Página 1
Quick Start Guide Scan the QR code with the EZVIZ App to add the device to your account. Please keep it for further reference. www.ezvizlife.com 102028503, A...
Página 3
THIRD PARTY’S PRODUCTS, SOFTWARE, APPLICATIONS, AND AMONG OTHERS. REGARDING TO THE PRODUCT WITH INTERNET ACCESS, THE USE OF PRODUCT SHALL BE WHOLLY AT YOUR OWN RISKS. EZVIZ SHALL NOT TAKE ANY RESPONSIBILITES FOR ABNORMAL OPERATION, PRIVACY LEAKAGE OR OTHER DAMAGES RESULTING FROM CYBER...
Página 4
LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. EZVIZ SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE PURPOSES.
For more information see: www.recyclethis.info. EC DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd . declares that the radio equipment type [CS-LC3] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link: http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
Página 7
W E R D E N . B E Z Ü G L I C H P R O D U K T E N M I T I N T E R N E T Z U G A N G ERFOLGT DIE VERWENDUNG DER PRODUKTE AUSSCHLIEßLICH AUF EIGENES RISIKO. EZVIZ IST NICHT FÜR ANORMALEN BETRIEB, DATENSCHUTZVERSTÖßE ODER ANDERE SCHÄDEN AUFGRUND VON CYBERATTACKEN, HACKERANGRIFFEN, VIREN ODER ANDEREN INTERNET-SICHERHEITSRISIKEN VERANTWORTLICH;...
örtlichen Fachhändler zurück oder entsorgen Sie sie an einer der Sammelstellen. Weitere Informationen finden Sie unter: www.recyclethis.info. EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd., dass der Funkgerätetyp [CS-LC3] mit der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgendem Weblink verfügbar: http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
LED Indicator • Solid Red: Camera starting up. • Slow-flashing Red: Wi-Fi connection failed. • Fast-flashing Red: Camera exception (e.g. memory card error). • Solid Blue: Video being live viewed in the EZVIZ app. • Slow-flashing Blue: Camera running properly. • Fast-flashing Blue: Camera ready for Wi-Fi connection. Lens The lens can be adjusted 15 degrees downwards.
Página 10
Installation • Recommended installation height: 6-7 ft (1.8-2.2 m) above the ground. • The camera has a built-in memory card for video storage. There is no need to install an additional SD card. 1. Shut off the electricity at the breaker. • If you don’t know where your breaker is or how to turn off power, please consult with a licensed electrician.
Página 11
Anchor Screw Drill Template Mounting Base 4. Connect the wires. - Connect the Neutral wire (N), Ground wire (GN) and Live wire (L) one by one. - Secure them using screwdriver. 1 Neutral wire (N) 2 Ground wire (GN) 3 Live wire (L) 5.
Página 12
Base Screw Mounting Base 6. Adjust camera module's angle. You can adjust the horizontal and vertical angle of the camera module as needed. 7. Restore power at the breaker. 8. Confirm the camera has power. After restoring power, the camera will be ready for setup when the light is on and the LED Indicator on the front of the camera fast flashes blue.
Página 13
1. Get the EZVIZ app - Connect your mobile phone to Wi-Fi. - Download and install the EZVIZ app by searching “EZVIZ” in the App Store or Google Play Store - Launch the app and register an EZVIZ user account.
• Blinkt langsam rot: WLAN-Verbindung fehlgeschlagen. • Blinkt schnell rot: Kameraausnahme (z. B. Speicherkartenfehler). • Durchgehend blau: Live-Videovorschau läuft in der EZVIZ-App. • Blinkt langsam blau: Kamera funktioniert einwandfrei. • Blinkt schnell blau: Kamera ist zur WLAN-Verbindung bereit. Objektiv Das Objektiv kann um 15 Grad nach unten verstellt werden.
Página 15
Installation • Empfohlene Montagehöhe: 1,8 - 2,2 m über den Boden. • Die Kamera verfügt über eine eingebaute Speicherkarte zur Videospeicherung. Die Installation einer zusätzlichen SD-Karte ist nicht erforderlich. 1. Schalten Sie den Strom am Trennschalter ab. • Wenn Sie nicht wissen, wo sich der Trennschalter befindet oder wie Sie den Strom abschalten können, wenden Sie sich bitte an einen lizenzierten Elektriker.
