Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual / Manual del usuario
EN p. 2
ES p. 41
Save this manual for future reference
Conserve este manual para referencia futura
NOTICE:
Only use unleaded gasoline containing up to 10% ethanol. Do not use E15 or E85 fuel in this blower. It
will violate the federal law, damage the blower and void your warranty.
AVISO:
Utilice solo gasolina sin plomo que contenga un máximo de 10 % de etanol. No reposte este soplador
con gasolina E15 o E85. Es una violación de la ley Federal, dañará el soplador y anulará su garantía.
Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
601 Regent Park Court Greenville, SC 29607, SC 29650 1-866-384-8432
Lea con cuidado todas las reglas e instrucciones de seguridad antes de utilizar esta herramienta.
601 Regent Park Court Greenville, SC 29607, SC 29650 1-866-384-8432
31cc 2-Cycle Backpack Blower NPTBL31AB
31cc Soplador de Mochila de 2 Tiempos NPTBL31AB

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LawnMaster NPTBL31AB

  • Página 1 Operator's Manual / Manual del usuario EN p. 2 31cc 2-Cycle Backpack Blower NPTBL31AB ES p. 41 31cc Soplador de Mochila de 2 Tiempos NPTBL31AB Save this manual for future reference Conserve este manual para referencia futura NOTICE: Only use unleaded gasoline containing up to 10% ethanol. Do not use E15 or E85 fuel in this blower. It will violate the federal law, damage the blower and void your warranty.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    SYMBOLS KNOW YOUR BLOWER 10-11 ASSEMBLY 12-15 BATTERY PACK AND CHARGER 16-17 OPERATION 18-24 MAINTENANCE 25 -31 ENVIRONMENTALLY SAFE BATTERY DISPOSAL TROUBLESHOOTING 33-34 LAWNMASTER WARRANTY EXPLODED VIEW PARTS LIST EXPLODED VIEW 31CC 2-CYCLE ENGINE PARTS LIST 31CC 2-CYCLE ENGINE NOTES...
  • Página 3: Specifications

    SPECIFICATIONS 31cc-2 CYCLE BACKPACK BLOWER Engine Size 2-Stroke / Full Crank Engine Displacement 31 cc Power / Speed 0.85 kW / 7500 RPM Idle Speed 3000 RPM Max Torque / Speed 0.9 Nm / 6000 RPM Fuel Tank Capacity 950 ml Fuel / Oil Ratio 40 : 1 Max Air Speed...
  • Página 4: Important Safety Rules

    IMPORTANT SAFETY RULES WARNING READ ALL INSTRUCTIONS AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. Read the Operator’s Manual and follow all warnings and safety instructions. Failure to do so can result in serious injury to the operator and/or bystanders. ■ Do not allow children or persons unfamiliar with the product and these instructions to use the blower.
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY RULES ■ Empty the fuel tank and clean the blower before long-term storage. Empty the fuel tank following the city or neighborhood regulations on disposal of fuel. ■ Store the blower in an area that children and unapproved persons cannot access. ■...
  • Página 6: Battery Pack

    IMPORTANT SAFETY RULES BATTERY PACK ■ The battery pack is only compatible with the YLS0042-T084045 charger. ■ Charge the battery only with the charger specified by the manufacturer and listed in this manual. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
  • Página 7: Fcc Compliance

    IMPORTANT SAFETY RULES ■ Keep the cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. If the charger cord is damaged, replace the charger with an identical model as listed in this manual. ■...
  • Página 8: Symbols

    SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Amperes Current Hertz Frequency(cycles per second)
  • Página 9 SYMBOLS SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Open Open the choke. Sound Level 50ft. (15m) bystander sound level of the unit. Do not dispose of battery packs in rivers or immerse Keep Away From Water in water. Do not dispose of battery packs in fire. They will Keep Away From Fire explode or leak and cause injury.
  • Página 10: Know Your Blower

