LG LS35 Serie Manual Del Usuario
LG LS35 Serie Manual Del Usuario

LG LS35 Serie Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para LS35 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 97
User's Guide Specification
User's Guide Specification
1.
Model Description
MODEL
22LS3500-ZA
SUFFIX
EU (PV)
2.
Printing Specification
1. Trim Size (Format) :
2. Printing Colors
• Cover :
1 COLOR (BLACK)
• Inside :
1 COLOR (BLACK)
3. Stock (Paper)
• Cover :
Coated paper , Snow White 150 g/㎡
Uncoated paper , 백상지 60 g/㎡
• Inside :
4. Printing Method :
5. Bindery :
6. Language :
7. Number of pages :
This part contains Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level,
Notes
Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524].
Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
(1) Eco-hazardous substances test report should be submitted when Part certification test and First Mass Production.
(2) Especially, Don't use or contain lead(Pb) and cadmium(Cd) in ink.
3.
Special Instructions
(1) Origin Notification
* LGEIN: Printed in Indonesia
* LGESP : Printed in Brazil
* LGEND/NP : Printed in China
* LGEMA : Printed in Poland
4.
Changes
8
7
6
5
4
3
2
Gowoon LEE EKLC201853
1
02/20/12
REV.
MM/DD/YY SIGNATURE
NO.
BRAND
Product Name
182mm x 257 mm
Off-set
Perfect bind
Eng/Ger/Fre/Ita/Esp/Por/Dut/Grk (8)
196 pages
* LGEWA : Printed in U.K.
* LGEMX : Printed in Mexico
* LGEIL : Printed in India
CHANGE NO.
LG
19/22/26/32LS35**
Added the model(LS34**) and changed the screw standard of
32LS35**.
CHANGE
담 당
관 리 자
GW Lee
HJ Shin
01.30.12
01.30.12
Part No.
MFL67409503
(1202-REV01)
CONTENTS
JO Kim
01.30.12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG LS35 Serie

  • Página 1 Eng/Ger/Fre/Ita/Esp/Por/Dut/Grk (8) 7. Number of pages : 196 pages This part contains Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level, Notes Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524]. Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
  • Página 2 P/NO. MFL67409503 Pagination sheet Pagination sheet Total pages : 196 pages Front cover P/no LG(EN) Front cover … … … blank LG(Ger) Front cover … … … LG(Fre) Front cover … … … LG(Ita) Diagrammi Diagrammi Diagrammi Front cover a blocchi...
  • Página 3 OWNER’S MANUAL LED LCD TV / LCD TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. LS35** LS34** CS46** P/NO : MFL67409503(1202-REV01) www.lg.com Printed in Korea...
  • Página 4 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV Attaching the stand Tidying cables COMMON Not using the Desk-Type Stand LANGUAGE LIST English Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands LANGUAGE Ελληνικά B-1 MAKING CONNECTIONS Antenna connection Satellite dish connection Adapter connection HDMI connection Component connection...
  • Página 5: Setting Up The Tv

    SETTING UP THE TV SETTING UP THE TV Attaching the stand Screw(Stand+Head) M4 x 14 Image shown may differ from your TV. 32LS35** 19/22/26LS35** Stand Body P4 x 16 Stand Body Stand Base Stand+Head) Screw(Stand+Head) M4 x 14 Stand Base Model 19/22LS35** 26LS35**...
  • Página 6 SETTING UP THE TV 26CS46** 32/42CS46**, 32/42LS34** M4 x 20 M4 x 20 Stand Body Stand Body Stand Base Stand Base M4 x 20 M4 x 20...
  • Página 7: Tidying Cables

    SETTING UP THE TV Tidying cables CAUTION y When attaching the stand to the TV Gather and bind the cables with the cable holder. set, place the screen facing down on a (Only 19LS35**) cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches.
  • Página 8 SETTING UP THE TV (Only 26/32/42CS46**, 32/42LS34**) 1 Gather and bind the cables with the cable management. 2 Fix the cable management firmly to the TV. Cable Management CAUTION y Do not move the TV by holding the cable management, as the cable management may break, and injure and damage to the TV may occur.
  • Página 9 OWNER’S MANUAL LED LCD TV / LCD TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.com...
  • Página 10: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS LICENSES OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE SAFETY INSTRUCTIONS INSTALLATION PROCEDURE ASSEMBLING AND PREPARING Unpacking Parts and buttons Lifting and moving the TV Mounting on a table Mounting on a wall REMOTE CONTROL USING THE USER GUIDE MAINTENANCE Cleaning your TV - Screen, frame, cabinet and stand...
  • Página 11: Licenses

    In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to opensource@lge.com.
  • Página 12: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product. WARNING y Do not place the TV and remote control in the following environments: - A location exposed to direct sunlight - An area with high humidity such as a bathroom - Near any heat source such as stoves and other devices that produce heat - Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed to steam or oil...
  • Página 13 SAFETY INSTRUCTIONS y Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet. Otherwise, this may result in fire due to over-heating. y Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices. Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
  • Página 14 SAFETY INSTRUCTIONS y Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion. Fire or electric shock accident can occur. Contact the service center for check, calibration or repair. y If any of the following occur, unplug the product immediately and contact your local service centre.
  • Página 15 SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION y Install the product where no radio wave occurs. y There should be enough distance between an outside antenna and power lines to keep the former from touching the latter even when the antenna falls. This may cause an electric shock. y Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces.
  • Página 16 SAFETY INSTRUCTIONS y Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) It may cause mechanical failure or could give an electric shock. y Please follow the installation instructions below to prevent the product from overheating.
  • Página 17 SAFETY INSTRUCTIONS y When moving or unpacking the product, work in pairs because the product is heavy. Otherwise, this may result in injury. y Contact the service center once a year to clean the internal parts of the product. Accumulated dust can cause mechanical failure. y Refer all servicing to qualified service personnel.
  • Página 18: Installation Procedure

    INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING NOTE y Image shown may differ from your TV. y Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. y The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using.
  • Página 19 ASSEMBLING AND PREPARING Remote control and batteries (AAA) (See p. 19) Owner’s manual Polishing cloth Cable holder (Depending on model) (Depending on model) Use this to remove dust (See p. A-5) from the cabinet. Stand Screw 2EA, P4 x 20 Adapter (Only 19/22LS35**) (Only 19/22/26LS35**)
  • Página 20 ASSEMBLING AND PREPARING Stand Body / Stand Base (Only 19/22/26LS35**) (See p. A-3) Stand Body / Stand Base (Only 32LS35**) (See p. A-3) Stand Body / Stand Base (Only 26CS46**) (See p. A-4) Stand Body / Stand Base (Only 32/42CS46**, 32/42LS34**) (See p.
  • Página 21 ASSEMBLING AND PREPARING NOTE y Antenna Isolator Installation Guide - Use this to install TV in a place where there is a voltage difference between TV Set and GND of antenna signal. » If there is a voltage difference between TV Set and GND of antenna signal, the antenna contact might be heated and excessive heat might cause an accident.
  • Página 22: Parts And Buttons

    ASSEMBLING AND PREPARING Parts and buttons Screen Remote control and in- telligent sensors Power indicator Speakers Touch buttons SETTINGS INPUT Touch Button Description Scrolls through the saved programmes. Adjusts the volume level. OK ꔉ Selects the highlighted menu option or confirms an input. SETTINGS Accesses the main menu, or saves your input and exits the menus.
  • Página 23: Lifting And Moving The Tv

    ASSEMBLING AND PREPARING Lifting and moving the TV y When transporting a large TV, there should be at least 2 people. y When transporting the TV by hand, hold the TV When moving or lifting the TV, read the following to as shown in the following illustration.
  • Página 24: Mounting On A Table

    ASSEMBLING AND PREPARING Mounting on a table Securing the TV to a table (Only 32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS34**) 1 Lift and tilt the TV into its upright position on a Fix the TV to a table to prevent from tilting forward, table.
  • Página 25 ASSEMBLING AND PREPARING Securing the TV to a wall Using the Kensington security system (Depending on model) (This feature is not available for all models.) The Kensington security system connector is located at the rear of the TV. For more information of installation and using, refer to the manual provided with the Kensington security system or visit http://www.kensington.com.
  • Página 26: Mounting On A Wall

    When you attach the TV to other building materials, please contact qualified personnel. LG recommends that wall mounting be performed CAUTION by a qualified professional installer. y Disconnect the power first, and then move or install the TV.
  • Página 27: Remote Control

    REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
  • Página 28: Using The User Guide

    USING THE USER GUIDE USING THE USER GUIDE User Guide allows you to more easily access the detailed TV information. User Guide OPTION > To set language 1 Press SETTINGS to access the main menus. 2 Press the RED button to access the Customer SETTING ...
  • Página 29: Maintenance

    MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING MAINTENANCE Cleaning your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION y Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. y When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
  • Página 31 BENUTZERHANDBUCH LED-LCD-TV / LCD-TV Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal verwenden, und bewahren Sie es zur späteren Verwendung auf. www.lg.com...
  • Página 32 INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS LIZENZEN ANMERKUNG ZU OPEN SOURCE- SOFTWARE SICHERHEITSHINWEISE INSTALLATIONSVERFAHREN MONTAGE UND VORBEREITUNG Auspacken Teile und Tasten Anheben und Bewegen des TV-Gerätes Montage auf einem Tisch Wandmontage FERNBEDIENUNG DAS BENUTZERHANDBUCH VERWENDEN WARTUNG Reinigung des TV-Gerätes - Bildschirm, Rahmen, Gehäuse und Standfuß...
  • Página 33: Lizenzen

    Neben dem Quellcode stehen dort noch alle Lizenzbedingungen, auf die verwiesen wird, Garantieausschlüsse sowie Urheberrechtshinweise zum Download bereit. LG Electronics stellt Ihnen gegen eine Gebühr (für Distribution, Medien, Versand und Verwaltung) auch den Quellcode auf CD-ROM bereit. Wenden Sie sich per E-Mail an LG Electronics: opensource@lge.com.
  • Página 34: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie diese Sicherheitshinweise bitte aufmerksam durch. WARNUNG y Stellen Sie das TV-Gerät mit Fernsteuerung nicht in folgenden Umgebungen auf: - Unter direkter Sonneneinstrahlung - In Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie z. B. einem Badezimmer - In der Nähe von Hitzequellen, wie z.
  • Página 35 SICHERHEITSHINWEISE y Schließen Sie nicht zu viele Elektrogeräte an einer einzelnen Steckdose an. Andernfalls kann es aufgrund von Überhitzung zu Bränden kommen. y Lassen Sie das Gerät beim Anschluss eines externen Gerätes nicht fallen. Andernfalls können Verletzungen verursacht oder das Gerät beschädigt werden. y Bewahren Sie das Trockengranulat und die Vinyl-Verpackung außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Página 36 SICHERHEITSHINWEISE y Sie dürfen das Gerät nicht eigenmächtig auseinanderbauen, reparieren oder ver- ändern. Es besteht Stromschlag- und Brandgefahr. Wenden Sie sich zur Überprüfung, Kalibrierung oder Reparatur an den Kunden- dienst. y Ziehen Sie in jedem der folgenden Fälle sofort den Netzstecker, und setzen Sie sich mit Ihrem Kundendienst vor Ort in Verbindung.
  • Página 37 SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT y Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Funkwellen auf. y Der Abstand zwischen einer Außenantenne und Stromleitungen muss groß genug sein, um eine Berührung der beiden zu verhindern, selbst wenn die Antenne herun- terfällt. Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen. y Stellen Sie das Produkt nicht auf unstabilen Regalen oder geneigten Oberflächen auf.
  • Página 38 SICHERHEITSHINWEISE y Schalten Sie das Gerät niemals ein oder aus, indem Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen. (Verwenden Sie das Stromkabel nicht als Ein- und Aus-Schal- ter.) Ein mechanischer Defekt oder Stromschlag können die Folge sein. y Folgen Sie den unten stehenden Installationsanweisungen, um ein Überhitzen des Gerätes zu verhindern.
  • Página 39 SICHERHEITSHINWEISE y Das Gerät ist schwer und sollte stets mit zwei Personen bewegt oder ausgepackt werden. Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen. y Wenden Sie sich einmal im Jahr an den Kundendienst, damit die innenliegenden Bauteile des Produkts fachgerecht gereinigt werden. Angesammelter Staub kann mechanische Fehler verursachen.
  • Página 40: Installationsverfahren

    INSTALLATIONSVERFAHREN / MONTAGE UND VORBEREITUNG HINWEIS y Ihr TV-Gerät kann von der Abbildung möglicherweise leicht abweichen. y Das OSD-Menü (am Bildschirm angezeigtes Menü) Ihres TV-Gerätes kann sich leicht von dem in diesem Handbuch unterscheiden. y Die verfügbaren Menüs und Optionen können sich je nach verwendeter Eingangsquelle bzw. je nach Modell unterscheiden.
  • Página 41 MONTAGE UND VORBEREITUNG Fernbedienung und Bat- terien (AAA) (Siehe S. 18) Benutzerhandbuch Reinigungstuch (Abhängig vom Modell) Kabelhalter Verwenden Sie dieses, um (Abhängig vom Modell) das Gehäuse zu entstau- (Siehe S. A-5) ben. Schrauben für Standfuß 2 Stk., P4 x 20 Netzgerät (Nur 19/22LS35**) (Nur 19/22/26LS35**)
  • Página 42 MONTAGE UND VORBEREITUNG Standkörper / Ständerplatte (Nur 19/22/26LS35**) (Siehe S. A-3) Standkörper / Ständerplatte (Nur 32LS35**) (Siehe S. A-3) Standkörper / Ständerplatte (Nur 26CS46**) (Siehe S. A-4) Standkörper / Ständerplatte (Nur 32/42CS46**, 32/42LS34**) (Siehe S. A-4)
  • Página 43: Teile Und Tasten

    MONTAGE UND VORBEREITUNG Teile und Tasten Bildschirm Fernbedienung und intelligente Sensoren Betriebsanzeige Lautsprecher Drucktasten SETTINGS INPUT Drucktasten Beschreibung Navigiert durch die gespeicherten Programme. Regelt die Lautstärke. Wählt die markierte Menüoption aus oder bestätigt eine Eingabe. SETTINGS Öffnet und schließt das Hauptmenü und speichert Ihre Eingaben. INPUT Ändert die Eingangsquelle.
  • Página 44: Anheben Und Bewegen Des Tv-Gerätes

    MONTAGE UND VORBEREITUNG Anheben und Bewegen des y Große TV-Geräte sollten stets von mindestens 2 Personen transportiert werden. TV-Gerätes y Wenn das TV-Gerät von Hand transportiert wird, halten Sie es wie in der folgenden Lesen Sie folgende Hinweise, bevor Sie das TV- Abbildung gezeigt.
  • Página 45: Montage Auf Einem Tisch

    MONTAGE UND VORBEREITUNG Montage auf einem Tisch Befestigen des TV-Gerätes an einem Tisch (Nur 32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS34**) 1 Heben Sie das TV-Gerät an, und kippen Sie es Befestigen Sie das TV-Gerät an einem Tisch, auf einem Tisch in die aufrechte Position. um ein Kippen nach vorne, Beschädigungen und - Lassen Sie (mindestens) 10 cm Platz zur Verletzungsgefahr zu verhindern.
  • Página 46 MONTAGE UND VORBEREITUNG Befestigen des TV-Gerätes an einer Wand Verwendung des Kensington-Sicherheitssystems (Abhängig vom Modell) (Diese Funktion steht nicht bei allen Modellen zur Verfügung.) Der Anschluss des Kensington-Sicherheitssystems befindet sich an der Rückseite des TV-Gerätes. Weitere Informationen zur Installation und Verwendung finden Sie im Handbuch, das im Lieferumfang des Kensington-Sicherheitssystems enthalten ist, oder auf der Website unter...
  • Página 47: Wandmontage

    Verletzungen führen. 10 cm Verwenden Sie eine zugelassene Wandhalterung von LG, und wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort oder an qualifiziertes Fachpersonal. y Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, da dies Beschädigungen am TV-Gerät hervorrufen und zum Erlöschen Ihrer Garantie führen könnte.
  • Página 48: Fernbedienung

    FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG Die Beschreibungen in diesem Handbuch beziehen sich auf die Tasten der Fernbedienung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte aufmerksam durch, und verwenden Sie das TV- Gerät bestimmungsgemäß. Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das Batteriefach, wechseln Sie die Batterien (1,5 V, AAA), legen Sie die - und -Enden entsprechend der Kennzeichnung im...
  • Página 49: Das Benutzerhandbuch Verwenden