Página 16
Dübel Schraube Bohrschablone Montagefuß 4. Schließen Sie die Drähte an. - Schließen Sie nacheinander den Neutralleiter (N), den Erdungsleiter (GN) und den stromführenden Leiter (L) an. - Befestigen Sie sie mit einem Schraubenzieher. 1 Neutralleiter (N) 2 Erdungsleiter (GN) 3 Stromführender Leiter (L) 5.
Página 17
Basisschraube Montagefuß 6. Stellen Sie den Winkel des Kameramoduls ein. Sie können den horizontalen und vertikalen Winkel des Kameramoduls nach Bedarf einstellen. 7. Schalten Sie die Stromversorgung am Trennschalter wieder ein. 8. Vergewissern Sie sich, dass die Kamera eingeschaltet ist. Die Kamera ist nach Wiederaufnahme der Stromversorgung für die Einrichtung bereit, wenn das Licht eingeschaltet ist und die LED-Anzeige an der Kameravorderseite schnell blau blinkt.
Página 18
Einrichtung 1. EZVIZ-App herunterladen - Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon mit einem WLAN. - Laden Sie die EZVIZ-App über die Suche „EZVIZ“ im App Store oder bei Google Play herunter und installieren Sie sie. - Starten Sie die App und registrieren Sie ein EZVIZ-Benutzerkonto.
• Rojo fijo: la cámara se está iniciando. • Rojo parpadeando lentamente: error al conectarse a la red wifi. • Rojo parpadeando rápidamente: Excepción de la cámara (p. ej., error de la tarjeta de memoria). • Azul fijo: Visualización de un vídeo en la aplicación EZVIZ. • Azul parpadeando lentamente: la cámara está funcionando correctamente. • Azul parpadeando rápidamente: la cámara está preparada para conectarse a la red wifi.
Instalación • Altura de instalación recomendada: 1,8-2,2 m (6-7 ft) respecto al suelo. • La cámara dispone de una tarjeta de memoria integrada para el almacenamiento de vídeos. No es necesario instalar una tarjeta SD adicional. 1. Desconecte la electricidad mediante el disyuntor. • Si no sabe dónde se encuentra el disyuntor o cómo desconectar la alimentación, consulte con un electricista cualificado.
Página 21
Taco Tornillo Plantilla de perforación Base de montaje 4. Conecte los cables. - Conecte el cable neutro (N), el cable de tierra (GN) y el cable conductor (L), uno a uno. - Asegúrelos usando un destornillador. 1 Cable neutro (N) 2 Cable de tierra (GN) 3 Cable conductor (L) 5.
Página 22
Tornillo de la base Base de montaje 6. Ajuste el ángulo del módulo de la cámara. Puede ajustar los ángulos horizontal y vertical del módulo de la cámara según sus necesidades. 7. Restaure la corriente con el interruptor. 8. Compruebe que la cámara esté alimentada. Tras restablecer la electricidad, la cámara estará...
- Descargue e instale la aplicación EZVIZ buscando «EZVIZ» en App Store o Google Play Store - Inicie la aplicación y registre una cuenta de usuario de EZVIZ. 2. Añada la cámara a EZVIZ - Inicie sesión en su cuenta con la aplicación EZVIZ.
• Clignotement rapide en rouge : Anomalie de la caméra (p. ex. erreur de carte mémoire). • Bleu fixe : la vidéo en direct est en cours de visionnage dans l’application EZVIZ. • Clignotement lent en bleu : la caméra fonctionne normalement. • Clignotement rapide en bleu : la caméra est prête à...
Página 25
Installation • Hauteur d’installation recommandée : 1,8 à 2,2 m au-dessus du sol. • La caméra intègre une carte mémoire pour le stockage des vidéos. Il n’est pas nécessaire d’installer une carte SD supplémentaire. 1. Coupez l’électricité au niveau du disjoncteur. • Si vous ne savez pas où se trouve votre disjoncteur ou comment couper le courant, veuillez consulter un électricien agréé.