    KNOW YOUR BLOWER...
  • Página 11 KNOW YOUR BLOWER The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this Operator’s Manual, as well as knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules. Components 1.
  • Página 12: Assembly

    ASSEMBLY This product requires assembly. ■ Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included. ■ Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping. ■...
  • Página 13 ASSEMBLY ASSEMBLING THE BLOWER TUBES (See Figs. 1-8) ■ Loosen the hose clamps with supplied socket wrench and place the hose clamps onto the outer slot of the flexible hose (Fig. 1). Flexible Hose Hose Clamp Fig. 1 ■ Attach the flexible hose to elbow tube and tighten the screw with supplied socket wrench (Fig. 2 & 3). Elbow Tube Fig.
  • Página 14 ASSEMBLY ■ Assemble rear blower tube to the flexible hose on blower and tighten the screw with supplied socket wrench (Fig. 6 & 7). Fig. 6 Fig. 7 ■ Insert the widest end of the front blower tube into the front opening on the rear blower tube. Align the indexing tabs with correct sized index channels;...
  • Página 15 ASSEMBLY Wrong Battery Release Button Fig. 9 Fig. 10 ADJUSTING SHOULDER STRAPS ON HARNESS (See Figs. 11-12) Straps should be adjusted to a comfortable position before starting the blower. To adjust tubing around harness: ■ The blower should be in operating position before adjusting the shoulder straps. Put one arm through the strap and onto shoulder, pulling the blower onto back.
  • Página 16: Battery Pack And Charger

    BATTERY PACK AND CHARGER BATTERY CHARGING ® ■ Use only with 8.4V LawnMaster YLS0042-T084045 battery charger. The battery charger supplied is specifically designed for the lithium-ion battery used in this tool. ■ Check the power voltage! Battery chargers operate on 100-240V AC.
  • Página 17 BATTERY PACK AND CHARGER Fig. 13 Fig. 14...
  • Página 18: Operation

    OPERATION WARNING Do not allow familiarity with products to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with head protection.
  • Página 19: Mixing Tips

    This engine is certified to operate on unleaded gasoline intended for automotive use. U.S. EPA regulations make it illegal to use gasoline containing higher than 10% ethanol content ® in outdoor power equipment like your LawnMaster power equipment and doing so can void your ®...
  • Página 20 OPERATION FILLING THE FUEL TANK (See Fig. 16) NOTICE: Before each use, ALWAYS shake the fuel container thoroughly to ensure that the fuel is mixed completely. ■ Place the tool on a flat, level surface, outdoors. ■ Clean the area around the fuel tank and cap to prevent any contamination. ■...
  • Página 21 OPERATION Primer Bulb Fig. 17 ■ Place the blower on your back, with the shoulder straps on and chest strap secured. ■ Lift the start button cover and press the start button until the engine starts. Then immediately engage the throttle lever to start the blower (Fig. 18 - 20). Start Fig.
  • Página 22 OPERATION ■ Place the blower on a level surface, outdoors. ■ Press the primer bulb 5 times. ■ Place the blower on your back, with the shoulder straps on and chest strap secured. ■ Lift the start button cover and press the start button until the engine starts. Then immediately press the throttle lever to start the blower.
  • Página 23 OPERATION CRUISE CONTROL LEVER (See Fig. 23) The cruise control lever can be used to operate the blower without holding the throttle lever. ■ To engage, operate the throttle lever toward the suitable speed position for blowing (I), and press down the cruise control lever (II) (Fig.
  • Página 24 ■ Watch out for children, pets, open windows, or freshly washed cars, and blow debris safely away. ■ Press the STOP switch to the stop position “O” until the blower stops. ® NOTE: Your LawnMaster blower is designed to blow and clean hard surfaces; such as patios, driveways, decks, garages, and sidewalks.
  • Página 25: Maintenance

    MAINTENANCE Normal maintenance, replacement or repair of emission control devices and systems may be performed by an authorized service center or qualified individual that uses identical parts. Warranty repairs must be performed by an authorized service center; please contact your service dealer for assistance or Customer Service (Toll Free Number 866-384-8432).
  • Página 26: Battery Maintenance