    DAS BENUTZERHANDBUCH VERWENDEN DAS BENUTZERHANDBUCH VERWENDEN Im Benutzerhandbuch erhalten Sie auf einfache Weise detaillierte Informationen zum TV-Gerät. 1 Öffnen Sie die Hauptmenüs mit der Taste Benutzerhandbuch OPTION > So stellen Sie die Sprache ein SETTINGS.    SETTINGS OPTION Sprache 2 Drücken Sie die ROTE Taste, um zu den Sie können die Sprache des auf dem Bildschirm angezeigten...
  • Página 50: Wartung

    WARTUNG / FEHLERBEHEBUNG WARTUNG Reinigung des TV-Gerätes Reinigen Sie Ihr TV-Gerät regelmäßig für eine optimale Leistung und eine verlängerte Produktlebensdauer. VORSICHT y Achten Sie darauf, zuvor das Gerät auszuschalten und trennen Sie das Netzkabel sowie alle anderen Kabel vom Gerät bzw. der Steckdose. y Wenn das TV-Gerät über einen längeren Zeitraum unbeaufsichtigt oder ungenutzt ist, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und trennen Sie alle Signalzuführungen, um mögliche Schäden durch Blitzschlag oder Spannungsspitzen zu vermeiden.
  • Página 51 MANUEL D'UTILISATION TÉLÉVISEUR LCD À LED / TÉLÉVISEUR LCD Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service votre produit et conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. www.lg.com...
  • Página 52 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES LICENCES INFORMATIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ PROCÉDURE D'INSTALLATION ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Déballage Pièces et boutons Soulever et déplacer la TV Installation sur une table Fixation du support mural TÉLÉCOMMANDE UTILISATION DU GUIDE DE L'UTILISATEUR MAINTENANCE Nettoyage de votre TV...
  • Página 53: Licences

    LG Electronics propose de vous fournir le code open source sur CD-ROM en échange des coûts couvrant cet envoi, notamment le coût du support, des frais de port et de prise en charge, une fois la demande reçue par LG Electronics à...
  • Página 54: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d'utiliser le produit. AVERTISSEMENT y N'installez pas la TV et la télécommande dans les environnements suivants : - Un emplacement exposé à la lumière directe du soleil ; - Une zone fortement humide comme une salle de bain ;...
  • Página 55 CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Ne branchez pas trop d'appareils électriques sur une seule multiprise murale Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie résultant d'une surchauffe. y Ne faites pas tomber le produit ou ne le laissez pas tomber lors du branchement de périphériques externes.
  • Página 56 CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Ne démontez pas le produit, ne le réparez pas et n'y apportez aucune modification. Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie. Contactez le centre de services pour les vérifications, les calibrages et les réparations. y Si vous êtes confronté...
  • Página 57 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION y Installez le produit à l'écart des ondes radio. y La distance entre une antenne extérieure et les lignes d'alimentation doit être suffisante pour éviter tout contact physique en cas de chute de l'antenne. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution. y N'installez pas le produit sur des étagères instables ou des surfaces inclinées.
  • Página 58 CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Ne mettez pas le produit sous/hors tension en branchant et en débranchant le cordon d'alimentation de la prise. (N'utilisez pas le cordon d'alimentation en tant qu'interrupteur.) Vous risqueriez de provoquer une panne mécanique ou une électrocution. y Veuillez suivre les instructions d'installation ci-après pour empêcher une surchauffe du produit.
  • Página 59 CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Vous devez être deux pour déplacer ou déballer le produit car ce dernier est lourd. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures. y Contactez le centre de services une fois par an pour nettoyer les composants internes du produit.
  • Página 60: Procédure D'installation

    PROCÉDURE D'INSTALLATION / ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION REMARQUE y L’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur. y L'affichage à l'écran de votre TV peut différer légèrement de celui qui est présenté dans ce manuel. y Les menus et options disponibles peuvent être différents selon la source d'entrée ou le modèle de produit utilisé.
  • Página 61 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Télécommande et piles (AAA) (voir p. 18) Manuel d’utilisation Chiffon de nettoyage Support de câble (selon le modèle) (selon le modèle) Utilisez-le pour enlever la (voir p. A-5) poussière du boîtier. Vis du support Adaptateur 2EA, P4 x 20 (uniquement 19/22/26LS35**) (uniquement 19/22LS35**)
  • Página 62 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Corps du support / Base du support (uniquement 19/22/26LS35**) (voir p. A-3) Corps du support / Base du support (uniquement 32LS35**) (voir p. A-3) Corps du support / Base du support (uniquement 26CS46**) (voir p. A-4) Corps du support / Base du support (uniquement 32/42CS46**, 32/42LS34**) (voir p.
  • Página 63: Pièces Et Boutons

    ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Pièces et boutons écrans Télécommande et capteurs intelligents Voyant d’alimentation Haut-parleurs Boutons tactiles SETTINGS INPUT Boutons tactiles Description Permet de parcourir les chaînes enregistrées. Permet de régler le niveau du volume. Permet de sélectionner l'option du menu en surbrillance ou de confirmer une OK ꔉ...
  • Página 64: Soulever Et Déplacer La Tv

    ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Soulever et déplacer la TV y Si votre téléviseur est volumineux, faites-vous aider par une autre personne. y Lorsque vous transportez la TV, tenez-la Lisez les consignes suivantes afin d'éviter de rayer comme indiqué sur l'illustration suivante. ou d'endommager la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en la transportant, quels que soient le type et les dimensions de l'appareil.
  • Página 65: Installation Sur Une Table

    ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Installation sur une table Fixation fiable de la TV sur une table (uniquement 32LS35**, 26/32/42CS46**, 1 Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur 32/42LS34**) une table. Fixez la TV sur une table pour l'empêcher de - Laissez au moins 10 cm entre le mur s'incliner vers l'avant, de s'endommager et de et le moniteur pour assurer une bonne...
  • Página 66 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Fixation fiable de la TV au mur Utilisation du système de sécurité Kensington (selon le modèle) (Cette option n'est pas disponible sur tous les modèles.) Le connecteur du système de sécurité Kensington est situé à l’arrière du téléviseur. Pour plus d’informations sur l’installation et l’utilisation, reportez-vous au manuel fourni avec le système de sécurité...
  • Página 67: Fixation Du Support Mural

    10 cm oblique, le produit risque de tomber et de blesser quelqu'un. 10 cm Utilisez un support mural LG agréé et 10 cm contactez votre revendeur local ou une personne qualifiée. y Ne serrez pas trop les vis. Cela pourrait endommager la TV et entraîner l'annulation...
  • Página 68: Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE Les descriptions contenues dans ce manuel font référence aux touches de la télécommande. Veuillez lire attentivement ce manuel et utiliser correctement la TV. Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AAA). Faites correspondre les pôles avec les signes sur l'étiquette placée à...
  • Página 69: Utilisation Du Guide De L'utilisateur

    UTILISATION DU GUIDE DE L'UTILISATEUR UTILISATION DU GUIDE DE L'UTILISATEUR Le guide de l'utilisateur vous permet d'accéder plus facilement aux informations complètes sur la TV. 1 Appuyez sur SETTINGS pour accéder aux Guide de l’utilisateur OPTION > Confi guration de la langue menus principaux.
  • Página 70: Maintenance

    MAINTENANCE / DÉPANNAGE MAINTENANCE Nettoyage de votre TV Nettoyez régulièrement votre TV pour conserver des performances optimales et pour allonger la durée de vie du produit. ATTENTION y Avant toute chose, veillez à couper l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation et tous les autres câbles.
  • Página 71: Manuale Dell'utente

    MANUALE DELL'UTENTE TV LCD LED / TV LCD Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l'apparecchio e conservarlo come riferimento futuro. www.lg.com...
  • Página 72 INDICE INDICE LICENZE AVVISO PER IL SOFTWARE OPEN SOURCE ISTRUZIONI DI SICUREZZA PROCEDURA DI INSTALLAZIONE MONTAGGIO E PREPARAZIONE Disimballaggio Componenti e pulsanti Sollevamento e spostamento del TV Montaggio su un tavolo Montaggio a parete TELECOMANDO UTILIZZO DELLA GUIDA UTENTE MANUTENZIONE Pulizia del televisore - Schermo, cornice, telaio e supporto - Cavo di alimentazione...
  • Página 73: Licenze