Página 26
Cheville Gabarit de perçage Base de montage 4. Branchez les fils. - Branchez le fil du neutre (N), le fil de terre (GN) et le fil de phase (L) l’un après l’autre. - Serrez-les à l’aide d’un tournevis. 1 Fil du neutre (N) 2 Fil de terre (GN) 3 Fil de phase (L) 5. Insérez la caméra dans la base de montage. - Entraînez le bas de la base de montage dans la caméra.
Página 27
Vis de la base Base de montage 6. Réglez les angles du module de caméra. Si nécessaire, réglez l’angle horizontal et l’angle vertical du module de caméra. 7. Rétablissez le courant au niveau du disjoncteur. 8. Vérifiez que la caméra est alimentée. Après avoir rétabli le courant, la caméra est prête à la configuration lorsque l’éclairage est allumé...
Página 28
Installation 1. Obtenir l’application EZVIZ - Connectez votre téléphone mobile au réseau Wi-Fi. - Téléchargez et installez l’application EZVIZ en recherchant « EZVIZ » dans l’App Store ou dans Google Play - Lancez l’application et créez un compte utilisateur EZVIZ.
• Rosso lampeggiante lento: connessione Wi-Fi non riuscita. • Rosso lampeggiante veloce: eccezione della telecamera (es. errore della scheda di memoria). • Blu fisso: il video viene visualizzato nell'app EZVIZ. • Blu lampeggiante lento: la telecamera funziona correttamente. • Blu lampeggiante veloce: la telecamera è pronta per la connessione Wi-Fi.
Página 30
Installazione • Altezza consigliata per l'installazione: 1,8-2,2 m dal terreno. • La telecamera dispone di scheda di memoria integrata per la memorizzazione video. Non è necessario installare una scheda SD aggiuntiva. 1. Scollegare l'elettricità dall'interruttore generale. • Se non si conosce l'ubicazione del quadro elettrico o come scollegare l'alimentazione elettrica, rivolgersi a un elettricista qualificato.
Página 31
Tassello Vite Dima di foratura Base di montaggio 4. Collegare i fili. - Collegare il filo neutro (N), il filo di messa a terra (GN) e il filo in tensione (L) uno ad uno. - Fissarli con il cacciavite. 1 Filo neutro (N) 2 Filo di messa a terra (GN) 3 Filo sotto tensione (L) 5.
Página 32
Vite della base Base di montaggio 6. Regolare l'angolazione del modulo telecamera. È possibile regolare l'angolazione orizzontale e verticale del modulo telecamera in base alle esigenze. 7. Ripristinare l'alimentazione agendo sull'interruttore generale. 8. Controllare che la telecamera sia alimentata. Dopo aver ripristinato l'alimentazione, la telecamera sarà pronta per la configurazione quando si accende la luce e l'indicatore LED sulla parte anteriore della telecamera lampeggia in blu.
Página 33
Configurazione 1. Download dell'app EZVIZ - Connettere il cellulare alla rete Wi-Fi. - Scaricare e installare l'app EZVIZ cercando "EZVIZ" nell'App Store o in Google Play Store - Avviare l'app e creare un account utente EZVIZ. 2. Aggiunta della telecamera a EZVIZ - Accedere al proprio account utilizzando l'app EZVIZ.
• Constant rood: Camera wordt opgestart. • Knippert langzaam rood: Wifi-verbinding mislukt. • Knippert snel rood: Camera-uitzondering (bijv. fout geheugenkaart). • Constant blauw: Video wordt live weergegeven in de EZVIZ-app. • Knippert langzaam blauw: Camera werkt correct. • Knippert snel blauw: Camera gereed voor wifi-verbinding. Lens De lens kan 15 graden omlaag worden aangepast.
Installatie • Aanbevolen installatiehoogte: 6-7 ft (1.8-2.2 m) boven de grond. • De camera heeft een ingebouwde geheugenkaart voor video-opslag. Het is niet nodig een extra SD-kaart te installeren. 1. Sluit de elektriciteit af bij de stroomonderbreker. • Als u niet weet waar uw schakelaar is, of hoe u de elektriciteit kunt uitschakelen, neem dan contact op met een gecertificeerde elektricien.