    MAINTENANCE WARNING Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum-based products, penetrating lubricants, etc., come in contact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or destroy plastic which could result in serious personal injury. BATTERY MAINTENANCE ■ Store the battery pack fully charged. ■...
  • Página 27 MAINTENANCE of lubricant used, or the operating conditions. In order to restore performance, take the blower to an authorized service center or qualified individual to remove the blockage. The spark arrestor must be cleaned or replaced every 50 hours or yearly to ensure proper performance of your product.
  • Página 28 MAINTENANCE FUEL TANK CAP, TANK AND LINES DANGER Fuel is EXTREMELY flammable. Be very cautious and use care when mixing storing or handling. Failure to follow this instruction may lead to serious personal injury. WARNING Check for fuel leaks. Do not use the blower in the presence of a leak as it is a fire hazard. Loose or damaged tank caps, or leaking tanks must be replaced immediately.
  • Página 29 MAINTENANCE Outer electrode 0.026in. (0.65 mm) Fig. 33 Fig. 34 ■ Reinstall the spark plug cap into place. NOTICE: Be careful not to cross-thread the spark plug. Cross-threading will seriously damage the product. ADJUSTING THE THROTTLE (See Figs. 35-36) Run the blower at full throttle. If there is a gap between throttle turntable and throttle limit plate, the throttle cable should be adjusted (Fig.
  • Página 30: High Altitude Engine Operation

    MAINTENANCE Throttle Cable Fig. 36 STORAGE Clean the blower of any debris and store indoors in a dry, well-ventilated area that is inaccessible to children. Keep away from corrosive agents such as garden chemicals and de-icing salts. Abide by all ISO and local regulations for the safe storage and handling of gasoline. Storing for 30 days or longer: Drain all the fuel from the tank into a container approved for storing gasoline.
  • Página 31: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE THIS PRODUCT WAS MANUFACTURED WITH A CATALYST MUFFLER Congratulations! You have made an investment toward protecting the environment. In order to maintain this product’s original emission level, please refer to the maintenance section below. MAINTENANCE SCHEDULE Inspect For Replace Replace Damage Clean Every...
  • Página 32: Environmentally Safe Battery Disposal

    ENVIRONMENTALLY SAFE BATTERY DISPOSAL The following toxic and corrosive materials are in the batteries used in this battery pack: Lithium-ion, a toxic material. WARNING All toxic materials must be disposed of in a specified manner to prevent contamination of the environment.
  • Página 33: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING If your blower does not appear to operate properly, follow the instructions below. If this does not solve the problem, please contact your local repair agent. WARNING Before proceeding, shut off the engine, wait for all moving parts to stop, and remove the battery pack.
  • Página 34 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Incorrect lubricant/fuel Empty tank. Use fresh fuel and the correct mixture. 2-cycle lubricant mix (40:1). Clean the air filter. Refer to Cleaning the Air The air filter is dirty. Filter section in this manual. The engine does Clean or replace the spark plug.
  • Página 35: Lawnmaster Warranty

    No-Pull LIMITED WARRANTY ® ™ We take pride in producing a high quality, durable product. This LawnMaster product ® carries a limited three (3) year warranty against defects in workmanship and materials from date of purchase under normal household use. This product carries a ninety (90) day warranty from the date of purchase when used for commercial or rental purposes.
  • Página 36: Exploded View

    EXPLODED VIEW 3.3 3.3 7.2.3 7.2.2 7.2.4 7.2.1 3.2.2 3.2.1 3.2.2 7.2.6 7.2.5...
  • Página 37: Parts List

    PARTS LIST NPTBL31AB MANUAL PARTS LIST Key Number Part Number Description Quantity Spring Assembly Frame 301002103 Backpack Harness Assembly 301002104 Backpack Harness 301002105 Lumbar Support Assembly 3.2.1 301002106 Ventilated Lumbar Pads 3.2.2 301002107 Spring Cushion Assembly Fuel Tank Screw Cleva 31cc 2-Cycle Engine...
  • Página 38: Exploded View 31Cc 2-Cycle Engine