    LG Electronics fornisce anche il codice Open Source su CD-ROM a fronte del pagamento di una cifra a copertura dei costi che tale distribuzione comporta (come il costo del supporto, di spedizione e gestione) in seguito a richiesta inviata via e-mail a: opensource@lge.com.
  • Página 74: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto. AVVISO y Non collocare il televisore e il telecomando nei seguenti ambienti: - In un luogo esposto alla luce diretta del sole - In un luogo dove è presente un elevato livello di umidità, ad esempio in bagno - Vicino a fonti di calore, ad esempio stufe o altri dispositivi che producono calore - Vicino a piani cottura o umidificatori, dove è...
  • Página 75 ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Non collegare troppi dispositivi elettrici a una singola presa multipla. Ciò potrebbe comportare il rischio di incendi dovuti a surriscaldamento. y Attenzione a non far cadere il prodotto quando si collegano dispositivi esterni. Ciò potrebbe causare lesioni alle persone o danni al prodotto. y Tenere il materiale anti-umidità...
  • Página 76 ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Non disassemblare, riparare o modificare il prodotto a propria discrezione. Vi è il rischio di provocare incendi o scosse elettriche. Rivolgersi al centro di assistenza per effettuare il controllo, la taratura o le riparazioni del caso. y Se si verifica una delle seguenti circostanze, scollegare immediatamente il prodotto dall'alimentazione e contattare il centro di assistenza di zona.
  • Página 77 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE y Installare il prodotto in un luogo privo di onde radio. y Tra un'antenna esterna e le linee elettriche deve esserci una distanza sufficiente a impedire che la prima tocchi le seconde anche in caso di caduta dell'antenna per evitare il rischio di scosse elettriche.
  • Página 78 ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Evitare di spegnere il prodotto scollegando il cavo dalla presa a muro. (Non usare la spina come interruttore.) Potrebbero verificarsi errori meccanici o scosse elettriche. y Seguire le istruzioni di installazione riportate di seguito per evitare il surriscaldamento del prodotto.
  • Página 79 ISTRUZIONI DI SICUREZZA y A causa del peso dell'apparecchio, si raccomanda di spostarlo o rimuoverlo dal suo imballaggio in due persone. In caso contrario, si possono subire lesioni. y Contattare il centro servizi una volta l'anno per pulire le parti interne del prodotto. La polvere accumulata può...
  • Página 80: Procedura Di Installazione

    PROCEDURA DI INSTALLAZIONE / MONTAGGIO E PREPARAZIONE NOTA y Il televisore raffigurato nell'immagine può essere diverso da quello in uso. y Il menu OSD (On Screen Display) del TV potrebbe risultare leggermente diverso da quello mostrato in questo manuale. y I menu e le opzioni disponibili possono essere diversi a seconda della sorgente in ingresso o del modello del prodotto utilizzati.
  • Página 81 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Telecomando e batterie (AAA) Manuale dell’utente (Vedere pag. 19) Panno per la pulizia (in base al modello) Supporto per cavi Utilizzare questo panno (in base al modello) per rimuovere la polvere (Vedere pag. A-5) dal telaio. Viti del supporto 2EA, P4 x 20 Adattatore (Solo 19/22LS35**)
  • Página 82 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Corpo del supporto / Base del supporto (Solo 19/22/26LS35**) (Vedere pag. A-3) Corpo del supporto / Base del supporto (Solo 32LS35**) (Vedere pag. A-3) Corpo del supporto / Base del supporto (Solo 26CS46**) (Vedere pag. A-4) Corpo del supporto / Base del supporto (Solo 32/42CS46**, 32/42LS34**) (Vedere pag.
  • Página 83 MONTAGGIO E PREPARAZIONE NOTA y Guida all’installazione dell’isolatore di antenna - Utilizzare l’isolatore per installare la TV in un luogo in cui è presente una differenza di tensione tra il set della TV e il GND di segnale dell’antenna. » Se tale differenza di tensione è presente, il contatto dell’antenna potrebbe scaldarsi e l’eccessivo calore potrebbe causare incidenti.
  • Página 84: Componenti E Pulsanti

    MONTAGGIO E PREPARAZIONE Componenti e pulsanti Schermo Telecomando e sensori intelligenti Indicatore di alimentazione Altoparlanti Pulsanti a sfioramento SETTINGS INPUT Pulsanti a sfioramento Descrizione Consente di scorrere tra i programmi salvati. Consente di regolare il livello del volume. Consente di selezionare l'opzione di menu evidenziata o confermare un'opzione. SETTINGS Consente di accedere al menu principale o di salvare le scelte effettuate e uscire dal menu.
  • Página 85: Sollevamento E Spostamento Del Tv

    MONTAGGIO E PREPARAZIONE Sollevamento e y Per trasportare un televisore di grandi dimensioni occorrono 2 o 3 persone. spostamento del TV y Durante il trasporto, tenere il televisore come mostrato nell'illustrazione di seguito. Prima di sollevare o spostare il televisore, leggere le seguenti indicazioni per evitare di graffiare o danneggiare l'apparecchio e per un trasporto sicuro a prescindere dal tipo e dalle dimensioni.
  • Página 86: Montaggio Su Un Tavolo

    MONTAGGIO E PREPARAZIONE Montaggio su un tavolo Fissaggio della TV al tavolo (Solo 32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS34**) 1 Sollevare ed inclinare il televisore in posizione Fissare il televisore al tavolo per evitare cadute, verticale su un tavolo. danni ed eventuali lesioni. - Lasciare uno spazio (minimo) di 10 Per fissare la TV al tavolo, inserire e fissare le viti cm dalla parete per assicurare una...
  • Página 87 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Fissaggio della TV alla parete Utilizzo del sistema di sicurezza Kensington (in base al modello) (Funzione non disponibile su tutti i modelli.) Il connettore del sistema di sicurezza Kensington è situato sul retro del televisore. Per ulteriori informazioni sull’installazione e l’utilizzo, consultare il manuale fornito in dotazione con il sistema di sicurezza Kensington o visitare il sito...
  • Página 88: Montaggio A Parete

    Per fissare il televisore su altri materiali da costruzione, contattare il personale qualificato. LG consiglia di far eseguire il montaggio a parete da un installatore qualificato esperto. ATTENZIONE y Scollegare l'alimentazione prima di spostare o installare il televisore.
  • Página 89: Telecomando

    TELECOMANDO TELECOMANDO Le descrizioni nel presente manuale si basano sui pulsanti del telecomando. Leggere attentamente il presente manuale e utilizzare correttamente il televisore. Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, inserire le batterie (AAA da 1,5 V) rispettando le polarità come indicato dall'etichetta all'interno del vano e chiudere il coperchio.
  • Página 90: Utilizzo Della Guida Utente

    UTILIZZO DELLA GUIDA UTENTE UTILIZZO DELLA GUIDA UTENTE La guida utente consente di accedere più facilmente a informazioni dettagliate sul televisore. 1 Premere SETTINGS per accedere ai menu Manuale dell’utente OPZIONE > Per impostare la lingua principali. SETTINGS  OPZIONE  Lingua 2 Premere il pulsante ROSSO per accedere ai È...
  • Página 91: Manutenzione

    MANUTENZIONE / RISOLUZIONE DEI PROBLEMI MANUTENZIONE Pulizia del televisore Pulire regolarmente il televisore per mantenerne le prestazioni ottimali e per estenderne la durata nel tempo. ATTENZIONE y Innanzitutto, accertarsi di spegnere e di scollegare il cavo di alimentazione e tutti gli altri cavi. y Quando il televisore viene lasciato incustodito e non in uso per un lungo periodo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro per evitare possibili danni derivanti da fulmini e sovratensioni elettriche.
  • Página 92: Specifiche Tecniche