Página 36
Anker Schroef Boorsjabloon Montagevoet 4. Sluit de kabels aan. - Verbind de nuldraad (N), aarddraad (GN) en fasedraad (L) een voor een. - Bevestig ze met een schroevendraaier. 1 Nuldraad (N) 2 Aarddraad (GN) 3 Fasedraad (L) 5. Plaats de camera op de montagevoet. - Gesp de onderkant van de montagevoet in de camera.
Página 37
Basisschroef Montagevoet 6. Pas de hoek van de cameramodule aan. U kunt de horizontale en verticale hoek van de cameramodule naar wens aanpassen. 7. Schakel de stroomonderbreker weer in. 8. Controleer of de camera stroom heeft. Na het inschakelen van de stroom, is de camera klaar voor installatie wanneer het lampje brandt en de led-indicator op de voorkant van de camera blauw knippert.
1. De EZVIZ-app downloaden - Verbind uw mobiele telefoon met de Wi-Fi. - Download en installeer de EZVIZ-app door naar ‘EZVIZ’ te zoeken in de App Store of de Google Play Store - Start de app en maak een EZVIZ-gebruikersaccount aan.
Moduł kamery resetowania Głośnik Nazwa Opis Wskaźnik • Włączony (czerwony): uruchamianie kamery. • Miga powoli (czerwony): połączenie Wi-Fi nie powiodło się. • Miga szybko (czerwony): Wyjątek kamery (np. błąd karty pamięci). • Włączony (niebieski): podgląd na żywo jest wyświetlany w aplikacji EZVIZ. • Miga powoli (niebieski): kamera działa prawidłowo. • Miga szybko (niebieski): kamera jest gotowa do ustanowienia połączenia Wi-Fi. Obiektyw Obiektyw można opuszczać w zakresie 15 stopni. Moduł Moduł kamery można obracać w lewo i w prawo kamery w zakresie 10 stopni. Przycisk Naciśnij przycisk i przytrzymaj go przez cztery sekundy, resetowania aby ponownie uruchomić urządzenie i przywrócić wartości...
Página 40
Instalacja • Zalecana wysokość instalacji: 1,8–2,2 m nad podłożem. • Kamera ma wbudowaną kartę pamięci do przechowywania filmów. Nie trzeba instalować dodatkowej karty SD. 1. Wyłącz zasilanie przy użyciu wyłącznika. • Jeżeli nie wiesz, gdzie jest wyłącznik lub nie wiesz, jak odciąć zasilanie, skontaktuj się z wykwalifikowanym elektrykiem. • Na czas instalacji należy zabezpieczyć wyłącznik przed jego ponownym włączeniem. 2. Odłącz podstawę montażową od kamery. Wykręć śrubę podstawy, używając wkrętaka (brak w zestawie) i wyciągnij podstawę montażową z kamery.
Página 41
Kołek rozporowy Śruba Szablon otworów Podstawa montażowa 4. Podłącz przewody. - Podłącz przewód neutralny (N), ochronny (GN) i fazowy (L) pojedynczo. - Dokręć je wkrętakiem. 1 Przewód neutralny (N) 2 Przewód ochronny (GN) 3 Przewód fazowy (L) 5. Zamocuj kamerę na płycie montażowej. - Umieść spód podstawy montażowej w kamerze. - Dociśnij kamerę do płyty montażowej. - Dokręć śrubę podstawy na górze kamery.
Página 42
Śruba podstawy Podstawa montażowa 6. Wyreguluj kąt modułu kamery. W razie potrzeby można regulować kąt modułu kamery w poziomie i pionie. 7. Włącz zasilanie w skrzynce bezpiecznikowej. 8. Sprawdź, czy kamera jest zasilana. Po przywróceniu zasilania kamera będzie gotowa do konfiguracji, gdy światło będzie włączone, a wskaźnik z przodu kamery będzie migać na niebiesko. Wskaźnik...