    Exploded View 31cc 2-Cycle Engine...
  • Página 39: Parts List 31Cc 2-Cycle Engine

    Parts List 31cc 2-Cycle Engine 31CC 2-CYCLE ENGINE PART LIST Key Number Part Number Description Quantity Engine Housing Assembly Flywheel Ignition Coil Assembly Screw 301002131 Muffler 301002132 Muffler Gasket 321001139 Spark Plug Crankcase Assembly Cylinder Assembly Pawl Assembly Crankshaft Piston Shank Electric Starter Assembly 301002137 Engine Cover...
  • Página 40: Notes

    Notes...
  • Página 41: Tabla De Contenidos

    Funcionamiento 57-64 Mantenimiento 65-71 Eliminación ambientalmente segura de la batería Resolución de problemas 73-74 Garantía de LawnMaster Vista en detalle Lista de piezas Diagrama de piezas, motor 31cc de 2 tiempos Lista de piezas, motor 31cc de 2 tiempos Notas...
  • Página 42: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES 31cc-SOPLADOR PORTÁTIL DE 2 TIEMPOS Tamaño del motor 2 tiempos / cigüeñal completo Desplazamiento del motor 31 cc Potencia / velocidad 0,85 kW / 7500 RPM Velocidad en ralentí 3000 RPM Torque / velocidad máxima 0,9 Nm / 6000 RPM Capacidad del tanque de combustible 950 ml Proporción combustible / aceite...
  • Página 43: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Lea el manual del usuario y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. No hacerlo puede provocar lesiones graves al operador o a las personas en las cercanías. ■...
  • Página 44 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ■ Vacíe el tanque de gasolina y limpie el soplador antes de guardarlo por mucho tiempo. Vacíe el tanque siguiendo los reglamentos de la ciudad o vecindario en cuanto al desecho de combustible. ■ Guarde el soplador donde los niños y personas no autorizadas no puedan alcanzarlo. ■...
  • Página 45: Paquete De Baterías

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PAQUETE DE BATERÍAS ■ La batería es compatible solo con el cargador YLS0042-T084045. ■ Cargue la batería usando solo el cargador especificado por el fabricante e indicado en este manual. Un cargador adecuado para un tipo de paquete de batería puede crear riesgo de incendio si se utiliza con otro paquete de batería diferente.
  • Página 46: Cumplimiento Fcc

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ■ No maltrate el cable del cargador. Jamás utilice el cable para transportar el cargador, para tirar del cargador o para desconectar el cargador. ■ Mantenga el cable alejado del calor, de aceites, bordes afilados o partes móviles. Los cables dañados o enredados incrementan el riesgo de sacudidas eléctricas.
  • Página 47: Símbolos

    SÍMBOLOS Algunos de los siguientes símbolos podrían aparecer en este producto. Estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar el producto de mejor manera y con más seguridad. SÍMBOLO NOMBRE DESIGNACIÓN/EXPLICACIÓN Voltios Voltaje Amperes Corriente Hertz Frecuencia (ciclos por segundo)
  • Página 48 SÍMBOLOS SÍMBOLO NOMBRE DESIGNACIÓN/EXPLICACIÓN Cerrar Cierre el ahogue. Abrir Abra el ahogue. 50ft. Nivel de sonido de la unidad para espectadores Nivel de sonido a 15 metros (50 pies). Mantener alejado del No elimine las baterías lanzándolas a ríos ni las agua sumerja en agua.
  • Página 49: Conozca Su Soplador

    CONOZCA SU SOPLADOR...
  • Página 50: Componentes

    CONOZCA SU SOPLADOR El uso seguro de este producto requiere comprender la información del producto y este Manual del Operador, y debe conocer los detalles del proyecto que intenta realizar. Antes de usar el producto, asegúrese de conocer todas sus características operativas y normas de seguridad. Componentes 1.
  • Página 51: Montaje