    SPECIFICHE TECNICHE SPECIFICHE TECNICHE Le specifiche del prodotto precedentemente indicate possono subire modifiche senza preavviso in seguito all’aggiornamento delle funzioni del prodotto. 19LS35** 22LS35** 26LS35** 26LS3500-ZA 22LS3500-ZA 26LS350S-ZA 19LS3500-ZA 22LS350S-ZA 26LS350T-ZA MODELLI 19LS350S-ZA 22LS350T-ZA 26LS3510-ZB 19LS350T-ZA 22LS3510-ZB 26LS3590-ZC 22LS3590-ZC 26LS359S-ZC 26LS359T-ZC Con supporto (mm) 451,0 x 334,0 x 140.0...
  • Página 93 3 Ad eccezione dei modelli che supportano DVB-T2 Dichiarazione di conformità La società LG Electronics Italia S.p.A. dichiara che il televisore a colori LG 19LS3500-ZA / 19LS350S-ZA / 19LS350T-ZA / 22LS3500-ZA / 22LS350S-ZA / 22LS350T-ZA / 22LS3510- ZB / 22LS3590-ZC / 26LS3500-ZA / 26LS350S-ZA / 26LS350T-ZA / 26LS3510-ZB / 26LS3590-ZC /...
  • Página 97 MANUAL DE USUARIO TV LCD LED / TV LCD Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. www.lg.com...
  • Página 98 CONTENIDO CONTENIDO LICENCIAS AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN MONTAJE Y PREPARACIÓN Desembalaje Piezas y botones Elevación y desplazamiento de la TV Montaje en una mesa Montaje en una pared MANDO A DISTANCIA USO DE LA GUÍA DEL USUARIO MANTENIMIENTO Limpieza de la TV - Pantalla, marco, carcasa y soporte...
  • Página 99: Licencias

    LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a opensource@lge.com.
  • Página 100: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto. ADVERTENCIA y No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos: - Una ubicación expuesta a luz solar directa - Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño - Cerca de cualquier fuente de calor, como hornos u otros dispositivos que emitan calor...
  • Página 101 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de alimentación eléctrica múltiple. De lo contrario, podría producirse un incendio por exceso de calentamiento. y No golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos externos. De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o daños en el producto.
  • Página 102 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y No desmonte, repare ni modifique el producto según su criterio. Puede causar un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para cualquier comprobación, calibración o reparación. y Si ocurre algo de lo indicado a continuación, desenchufe inmediatamente el producto y póngase en contacto con su centro de servicio local.
  • Página 103 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN y Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio. y Entre la antena exterior y las líneas de alimentación debe dejarse una distancia suficiente como para evitar que se entren en contacto, incluso en caso de caída de la antena.
  • Página 104 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y No encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando la clavija a la toma de pared. (No utilice la clavija para como un interruptor). Puede provocar un fallo mecánico o una descarga eléctrica. y Siga las instrucciones de instalación que se indican a continuación para evitar que el producto se sobrecaliente.
  • Página 105 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con la ayuda de alguien. De lo contrario, se pueden producir daños personales. y Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las piezas internas del producto una vez al año.
  • Página 106: Procedimiento De Instalación

    PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / MONTAJE Y PREPARACIÓN NOTA y La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV. y Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual.
  • Página 107 MONTAJE Y PREPARACIÓN Mando a distancia y pilas (AAA) (Consulte la página 18) Manual de usuario Paño para limpieza Organizador de cables (En función del modelo) (En función del modelo) Utilícelo para limpiar el (Consulte la página. A-5) polvo de la carcasa. Tornillos del soporte 2EA, P4 x 20 Adaptador...
  • Página 108 MONTAJE Y PREPARACIÓN Cuerpo del soporte / base del soporte (Solo 19/22/26LS35**) (Consulte la página. A-3) Cuerpo del soporte / base del soporte (Solo 32LS35**) (Consulte la página. A-3) Cuerpo del soporte / base del soporte (Solo 26CS46**) (Consulte la página. A-4) Cuerpo del soporte / base del soporte (Solo 32/42CS46**, 32/42LS34**) (Consulte la página.
  • Página 109: Piezas Y Botones

    MONTAJE Y PREPARACIÓN Piezas y botones Screen Mando a distancia y sensores inteligentes Indicador de encendido Altavoces Botones táctiles SETTINGS INPUT Botones táctiles Descripción Permiten desplazarse por los programas almacenados. Permiten ajustar el nivel de volumen. Permite seleccionar la opción resaltada del menú o confirmar una entrada. SETTINGS Permite acceder al menú...
  • Página 110: Elevación Y Desplazamiento De La Tv

    MONTAJE Y PREPARACIÓN Elevación y desplazamiento y Para transportar una TV grande, se necesitan como mínimo dos personas. de la TV y Cuando transporte la TV con las manos, sujétela como se muestra en la ilustración Antes de levantar o mover la TV, lea la siguiente.
  • Página 111: Montaje En Una Mesa

    MONTAJE Y PREPARACIÓN Montaje en una mesa Cómo fijar la TV a una mesa (Solo 32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS34**) 1 Levante la TV e inclínela hasta la posición Fije la TV a la mesa para evitar que se incline vertical sobre una mesa. hacia delante, que se dañe o que pueda infringir - Deje un espacio de 10 cm (como mínimo) lesiones personales.
  • Página 112 MONTAJE Y PREPARACIÓN Cómo fijar la TV a una pared Uso del sistema de seguridad Kensington (En función del modelo) (Esta función no está disponible en todos los modelos). El conector del sistema de seguridad Kensington se encuentra en la parte posterior de la TV. Para obtener más información sobre la instalación y el uso, consulte el manual que se incluye con el sistema de seguridad Kensington, o visite...
  • Página 113: Montaje En Una Pared

    10 cm inclinada, puede caerse y producir lesiones físicas graves. Utilice un soporte de montaje en pared autorizado por LG y póngase en contacto con el distribuidor local o con personal cualificado. y No apriete los tornillos en exceso, ya que esto podría ocasionar daños a la TV y...
  • Página 114: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA MANDO A DISTANCIA Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos con las indicaciones de la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa.
  • Página 115: Uso De La Guía Del Usuario

    USO DE LA GUÍA DEL USUARIO USO DE LA GUÍA DEL USUARIO La Guía del usuario permite acceder más fácilmente a información detallada del TV. 1 Pulse SETTINGS para acceder a los menús Guía del Usuario OPCIÓN > Para confi gurar el idioma principales.
  • Página 116: Mantenimiento Limpieza De La Tv

    MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MANTENIMIENTO Limpieza de la TV Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto. PRECAUCIÓN y En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables. y Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared para evitar posibles daños por rayos o subidas de corriente.
  • Página 117 MANUAL DE INSTRUÇÕES TV LCD LED / TV LCD Leia este manual com atenção antes de utilizar o dispositivo e guarde-o para futura referência. www.lg.com...
  • Página 118 ÍNDICE ÍNDICE LICENÇAS NOTAS SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABERTO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO MONTAGEM E PREPARAÇÃO Desembalar Peças e botões Levantar e deslocar a TV Montar numa mesa Montagem numa mesa CONTROLO REMOTO COMO UTILIZAR O GUIA DO UTILIZADOR MANUTENÇÃO Limpar a TV...
  • Página 119: Licenças

    Além do código fonte, pode transferir todas as condições da licença referidas, renúncias de garantia e avisos de direitos de autor. A LG Electronics também irá fornecer-lhe um código aberto em CD-ROM por um valor que cobre as despesas de distribuição, como os custos do suporte, envio e processamento, mediante pedido por e-mail...
  • Página 120: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente estas precauções de segurança antes de utilizar o produto. AVISO y Não coloque a TV nem o controlo remoto nos seguintes ambientes: - Um local exposto à luz directa do sol - Um local com humidade elevada, como p. ex. uma casa de banho - Próximo de fontes de calor como p.
  • Página 121 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Não ligue demasiados aparelhos eléctricos num único bloco de tomadas eléctri- cas. Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio devido ao sobreaquecimento. y Não deixe cair o produto nem deixe que este caia acidentalmente ao ligar apare- lhos externos.
  • Página 122 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Não desmontar, reparar ou modificar o produto sem ajuda de um especialista. Se o fizer, poderá dar origem a incêndios ou choques eléctricos. Contacte o centro de assistência para qualquer verificação, calibração ou repara- ção. y Se ocorrer uma das seguintes situações, desligue o produto imediatamente da tomada e entre em contacto com o seu serviço de assistência local.
  • Página 123 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ATENÇÃO y Instale o produto num local que não esteja exposto a ondas de rádio. y Deve garantir uma distância satisfatória entre uma antena exterior e as linhas eléc- tricas para evitar que a antena toque nestas, mesmo se cair. Isto pode provocar um choque eléctrico.
  • Página 124 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Não ligue/desligue o produto retirando/colocando a ficha da tomada. (Não utilize a ficha eléctrica como interruptor.) Isto poderá provocar danos mecânicos ou choques eléctricos. y Siga as seguintes instruções de instalação para evitar o sobreaquecimento do produto.
  • Página 125 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Ao desembalar ou mudar o produto de sítio, deve trabalhar em conjunto com outra pessoa porque o produto é pesado. Caso contrário, poderá provocar ferimentos. y Contacte o centro de assistência uma vez por ano para limpar os componentes internos do projector.
  • Página 126: Procedimento De Instalação

    PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO/MONTAGEM E PREPARAÇÃO NOTA y A imagem indicada pode diferir da sua TV. y A OSD (On Screen Display - Visualização no ecrã) da sua TV pode ser um pouco diferente da apresentada neste manual. y Os menus e opções disponíveis podem ser diferentes da fonte de entrada ou do modelo de produto que está...
  • Página 127 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Controlo remoto e pilhas (AAA) (Consulte a p. 18) Manual de instruções Pano de limpeza Suporte do cabo (Dependendo do modelo) (Dependendo do modelo) Utilize este pano para (Consulte a p. A-5) remover o pó da caixa. Parafusos do suporte 2 de cada, P4 x 20 Transformador...
  • Página 128 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Corpo do suporte/base do suporte (Apenas 19/22/26LS35**) (Consulte a p. A-3) Corpo do suporte/base do suporte (Apenas 32LS35**) (Consulte a p. A-3) Corpo do suporte/base do suporte (Apenas 26CS46**) (Consulte a p. A-4) Corpo do suporte/base do suporte (Apenas 32/42CS46**, 32/42LS34**) (Consulte a p.
  • Página 129: Peças E Botões

    MONTAGEM E PREPARAÇÃO Peças e botões Imagem Controlo remoto e sensores inteligentes Indicador de potência Colunas Botões de toque SETTINGS INPUT Botões de toque Descrição Percorre os programas gravados. Ajusta o nível de volume. OK ꔉ Selecciona a opção de menu que está realçada ou confirma uma introdução. Acede ao menu inicial ou guarda o que o utilizador introduziu e sai dos me- SETTINGS nus.
  • Página 130: Levantar E Deslocar A Tv

    MONTAGEM E PREPARAÇÃO Levantar e deslocar a TV y Uma TV de grandes dimensões deve ser transportada, no mínimo, por 2 pessoas. y Quando transportar a TV à mão, segure-a Quando deslocar ou levantar a TV, leia as conforme mostrado na seguinte ilustração. seguintes instruções para impedir que esta fique riscada ou danificada e para garantir um transporte seguro independentemente do seu tipo...
  • Página 131: Montar Numa Mesa

    MONTAGEM E PREPARAÇÃO Montar numa mesa Fixar a TV numa mesa (Apenas 32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS34**) 1 Levante e incline a TV até esta ficar na posição Fixe a TV numa mesa para impedir inclinações vertical na mesa. para a frente, danos e eventuais ferimentos. - Deixe um espaço livre de 10 cm (no míni- Para fixar a TV numa mesa, introduza e aperte o parafuso fornecido na parte de trás do suporte.
  • Página 132 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Fixar a TV numa parede Utilizar o sistema de segurança “Kensington” (Dependendo do modelo) (Esta função não está disponível para todos os modelos.) O conector do sistema de segurança Kensington está localizado na parte posterior da TV. Para mais informações sobre a sua instalação e utilização, consulte o manual fornecido com o sistema de segurança Kensington ou visite http://www.
  • Página 133: Montagem Numa Mesa

    Quando montar a TV noutros materiais de construção, consulte pessoal qualificado. A LG recomenda que a montagem na parede seja ATENÇÃO executada por um profissional qualificado. y Desligue primeiro a alimentação antes de deslocar ou instalar a TV.
  • Página 134: Controlo Remoto

    CONTROLO REMOTO CONTROLO REMOTO As descrições deste manual baseiam-se nos botões do controlo remoto. Leia cuidadosamente este manual e utilize correctamente a TV. Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, substitua as pilhas (1,5 V AAA) fazendo corresponder as extremidades com a etiqueta no interior do compartimento e feche a tampa do compartimento das baterias.
  • Página 135: Como Utilizar O Guia Do Utilizador

    COMO UTILIZAR O GUIA DO UTILIZADOR COMO UTILIZAR O GUIA DO UTILIZADOR O Guia do Utilizador permite um acesso mais fácil às informações detalhadas da TV. 1 Prima SETTINGS para aceder aos menus Guia do Utilizador OPÇÃO > Para defi nir o idioma principais.
  • Página 136: Manutenção

    MANUTENÇÃO/RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS MANUTENÇÃO Limpar a TV Limpe regularmente a TV para manter o melhor desempenho e prolongar a vida útil do aparelho. ATENÇÃO y Não se esqueça de primeiro desligar a alimentação, e desligar o cabo de alimentação da tomada eléctrica e todos os outros cabos.
  • Página 137 GEBRUIKERSHANDLEIDING LED LCD-TV / LCD-TV Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. www.lg.com...
  • Página 138 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE LICENTIES VERKLARING OVER OPEN SOURCE- SOFTWARE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES INSTALLATIEPROCEDURE MONTEREN EN VOORBEREIDEN Uitpakken Onderdelen en knoppen De TV optillen en verplaatsen Op een tafelblad plaatsen Aan een muur monteren AFSTANDSBEDIENING DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN ONDERHOUD De TV schoonmaken - Scherm, frame, behuizing en standaard - Netsnoer WAARSCHUWING y Als u een waarschuwingsbericht negeert,...
  • Página 139: Licenties

    Naast de broncode zijn alle licentievoorwaarden, beperkingen van garantie en auteursrechtaanduidingen beschikbaar om te downloaden. LG Electronics verleent u de open source-code op cd-rom tegen een vergoeding die de kosten van een dergelijke levering dekt, zoals de kosten van de media, de verzending en de verwerking. Een dergelijk verzoek kunt u per e-mail richten aan: opensource@lge.com.
  • Página 140: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. WAARSCHUWING y Plaats de TV en afstandsbediening niet in de volgende omgevingen: - Plekken die blootstaan aan direct zonlicht - Vochtige ruimten, zoals een badkamer - In de buurt van een warmtebron, zoals een kachel, of andere apparaten die warmte produceren - In de buurt van keukenwerkbladen of luchtbevochtigers, waar ze kunnen worden blootgesteld aan stoom of olie...
  • Página 141 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Sluit niet te veel elektrische apparaten op één meervoudige contactdoos aan. Dit kan leiden tot brand als gevolg van oververhitting. y Laat het product niet vallen of omkantelen wanneer u externe apparaten aansluit. Hierdoor kunt u zich bezeren of het product beschadigen. y Houd het antivochtverpakkingsmateriaal en de vinyl verpakking buiten het bereik van kinderen.
  • Página 142 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Breng geen veranderingen aan in het product en demonteer of repareer het niet. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken. Neem contact op met de klantenservice als u het product wilt laten controleren, kalibreren of repareren. y Trek in de volgende gevallen de stekker uit het stopcontact en neem direct contact op met de dichtstbijzijnde klantenservice.
  • Página 143 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ATTENTIE y Installeer het product uit de buurt van apparaten die werken met radiogolven. y Er moet genoeg ruimte tussen een buitenantenne en elektrische leidingen zijn om te voorkomen dat de antenne, zelfs wanneer deze komt te vallen, in aanraking komt met de leidingen.
  • Página 144 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Schakel het product niet in of uit door de stroomstekker in het stopcontact te steken of eruit te verwijderen. (Gebruik het netsnoer niet als aan/uit-schakelaar.) Dit kan mechanische storing of een elektrische schok veroorzaken. y Volg de onderstaande installatie-instructies om te voorkomen dat het product oververhit raakt.
  • Página 145 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Het product is zwaar. Probeer dus nooit om het alleen te verplaatsen of uit te pakken. Doe dit samen met iemand anders. Anders kunt u zich bezeren. y Neem eenmaal per jaar contact op met een servicecentrum om de interne onderdelen van het product te laten reinigen.
  • Página 146: Installatieprocedure