Página 43
Konfiguracja 1. Pobieranie aplikacji EZVIZ - Połącz telefon komórkowy z siecią Wi-Fi. - Wyszukaj „EZVIZ” w App Store lub Google Play Store , aby pobrać i zainstalować aplikację EZVIZ. - Uruchom aplikację i zarejestruj konto użytkownika EZVIZ. 2. Dodaj kamerę do aplikacji EZVIZ - Zaloguj się do swojego konta przy użyciu aplikacji EZVIZ. Naciśnij przycisk „+” w prawym górnym rogu ekranu głównego, aby przejść do ekranu skanowania kodów QR. - Zeskanuj kod QR znajdujący się na okładce skróconego podręcznika użytkownika lub na korpusie kamery. - Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w kreatorze aplikacji EZVIZ, aby zakończyć konfigurację Wi-Fi. Aby zmienić Wi-Fi kamery, naciśnij przycisk resetowania i ...
Βασικά Μονάδα φωτός Ενδεικτική λυχνία LED Φακός Πλήκτρο Μονάδα κάμερας Επαναφοράς Ηχείο Όνομα Περιγραφή Ενδεικτική • Ανάβει σταθερά με κόκκινο χρώμα: Γίνεται εκκίνηση λυχνία LED της κάμερας. • Αναβοσβήνει αργά με κόκκινο χρώμα: Αποτυχία σύνδεσης Wi-Fi. • Αναβοσβήνει γρήγορα με κόκκινο χρώμα: Εξαίρεση κάμερας (π.χ. σφάλμα κάρτας μνήμης). • Ανάβει σταθερά με μπλε χρώμα: Ζωντανή προβολή βίντεο στην εφαρμογή EZVIZ. • Αναβοσβήνει αργά με μπλε χρώμα: Η κάμερα λειτουργεί κανονικά. • Αναβοσβήνει γρήγορα με μπλε χρώμα: Η κάμερα είναι έτοιμη για τη σύνδεση Wi-Fi. Φακός Ο φακός μπορεί να ρυθμιστεί 15 μοίρες προς τα κάτω. Μονάδα Η μονάδα κάμερας μπορεί να περιστραφεί 10 μοίρες κάμερας αριστερά και δεξιά. Πλήκτρο Κρατήστε για 4 δευτερόλεπτα για επανεκκίνηση και Επαναφοράς επαναφορά όλων των παραμέτρων στην προεπιλογή.
Εγκατάσταση • Προτεινόμενο ύψος εγκατάστασης: 1,8-2,2 μέτρα πάνω από το έδαφος. • Η κάμερα διαθέτει μια ενσωματωμένη κάρτα μνήμης για αποθήκευση βίντεο. Δεν χρειάζεται να εγκαταστήσετε μια πρόσθετη κάρτα SD. 1. Κλείστε το ηλεκτρικό ρεύμα στον διακόπτη. • Εάν δεν γνωρίζετε πού βρίσκεται ο διακόπτης σας ή πώς να κλείσετε το ρεύμα, συμβουλευτείτε έναν αδειούχο ηλεκτρολόγο. • Κρατήστε τον διακόπτη κλειστό ανά πάσα στιγμή κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εγκατάστασης. 2. Διαχωρίστε τη βάση τοποθέτησης από την κάμερα. Ξεβιδώστε τη βίδα της βάσης χρησιμοποιώντας κατσαβίδι (δεν περιλαμβάνεται στη συσκευασία) και τραβήξτε τη βάση τοποθέτησης...
Página 46
Ούπα Βίδα Πρότυπο διάτρησης Βάση τοποθέτησης 4. Συνδέστε τα καλώδια. - Συνδέστε το ουδέτερο καλώδιο (N), το καλώδιο γείωσης (GN) και το καλώδιο ρεύματος (L) ένα προς ένα. - Ασφαλίστε τα χρησιμοποιώντας κατσαβίδι. 1 Ουδέτερο καλώδιο (N) 2 Καλώδιο γείωσης (GN) 3 Καλώδιο ρεύματος (L) 5. Τοποθετήστε την κάμερα στη βάση τοποθέτησης. - Αγκιστρώστε το κάτω μέρος της βάσης τοποθέτησης μέσα στην κάμερα. - Πιέστε μεταξύ τους τη βάση τοποθέτησης και την κάμερα. - Σφίξτε τη βίδα βάσης που βρίσκεται στο πάνω μέρος της κάμερας.