    MONTAJE Este producto requiere armado. ■ Con cuidado, extraiga el producto y sus accesorios de la caja. Asegúrese de que todos los elementos mencionados en la lista de componentes del empaque estén incluidos. ■ Inspeccione el producto cuidadosamente para asegurarse de que no se haya roto o dañado durante el transporte.
  • Página 52: Montar Los Tubos Del Soplador (Consulte Las Figuras 1-8)

    MONTAJE MONTAR LOS TUBOS DEL SOPLADOR (Consulte las Figuras 1-8) ■ Afloje las presillas de la manga con la llave de copa provista, y coloque las presillas en la ranura externa de la manga flexible (Fig. 1). Presilla de la Manga flexible Figura 1 ■...
  • Página 53: Instalación Y Extracción De La Batería (Consulte Las Figuras 9-10)

    MONTAJE ■ Conecte el Tubo de soplado posterior a la manga flexible y apriete el tornillo con la llave de copa provista (Fig. 6 & 7). Figura 6 Figura 7 ■ Inserte la parte más ancha del Tubo de soplado frontal en la apertura frontal del Tubo de soplado posterior.
  • Página 54: Ajustar Las Correas Para Los Hombros En El Arnés

    MONTAJE Extracción de la batería: ■ Encuentre el botón para liberar la batería, presione hacia arriba y sosténgalo (Fig. 10). ■ Deslice el paquete de baterías hacia afuera de la ranura de las baterías. Incorr Botón de liberación de Figura 9 Figura 10 AJUSTAR LAS CORREAS PARA LOS HOMBROS EN EL ARNÉS (See Figs.
  • Página 55: Batería Y Cargador

    BATERÍA Y CARGADOR CARGA DE LA BATERÍA ® ■ Use únicamente con el cargador de baterías de 8,4 V LawnMaster YLS0042-T084045. El cargador de baterías incluido está diseñado específicamente para la batería de litio usada en esta herramienta. ■ ¡Revise el voltaje! Los cargadores de baterías operan en CA de 100-240 V.
  • Página 56 BATERÍA Y CARGADOR ■ Inserte el conector de carga en el puerto de carga de la batería (Fig. 13). ■ Conecte el cargador a la toma de energía. ■ Espere suficiente tiempo para cargar (ver las Especificaciones), luego desconecte el cargador de la toma de corriente.
  • Página 57: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA No se descuide por estar acostumbrado a usar un producto. Recuerde que una sola fracción de segundo en que se descuide es suficiente para generar una lesión severa. ADVERTENCIA Use siempre protección ocular con escudos laterales para cumplir con la normativa ANSI Z87.1, junto con protección para la cabeza.
  • Página 58: Mezcla De Combustible (Consulte La Figura 15)

    No obstante, si toma las debidas precauciones, la gasolina que contiene 10 % de etanol se puede ® utilizar de forma segura en sus productos de LawnMaster Gran parte de la gasolina comercializada en todos los Estados Unidos contiene etanol. El contenido máximo de etanol permitido por la ley para uso en equipos de exteriores está...
  • Página 59: Consejos De Mezclado

    FUNCIONAMIENTO Consejos de mezclado ■ 1. Comience siempre llegando un contenedor de combustible adecuado con la mitad de la cantidad de gasolina necesaria. ■ 2. Añada luego todo el lubricante de 2 ciclos. Cierre el contenedor y agítelo para mezclar el lubricante con la gasolina.
  • Página 60: Iniciar Y Detener El Soplador (Consulte Las Figuras 17-21)