    INSTALLATIEPROCEDURE/MONTEREN EN VOORBEREIDEN OPMERKING y Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding. y De OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van de afbeeldingen in deze handleiding. y De beschikbare menu's en opties kunnen per gebruikte invoerbron en per model verschillen. y Mogelijk wordt deze TV in de toekomst voorzien van nieuwe functies.
  • Página 147 MONTEREN EN VOORBEREIDEN Afstandsbediening en batterijen (AAA-formaat) Gebruikershandleiding (Zie pag. 18) Reinigingsdoekje Kabelhouder (afhankelijk van het model) (afhankelijk van het model) Hiermee kunt u de (Zie pag. A-5) behuizing afstoffen. Schroeven van standaard DC-adapter 2EA, P4 x 20 (Alleen 19/22/26LS35**) (Alleen 19/22LS35**) (Zie pag.
  • Página 148 MONTEREN EN VOORBEREIDEN Standaard/basis van standaard (Alleen 19/22/26LS35**) (Zie pag. A-3) Standaard/basis van standaard (Alleen 32LS35**) (Zie pag. A-3) Standaard/basis van standaard (Alleen 26CS46**) (Zie pag. A-4) Standaard/basis van standaard (Alleen 32/42CS46**, 32/42LS34**) (Zie pag. A-4)
  • Página 149: Onderdelen En Knoppen

    MONTEREN EN VOORBEREIDEN Onderdelen en knoppen Scherm Afstandsbediening en intelligente sensors Stroomindicator Luidsprekers Aanraakknoppen SETTINGS INPUT Aanraakknoppen Beschrijving Hiermee worden de opgeslagen programma's doorlopen. Hiermee regelt u het volumeniveau. OK ꔉ Hiermee wordt de gemarkeerde menuoptie gekozen, of een invoer bevestigd. Hiermee wordt het hoofdmenu opgeroepen, of de invoer opgeslagen en de SETTINGS menu's gesloten.
  • Página 150: De Tv Optillen En Verplaatsen

    MONTEREN EN VOORBEREIDEN De TV optillen en y Voor het vervoeren van een grote TV zijn ten minste 2 mensen nodig. verplaatsen y Wanneer de TV met de hand wordt vervoerd, houdt u de TV vast zoals aangegeven in de Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of onderstaande afbeelding.
  • Página 151: Op Een Tafelblad Plaatsen

    MONTEREN EN VOORBEREIDEN Op een tafelblad plaatsen De TV aan een tafel bevestigen (Alleen 32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS34**) 1 Til de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV Bevestig de TV aan een tafel om te voorkomen dat op het tafelblad. deze voorover valt en beschadigd raakt of letsel - Laat een ruimte vrij van (minimaal) 10 cm veroorzaakt.
  • Página 152 MONTEREN EN VOORBEREIDEN De TV aan een muur bevestigen Het Kensington-veiligheidssysteem gebruiken (afhankelijk van het model) (Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.) Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding. De aansluiting voor het Kensington- veiligheidssysteem bevindt zich aan de achterkant van de TV.
  • Página 153: Aan Een Muur Monteren

    Als u de TV monteert op andere bouwmaterialen, vraagt u advies aan vakmensen. LG raadt aan dat de muurbevestiging uitgevoerd ATTENTIE wordt door een erkende professionele installateur. y Koppel eerst de stroom los en plaats of monteer daarna de TV.
  • Página 154: Afstandsbediening

    AFSTANDSBEDIENING AFSTANDSBEDIENING De beschrijvingen in deze handleiding gaan uit van de toetsen op de afstandsbediening. Lees deze handleiding aandachtig door en bedien de TV op de juiste wijze. Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AAA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen op...
  • Página 155: De Gebruiksaanwijzing Gebruiken

    DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN Met de gebruiksaanwijzing kunt u de uitgebreide TV-informatie gemakkelijker oproepen. 1 Druk op SETTINGS voor toegang tot de Gebruikershandleiding OPTIE > Taal instellen hoofdmenu’s. SETTINGS  OPTIE  Taal 2 Druk op de RODE knop voor toegang tot de U kunt de taal van het menu dat op het scherm wordt getoond en van digitale geluidsuitzendingen selecteren.
  • Página 156: Onderhoud

    ONDERHOUD/PROBLEMEN OPLOSSEN ONDERHOUD De TV schoonmaken Voor de beste prestaties en een langere levensduur moet u de TV regelmatig schoonmaken. ATTENTIE y Zorg dat u eerst de power knop uitzet, haal de stroomstekker uit het stopcontact en maak de alle kabels los. y Indien de TV voor een langere tijd niet gebruikt wordt, haal de stroomstekker uit het stopcontact om mogelijk schade door onweer of stroompieken te voorkomen.
  • Página 157 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LED LCD / ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LCD Πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά. www.lg.com...
  • Página 158 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΑΔΕΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΑΝΟΙΧΤΟΥ ΚΩΔΙΚΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Αφαίρεση συσκευασίας Εξαρτήματα και κουμπιά Ανύψωση και μετακίνηση της τηλεόρασης Επιτραπέζια τοποθέτηση Επιτοίχια τοποθέτηση ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΟΔΗΓΟΥ ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ...
  • Página 159 Εκτός από τον πηγαίο κώδικα, διατίθενται προς λήψη όλοι οι αναφερόμενοι όροι αδειών χρήσης, οι αποποιήσεις εγγυήσεων και οι σημειώσεις πνευματικών δικαιωμάτων. Η LG Electronics παρέχει επίσης τον ανοιχτό κώδικα σε CD-ROM έναντι αντιτίμου που καλύπτει το κόστος της διανομής (όπως το κόστος του μέσου εγγραφής, την αποστολή και την παράδοση) κατόπιν υποβολής...
  • Página 160 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες σχετικά με την ασφάλεια. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ y Μην τοποθετείτε την τηλεόραση και το τηλεχειριστήριο στα παρακάτω περιβάλλο- ντα: - Σε θέση εκτεθειμένη σε άμεσο ηλιακό φως - Σε...
  • Página 161 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Μην συνδέετε μεγάλο αριθμό ηλεκτρικών συσκευών σε ένα πολύπριζο. Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς λόγω υπερθέρμανσης. y Προσέξτε να μην ρίξετε κάτω το προϊόν και μην το αφήσετε να πέσει κατά τη σύν- δεση εξωτερικών συσκευών. Σε...
  • Página 162 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Μην αποσυναρμολογήσετε, μην επισκευάσετε και μην τροποποιήσετε το προϊόν με δική σας πρωτοβουλία. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. Για τον έλεγχο, τη βαθμονόμηση ή την επισκευή της οθόνης, επικοινωνήστε με το κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης. y Σε...
  • Página 163 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ y Μην τοποθετείτε το προϊόν σε μέρη με παρεμβολές ραδιοκυμάτων. y Θα πρέπει να αφήσετε αρκετή απόσταση μεταξύ της εξωτερικής κεραίας και των γραμμών ηλεκτροδότησης, ώστε η κεραία να μην έρθει σε επαφή με τις γραμμές ακόμη...
  • Página 164 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Μην ενεργοποιείτε/απενεργοποιείτε το προϊόν συνδέοντας ή αποσυνδέοντας το φις του καλωδίου από την πρίζα. (Μην χρησιμοποιείτε το φις ρεύματος ως διακόπτη.) Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης μηχανικής βλάβης ή ηλεκτροπληξίας. y Να τηρείτε τις παρακάτω οδηγίες εξαερισμού, για να αποτρέψετε την υπερθέρμαν- ση...
  • Página 165 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Κατά τη μεταφορά ή την αφαίρεση του προϊόντος από τη συσκευασία του, ζητήστε τη βοήθεια δεύτερου ατόμου, γιατί το προϊόν είναι βαρύ. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού. y Για τον καθαρισμό του εσωτερικού του προϊόντος, επικοινωνείτε με το κέντρο τεχνι- κής...
  • Página 166 ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από την τηλεόρασή σας. y Οι ενδείξεις OSD (On Screen Display) στην οθόνη της τηλεόρασής σας ενδέχεται να διαφέρουν ελαφρώς από αυτές που εμφανίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο. y Τα...
  • Página 167 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Τηλεχειριστήριο και μπα- ταρίες (AAA) Εγχειρίδιο χρήστη ( Ανατρέξτε στη σελ. 18) Πανί καθαρισμού Κλιπ συγκράτησης κα- (Ανάλογα με το μοντέλο) λωδίων Χρησιμοποιήστε το, για να (Ανάλογα με το μοντέλο) απομακρύνετε τη σκόνη (Ανατρέξτε στη σελ. A-5) από...
  • Página 168 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Σώμα βάσης/Βάση στήριξης (Μόνο στα μοντέλα 19/22/26LS35**) (Ανατρέξτε στη A-3) Σώμα βάσης/Βάση στήριξης (Μόνο στα μοντέλα 32LS35**) (Ανατρέξτε στη A-3) Σώμα βάσης/Βάση στήριξης (Μόνο στα μοντέλα 26CS46**) (Ανατρέξτε στη A-4) Σώμα βάσης/Βάση στήριξης (Μόνο στα μοντέλα 32/42CS46**, 32/42LS34**) (Ανατρέξτε...
  • Página 169 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Εξαρτήματα και κουμπιά Οθόνη Τηλεχειριστήριο και έξυπνοι αισθητήρες Δείκτης τροφοδοσίας Ηχεία Κουμπιά αφής SETTINGS INPUT Κουμπιά αφής Περιγραφή Κύλιση στα αποθηκευμένα προγράμματα. Ρύθμιση του επιπέδου έντασης του ήχου. Ενεργοποίηση της επιλογής μενού που έχει επισημανθεί ή επιβεβαίωση μιας OK ꔉ...
  • Página 170 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Ανύψωση και μετακίνηση y Για τη μεταφορά μεγάλων τηλεοράσεων, απαιτούνται τουλάχιστον 2 άτομα. της τηλεόρασης y Αν μεταφέρετε την τηλεόραση με τα χέρια, κρατήστε τη όπως φαίνεται στην παρακάτω Πριν από τη μετακίνηση ή την ανύψωση της εικόνα.
  • Página 171 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Επιτραπέζια τοποθέτηση Στερέωση της τηλεόρασης σε τραπέζι (Μόνο για τα μοντέλα 32LS35**, 26/32/42CS46**, 1 Σηκώστε και τοποθετήστε την τηλεόραση σε 32/42LS34**) Στερεώστε την τηλεόραση σε ένα τραπέζι. Έτσι η κατακόρυφη θέση επάνω σε ένα τραπέζι. τηλεόραση δεν θα γείρει προς τα εμπρός, δεν θα - Αφήστε...
  • Página 172 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Στερέωση της τηλεόρασης σε τοίχο Χρήση του συστήματος ασφαλείας Kensington (Ανάλογα με το μοντέλο) (Η λειτουργία αυτή δεν είναι διαθέσιμη σε όλα τα μοντέλα). Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από την τηλεόρασή σας. Η υποδοχή του συστήματος ασφαλείας Kensington βρίσκεται...
  • Página 173: Επιτοίχια Τοποθέτηση