Página 47
Βίδα βάσης Βάση τοποθέτησης 6. Προσαρμόστε τη γωνία της μονάδας κάμερας. Μπορείτε να προσαρμόσετε την οριζόντια και κάθετη γωνία της μονάδας κάμερας ανάλογα με τις ανάγκες σας. 7. Σηκώστε τον διακόπτη για αποκατάσταση της τροφοδοσίας. 8. Επιβεβαιώστε ότι η κάμερα τροφοδοτείται με ρεύμα. Μετά την επαναφορά του ρεύματος, η κάμερα θα είναι έτοιμη για ρύθμιση παραμέτρων όταν το φως είναι αναμμένο και η ένδειξη LED στο...
Página 48
Ρύθμιση 1. Λήψη της εφαρμογής EZVIZ - Συνδέστε το κινητό σας τηλέφωνο στο Wi-Fi. - Πραγματοποιήστε λήψη και εγκατάσταση της εφαρμογής EZVIZ, αναζητώντας τον όρο «EZVIZ» στο App Store ή το Google Play Store - Εκκινήστε την εφαρμογή και δημιουργήστε έναν λογαριασμό χρήστη EZVIZ. 2. Προσθήκη κάμερας στο EZVIZ - Συνδεθείτε στο λογαριασμό σας από την εφαρμογή EZVIZ. Στην αρχική οθόνη, πατήστε «+» στην πάνω δεξιά γωνία για να μεταβείτε στη σελίδα σάρωσης κωδικού QR. - Σαρώστε τον κώδικα QR στο εξώφυλλο του Οδηγού γρήγορης εκκίνησης ή στο σώμα της κάμερας. - Ακολουθήστε τον οδηγό της εφαρμογής EZVIZ για να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση παραμέτρων Wi-Fi. Αν θέλετε να αλλάξετε το Wi-Fi της κάμεράς σας, πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο επαναφοράς για 4 δευτ. και επαναλάβετε τα βήματα παραπάνω. ΕΚΘΕΣΗ ΣΕ ΡΑΔΙΟΣΥΧΝΟΤΗΤΑ RF Για αυτήν τη συσκευή ισχύουν οι ακόλουθες ζώνες συχνοτήτων και...
Mikrofon Objektiv Tlačítko resetování Kamerový modul Reproduktor Název Popis Indikátor • Nepřerušovaná červená: Kamera se spouští. • Pomalu blikající červená: Připojení k síti Wi-Fi se nezdařilo. • Rychle blikající červená: Výjimka kamery (např. chyba paměťové karty). • Nepřerušovaná modrá: Živé sledování videa v aplikaci EZVIZ. • Pomalu blikající modrá: Kamera je v provozu a funguje správně. • Rychle blikající modrá: Kamera je připravena k připojení k síti Wi-Fi. Objektiv Natočení objektivu lze upravit o 15 stupňů dolů. Kamerový Kamerový modul lze natočit o 10 stupňů doleva a doprava. modul Tlačítko Podržením po dobu 4 sekund kameru restartujete resetování...
Página 50
Montáž • Doporučená montážní výška: 1,8–2,2 m nad zemí. • Kamera má vestavěnou paměťovou kartu k ukládání videa. Není třeba instalovat další kartu SD. 1. Vypněte elektřinu na jističi. • Pokud nevíte, kde se jistič nachází nebo jak vypnout napájení, poraďte se s kvalifikovaným elektrikářem. • Při každé instalační práci jistič vypněte. 2. Oddělte montážní základnu od kamery. Odšroubujte šroub základny šroubovákem (není součástí balení) a sejměte montážní základnu z kamery.
Página 51
Hmoždinka Šroub Vrtací šablona Montážní základna 4. Zapojte vodiče. - Postupně zapojte neutrální vodič (N), zemnicí vodič (GN) a proudový vodič (L). - Zajistěte je šroubovákem. 1 Neutrální vodič (N) 2 Zemnicí vodič (GN) 3 Proudový vodič (L) 5. Nasaďte kameru na montážní základnu. - Připněte dolní část montážní základny ke kameře. - Přitiskněte montážní základnu a kameru k sobě. - Utáhněte šroub základny umístěný na horní části kamery.
