung ausgelegt.
  • Página 62: A1.4 Empfohlene Abstände

    SONOTRAX Reihe Taschen-Ultraschalldoppler Benutzerhandbuch Feldstärken von stationären Sendern wie einer Basisstation für (mobile/schnurlose) Funktelefone, mobilen Landfunk, Amateurfunkgeräten, Mittelwelle- und UKW-Sendern und TV Sendern können nicht theoretisch mit Genauigkeit vorhergesagt werden. Zur Bewertung der elektromagnetischen Umgebung auf Grund stationärer HF Sender muss eine elektromagnetische Ortsuntersuchung in Betracht gezogen werden.
  • Página 63 EDAN INSTRUMENTS, INC. 3/F-B, Nanshan Medical Equipments Park, Nanhai Rd 1019#, Shekou, Nanshan Shenzhen, 518067 P.R. CHINA TEL: +86-755-26882220 FAX: +86-755-26882223 EC VERTRETER Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe) Eiffestrasse 80, D-20537 Hamburg, Deutschland TEL: +49-40-2513175 FAX: +49-40-255726 E-mail: antonjin@yahoo.com.cn...
  • Página 64 EC Uygunluk Beyanı EDAN INSTRUMENTS, INC Ürün: Ultrasonik Cep Doppleri Model: SONOTRAX Lite, SONOTRAX Basic Sınıf (MDD, Ek IX): IIa Burada adı geçen ürünlerin aşağıdaki EC Kurulu Yönerge ve Standartlarına uygun olduğunu beyan ederiz. Tüm ek belgeler üreticinin tesislerinden ve yetkili bir kuruluştan elde edilebilir.
  • Página 65: Telif Hakkı

    İçindekiler Telifhakkı © Edan Instruments, Inc. 2007. Her hakkı mahfuzdur. Dikkat Bölüm 1 Güvenlik Kılavuzu ………………………………………………………………………..…….…1 Edan Instruments, Inc. Şirketi (bundan böyle EDAN olarak anılacaktır) bu cihaza ilişkin, 1.1 Güvenlik Tedbirleri ……………………………………………………………….…1 ……………………………………………………………… ………………….…….…2 Bölüm 2 Giriş hangi amaca yönelik olursa olsun burada belirtilen ve burada belirtilenlerle sınırlı olmamak 2.1 Özet...
  • Página 66: Sipariş Bilgileri

    SONOTRAX Serisi Ultrasonik Cep Doppleri Kullanım Kılavuzu SONOTRAX Serisi Ultrasonik Cep Doppleri Kullanım Kılavuzu Bölüm 2 Giriş Bölüm 1 Güvenlik Kılavuzu Bu ünite dahili (elektrik)güç donanımına sahiptir ve şok koruma tipi B dir. 2.1 Özet B tipi korumanın anlamı hastaya yapılan bağlantıların uygun görülen IEC 60601-1 akıntı akımları, SONOTRAX Serisi Ultrasonik Cep Doppleri, doğum uzmanlarının rutin muayene dielektrik güçleri ile uyumlu olduğu anlamına gelmektedir.
  • Página 67 SONOTRAX Serisi Ultrasonik Cep Doppleri Kullanım Kılavuzu SONOTRAX Serisi Ultrasonik Cep Doppleri Kullanım Kılavuzu Bölüm 4 Genel İşlemler Bölüm 3 Ön ve Arka Paneller SONOTRAX Lite için, Güç düğmesine basarak cihaza elektrik gelmesini sağlayınız. 3.1 Görünüm SONOTRAX Basic için, Güç düğmesine basarak cihaza elektrik gelmesini sağlayınız kendi kendini test işleminden sonra LCD ekran aktif hale gelecektir 3.2 Model 4.1 Gerçek zamanlı...
  • Página 68 SONOTRAX Serisi Ultrasonik Cep Doppleri Kullanım Kılavuzu SONOTRAX Serisi Ultrasonik Cep Doppleri Kullanım Kılavuzu Bölüm 5 Ürün teknik özellikleri Bölüm 6 Bakım Ürün Adı: Ultrasonik Cep Doppleri 6.1 Bakım Model No.: SONOTRAX Lite, SONOTRAX Basic Sondanın akustik yüzeyi kırılabilir özelliktedir, bundan ötürü de dikkatle kullanılmalıdır. Jel Sınıfı:Anti-elektrik Şok Tipi: Dahili güç...
  • Página 69 Bu ünite kullanıcılar tarafından tamir edilmemelidir. Tüm hizmetler EDAN tarafından yetkilendirilmiş veya onaylanmış yetkin mühendisler tarafında gerçekleştirilmelidir. Bu ünite, satın alınma tarihinden itibaren 12 ay süre ile garanti kapsamındadır. EDAN INSTRUMENTS, INC. 3/F-B, Nanshan Medical Equipments Park, Nanhai Rd 1019#, Shekou, Nanshan Shenzhen, 518067 P.R. CHINA...