    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA El uso de esta herramienta requiere gasolina, un líquido extremadamente inflamable. Apague siempre el motor y déjelo enfriar por completo antes de repostar. Jamás extraiga el tapón de combustible ni añada combustible a la herramienta mientras esté andando o mientras el motor siga caliente.
  • Página 61 FUNCIONAMIENTO Comienzo Figura 18 Figura 19 Figura 20 NOTA: Si el motor no arranca, repita el paso 5 hasta que inicie el motor. ■ Si aún así el soplador no arranca, consulte la sección de Resolución de problemas en el manual. NOTA: Después de que el motor arranque y se encienda, suelte la palanca de aceleración y permita que el soplador se caliente en ralentí...
  • Página 62: Función De Ahogue Automático

    FUNCIONAMIENTO FUNCIÓN DE AHOGUE AUTOMÁTICO Este soplador tiene un ahogue automático. Presione el botón de arranque (Start) hasta que arranque el motor, y la palanca de ahogue se cerrará automáticamente. Luego presione de inmediato la palanca de aceleración para arrancar el soplador, y se abrirá automáticamente la palanca de ahogue. INDICADOR DE LA BATERÍA (Consulte la Figura 22) Hay un indicador de batería arriba del botón de inicio, y puede utilizarlo para comprobar el estado de la batería (Fig.
  • Página 63: Usar La Boquilla Del Soplador (Consulte La Figura 24)

    FUNCIONAMIENTO USAR LA BOQUILLA DEL SOPLADOR (Consulte la Figura 24) Use la boquilla del soplador cuando necesita mucha velocidad de aire (Fig. 24). Figura 24 USAR EL SOPLADOR (Consulte la Figura 25) ADVERTENCIA La carcasa del motor podría calentarse durante el uso. Evite que su cuerpo o su ropa haga contacto con la carcasa del motor, los ventiladores alrededor del silenciador, o el puerto de escape cuando arranca, utiliza o transporta en soplador.
  • Página 64: Transportar El Soplador (Consulte La Figura 26)

    FUNCIONAMIENTO ® NOTA: Su soplador de LawnMaster está diseñado para soplar y limpiar superficies duras; tales como patios, aparcamientos, porches, cocheras y aceras. Figura 25 TRANSPORTAR EL SOPLADOR (Consulte la Figura 26) Al transportar el soplador en su mochila, abroche la correa para el pecho alrededor del Tubo de soplado posterior para evitar que los tubos se raspen en el suelo, lo que podría dañar la unidad.
  • Página 65: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO El mantenimiento normal, los cambios de piezas o la reparación de los sistemas y dispositivos de control de emisiones se deben realizar mediante un centro de servicio calificado o persona calificada que use piezas idénticas. Las reparaciones de garantía se deben realizar mediante un centro de servicio autorizado;...
  • Página 66: Mantenimiento De La Batería

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA ■ Almacene la batería hasta que esté cargada por completo. ■ Cargue la batería siempre que haya una reducción notable en el rendimiento del soplador. No deje que la batería se descargue por completo. ■ Cuando la batería se cargue por completo, extraiga la batería del cargador y desconéctelo de la toma de corriente.
  • Página 67: Limpieza Del Filtro De Aire (Consulte Las Figuras 27-30)

    MANTENIMIENTO garantizar el rendimiento adecuado de su producto. Los protectores contra chispas pueden encontrarse en distintos lugares dependiendo del modelo adquirido. Contacte a su centro de servicio más cercano para averiguar dónde está el protector contra chispas de su modelo. LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE (Consulte las Figuras 27-30) Mantenga el filtro de aire limpio para que funcione de manera correcta y dure por mucho tiempo.
  • Página 68: Cambio De La Bujía (Consulte Las Figuras 31-34)

    MANTENIMIENTO TAPÓN, TANQUE Y LÍNEAS DE GASOLINA PELIGRO El combustible es EXTREMADAMENTE inflamable. Tenga mucho cuidado al mezclarlo, almacenarlo o manipularlo. No seguir estas instrucciones podría causar lesiones personales graves. ADVERTENCIA Revise que no haya fugas de combustible. No use el soplador si tiene una fuga, hacerlo conlleva un riesgo de incendio.
  • Página 69: Ajustar El Acelerador (Consulte Las Figuras 35-36)