Página 52
Šroub do základny Montážní základna 6. Seřiďte úhel kamerového modulu. Horizontální a vertikální úhel kamerového modulu můžete podle potřeby upravit. 7. Obnovte na jističi napájení. 8. Zkontrolujte, že je kamera připojena k napájení. Po obnovení napájení bude kamera připravena k nastavení, pokud světlo svítí a indikátor LED na přední straně kamery rychle bliká modře. Indikátor LED...
Página 53
Instalace 1. Získání aplikace EZVIZ - Připojte mobilní telefon k síti Wi-Fi. - Zadáním textu „EZVIZ“ vyhledejte v obchodech App Store nebo Google Play aplikaci EZVIZ. Stáhněte ji a nainstalujte. - Spusťte aplikaci a zaregistrujte svůj uživatelský účet EZVIZ. 2. Přidání kamery do aplikace EZVIZ - Přihlaste se do svého účtu pomocí aplikace EZVIZ. Klepnutím na tlačítko „+“ v pravém horním rohu domovské obrazovky přejděte do okna skenování kódu QR. - Naskenujte kód QR na obálce stručné příručky nebo na těle kamery. - Postupujte podle průvodce aplikace EZVIZ a dokončete konfiguraci sítě Wi-Fi. Chcete-li změnit síť Wi-Fi kamery, stiskněte a podržte tlačítko resetování po dobu 4 s a výše uvedené kroky zopakujte. VYSTAVENÍ RADIOFREKVENČNÍMU ZÁŘENÍ...
Wi-Fi. • Vermelho intermitente rápido: Exceção da câmara (por ex., erro do cartão de memória). • Azul fixo: O vídeo está a ser visualizado em direto na aplicação EZVIZ. • Azul intermitente lento: A câmara está a funcionar corretamente. • Azul intermitente rápido: A câmara está pronta para a ligação à rede Wi-Fi.
Página 55
Instalação • Altura de instalação recomendada: 1,8-2,2 m acima do chão. • A câmara tem um cartão de memória incorporado para o armazenamento de vídeo. Não é necessário instalar um cartão SD adicional. 1. Desligue a energia no disjuntor. • Se não souber onde está o seu disjuntor ou como desligar a energia, contacte um eletricista qualificado.
Página 56
Bucha Parafuso Modelo de perfuração Base de montagem 4. Ligue os fios. - Ligue o fio Neutro (N), o fio Terra (GN) e o fio sob Tensão (L) um por um. - Fixe-os utilizando uma chave de fendas. 1 Fio neutro (N) 2 Fio terra (GN) 3 Fio sob tensão (L) 5. Insira a câmara na base de montagem. - Encaixe a parte inferior da base de montagem na câmara.
Página 57
Parafuso da base Base de montagem 6. Ajuste o ângulo do módulo da câmara. Pode ajustar o ângulo horizontal e vertical do módulo da câmara conforme necessário. 7. Reponha a energia no disjuntor. 8. Confirme se a câmara tem energia. Depois de repor a energia, a câmara estará pronta para ser configurada quando a luz acender e o indicador LED na parte da frente piscar rapidamente a azul.
- Ligue o telemóvel à rede Wi-Fi. - Transfira e instale a aplicação EZVIZ, pesquisando “EZVIZ” na App Store ou na Google Play Store - Inicie a aplicação e registe uma conta de utilizador EZVIZ. 2. Adicionar a câmara à EZVIZ - Inicie sessão na sua conta usando a app EZVIZ.
Página 59
No distributor, reseller, agent, or employee is authorized to make any modification, extension, or addition to this warranty. Your EZVIZ product is warranted for a period of two (2) years from the date of purchase against defects in materials and workmanship, or...
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE Vielen Dank, dass Sie sich für Produkte der Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (EZVIZ) entschieden haben. Diese eingeschränkte Garantie („Garantie“) gibt Ihnen, dem Erstkäufer des EZVIZ-Produkts, spezifische Rechtsansprüche. Sie können auch andere gesetzliche Rechte haben, die je nach Staat, Provinz oder Gerichtsbarkeit variieren.