    MANTENIMIENTO Figura 31 Figura 32 Electrodo 0.65 mm Figura 33 Figura 34 ■ Reinstale el tapón de la protección contra chispas. AVISO: Tenga cuidado de no forzar la rosca de la bujía si no encaja correctamente. Forzar la rosca provocará daños graves al producto. AJUSTAR EL ACELERADOR (Consulte las Figuras 35-36) Opere el soplador a la aceleración máxima.
  • Página 70: Almacenamiento

    MANTENIMIENTO ■ Afloje el perno girando contra las manecillas del reloj con la llave provista, y hale el cable del acelerador en contra de las manecillas del reloj, luego apriete el perno girando hacia las manecillas del reloj con la misma llave (Fig. 36). ■...
  • Página 71: Este Producto Se Fabricó Con Un Convertidor Catalítico

    MANTENIMIENTO ESTE PRODUCTO SE FABRICÓ CON UN CONVERTIDOR CATALÍTICO ¡Felicidades! Ha realizado una inversión para proteger al medioambiente. Para mantener el nivel de emisiones original de este producto, consulte la siguiente sección de mantenimiento. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Inspeccione Cambie cada Cambie cada que no haya Limpie cada...
  • Página 72: Eliminación Ambientalmente Segura De La Batería

    ELIMINACIÓN AMBIENTALMENTE SEGURA DE LA BATERÍA Los siguientes materiales tóxicos y corrosivos están en las baterías del paquete: Litio ionizado, un material tóxico. ADVERTENCIA Todos los materiales tóxicos deben eliminarse de la manera especificada a fin de evitar contaminación al ambiente. Antes de eliminar una batería de litio dañada o gastada, contacte a su agencia local de eliminación de desechos o a la agencia local de protección ambiental para obtener información sobre las instrucciones específicas.
  • Página 73: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si parece que su soplador no funciona como debe, siga las instrucciones abajo. Si esto no resuelve el problema, comuníquese con su agente de reparaciones local. ADVERTENCIA Antes de continuar, apague el motor, espere que todas las piezas móviles se detengan y quite la batería.
  • Página 74 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Vacíe el tanque. Use combustible fresco y la Mezcla de lubricante- mezcla correcta para motores de 2 tiempos combustible incorrecta. (40:1). El filtro de aire está Limpie el filtro de aire. Consulte la sección sucio.
  • Página 75: Garantía De Lawnmaster

    Cobros por transporte: Los cobros por transporte para cualquier unidad o aditamento son responsabilidad del comprador. Es responsabilidad del comprador pagar los cobros por transporte de cualquier pieza enviada a cambio bajo esta garantía, a menos que LawnMaster haya requerido tal ®...
  • Página 76: Vista En Detalle

    VISTA EN DETALLE 3.3 3.3 7.2.3 7.2.2 7.2.4 7.2.1 3.2.2 3.2.1 3.2.2 7.2.6 7.2.5...
  • Página 77: Lista De Piezas

    VISTA EN DETALLE NPTBL31AB MANUAL PARTS LIST Key Number Part Number Description Quantity Conjunto del muelle Estructura 301002103 Conjunto de arnés de mochila 301002104 Arnés de la mochila 301002105 Conjunto de soporte lumbar 3.2.1 301002106 Almohadillas lumbares ventiladas 3.2.2 301002107...
  • Página 78: Diagrama De Piezas, Motor 31Cc De 2 Tiempos

    Diagrama de piezas, motor 31cc de 2 tiempos...
  • Página 79: Lista De Piezas, Motor 31Cc De 2 Tiempos

    Lista de piezas, motor 31cc de 2 tiempos 31CC 2-CYCLE ENGINE PART LIST Key Number Part Number Description Quantity Ensamblaje de la carcasa del motor Volante Conjunto de piezas de la bobina de arranque Tornillo 301002131 Silenciador 301002132 Junta del silenciador 321001139 Bujía Conjunto de piezas del cárter...
  • Página 80: Notas

    Notas...

Tabla de contenido