Su producto EZVIZ tiene garantía, que cubre defectos de materiales y fabricación, por un periodo de (2) años desde la fecha de la compra o por un periodo mayor según lo requiera la legislación en el país o región donde...
è autorizzato a effettuare modifiche, estensione o aggiunte alla presente garanzia. Il prodotto EZVIZ è garantito per un periodo di due (2) anni dalla data di acquisto per difetti nei materiali e nella lavorazione, o per un periodo maggiore che potrebbe essere richiesto dalla legge nel paese o nello stato in cui questo prodotto viene venduto, se usato normalmente in conformità...
BEPERKTE GARANTIE Dank u voor de aanschaf van de producten van Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. ("EZVIZ"). Deze beperkte garantie ("garantie") geeft u, de oorspronkelijke koper van het EZVIZ-product, specifieke wettelijke rechten. U kunt ook andere wettelijke rechten hebben die uiteenlopen per staat, provincie of rechtsgebied.
OGRANICZONA GWARANCJA Dziękujemy za zakup produktów Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. („EZVIZ”) . Niniejsza ograniczona gwarancja („Gwarancja”) przyznaje Tobie, pierwotnemu nabywcy produktu EZVIZ, konkretne prawa. Możesz również mieć inne prawa, zależnie od kraju, regionu lub jurysdykcji. Gwarancja ma zastosowanie jedynie do pierwotnego nabywcy produktu.
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Σας ευχαριστούμε για την αγορά προϊόντων της Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. («EZVIZ»). Η παρούσα περιορισμένη εγγύηση («εγγύηση») παρέχει σε εσάς, τον αρχικό αγοραστή του προϊόντος EZVIZ, ειδικά νομικά δικαιώματα. Ενδέχεται να έχετε κι άλλα νομικά δικαιώματα που ποικίλλουν ανάλογα με το κράτος, την περιοχή ή τη δικαιοδοσία σας. Η παρούσα εγγύηση ισχύει μόνο για τον αρχικό αγοραστή του προϊόντος. Ως «αρχικός αγοραστής» ορίζεται οποιοσδήποτε καταναλωτής έχει αγοράσει το προϊόν EZVIZ από εξουσιοδοτημένο πωλητή. Οι αποποιήσεις, εξαιρέσεις και περιορισμοί ευθύνης βάσει της παρούσας εγγύησης δεν ισχύουν στον βαθμό που απαγορεύεται από το εφαρμοστέο δίκαιο. Κανένας διανομέας, μεταπωλητής, αντιπρόσωπος ή εργαζόμενος δεν είναι εξουσιοδοτημένος να προβεί σε οποιαδήποτε τροποποίηση, επέκταση ή προσθήκη στην παρούσα εγγύηση. Το προϊόν σας EZVIZ καλύπτεται με εγγύηση δύο (2) ετών από την ημερομηνία αγοράς του έναντι ελαττωμάτων σε υλικά και στην ποιότητα κατασκευής ή για μεγαλύτερη χρονική περίοδο, όπως ενδεχομένως απαιτείται από τη νομοθεσία στη χώρα ή στο κράτος πώλησης αυτού του προϊόντος, εφόσον χρησιμοποιείται υπό κανονικές συνθήκες σύμφωνα με το εγχειρίδιο χρήστη.
Tuto záruku není žádný distributor, prodejce, agent ani zaměstnanec oprávněn jakkoli upravovat, rozšiřovat ani k ní přidávat dodatky. Na výrobek EZVIZ se poskytuje záruka o délce dvou (2) let od data zakoupení, která se vztahuje na vady materiálu a zpracování. Délka záručního období může být delší podle toho, jak je to vyžadováno zákonem dané země nebo státu, kde se výrobek prodává a používá normálním způsobem v souladu s tímto návodem k obsluze.
Página 68
O seu produto EZVIZ tem garantia por um período de dois (2) anos a partir da data da compra contra defeitos de material e mão de obra, ou por um período mais longo, conforme exigido por lei no país ou estado em que o...