    θέλετε να τοποθετήσετε την τηλεόραση σε άλλα δομικά υλικά, απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο προσωπικό. ΠΡΟΣΟΧΗ Η LG συνιστά την πραγματοποίηση της επιτοίχιας τοποθέτησης από εξειδικευμένο επαγγελματία. y Αποσυνδέστε πρώτα το καλώδιο τροφοδοσίας και, στη συνέχεια, μετακινήστε ή εγκαταστήστε την τηλεόραση. Διαφορετικά, υπάρχει...
  • Página 174 ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Οι περιγραφές σε αυτό το εγχειρίδιο βασίζονται στα κουμπιά του τηλεχειριστηρίου. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και χρησιμοποιήστε σωστά την τηλεόραση. Για να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες, ανοίξτε το κάλυμμα της μπαταρίας, αντικαταστήστε τις μπαταρίες (1,5 V AAA) αντιστοιχώντας τα άκρα και...
  • Página 175 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΟΔΗΓΟΥ ΧΡΗΣΗΣ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΟΔΗΓΟΥ ΧΡΗΣΗΣ Ο Οδηγός χρήσης σάς επιτρέπει να αποκτήσετε εύκολη πρόσβαση στις λεπτομερείς πληροφορίες της τηλε- όρασης. 1 Πατήστε SETTINGS για να μεταβείτε στα κύρια Οδηγός χρήσης ΕΠΙΛΟΓΗ > Για ορισμό της γλώσσας μενού. SETTINGS ...
  • Página 176: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ / ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Καθαρισμός της τηλεόρασης Καθαρίζετε τακτικά την τηλεόραση για τη διατήρηση της βέλτιστης απόδοσης και την επέκταση της διάρκειας ζωής του προϊόντος. ΠΡΟΣΟΧΗ y Βεβαιωθείτε ότι έχετε απενεργοποιήσει την τηλεόραση και έχετε αποσυνδέσει το καλώδιο τροφοδοσίας και όλα τα άλλα καλώδια. y Όταν...
  • Página 177: Making Connections

    MAKING CONNECTIONS MAKING Français Connectez la TV à une prise d’antenne murale CONNECTIONS avec un câble RF (75 Ω). REMARQUE y This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the LS35** models. y Utilisez un séparateur de signaux pour Antenna connection utiliser plus de deux téléviseurs.
  • Página 178: Satellite Dish Connection

    MAKING CONNECTIONS Satellite dish connection Português Ligue a TV a uma tomada de antena de parede com um cabo RF (75 Ω). (Only satellite models) NOTA y Utilize um separador de sinal se quiser utilizar mais de 2 TVs. y Se a qualidade de imagem for fraca, instale um amplificador de sinal para melhorar a 13/18V ANTENNA/...
  • Página 179 MAKING CONNECTIONS Adapter connection Ελληνικά Συνδέστε την τηλεόραση σε μια δορυφορική κε- ραία, μέσω μιας δορυφορικής υποδοχής με δορυ- (Only 19/22/26LS35**) φορικό καλώδιο (75 Ω). DC IN DC Adapter English 1 Connect the antenna cable to the antenna input port on the TV. 2 Connect the DC adapter plug to the power input jack on the TV.
  • Página 180 MAKING CONNECTIONS Français Português 1 Connectez le câble d’antenne au port d’entrée 1 Ligue o cabo da antena à porta de entrada da de l’antenne du téléviseur. antena da TV. 2 Branchez l’adaptateur CC sur la prise 2 Ligue a ficha do transformador CC à entrada d’alimentation du téléviseur.
  • Página 181: Hdmi Connection

    MAKING CONNECTIONS HDMI connection Deutsch Überträgt digitale Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des HDMI-Kabels mit dem TV-Gerät. Wählen Sie zum Anschließen einen beliebigen HDMI-Eingang.
  • Página 182 MAKING CONNECTIONS Italiano Português Il segnale digitale audio e video viene trasmesso Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo dispositivo externo à...
  • Página 183: Component Connection

    MAKING CONNECTIONS Component connection Ελληνικά Μεταδίδει τα ψηφιακά σήματα εικόνας και ήχου από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το καλώδιο HDMI, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. Επιλέξτε οποιαδήποτε θύρα εισόδου HDMI για τη...
  • Página 184 MAKING CONNECTIONS Português Deutsch Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio Überträgt analoge Video- und Audiosignale von de um dispositivo externo para a TV. Ligue einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden o dispositivo externo à...
  • Página 185: Composite Connection

    MAKING CONNECTIONS Composite connection Français Permet de transmettre les signaux audio et vidéo analogiques d’un périphérique externe vers la TV. Connectez le périphérique externe et la TV avec le câble composite comme indiqué sur l’illustration suivante. Italiano Il segnale audio e video analogico viene trasmesso da un dispositivo esterno al televisore.
  • Página 186: Usb Connection

    B-10 MAKING CONNECTIONS USB connection Español Conecte un dispositivo de almacenamiento USB, como una memoria flash USB, un disco duro externo o un lector de tarjetas de memoria, al TV y acceda al menú Mis medios para manejar diversos archivos multimedia. Português Ligue um dispositivo de armazenamento USB, como por exemplo uma memória flash USB,...
  • Página 187: Ci Module Connection

    B-11 MAKING CONNECTIONS CI module connection Français Affichez les services cryptés (payants) en mode TV numérique. Cette fonction n’est pas disponible dans tous les pays. REMARQUE y Vérifiez si le module CI est inséré dans le bon sens dans la fente de la carte PCMCIA. Si le module est mal inséré, la TV pourrait subir des dommages ainsi que la fente de la carte PCMCIA.
  • Página 188: Euro Scart Connection

    B-12 MAKING CONNECTIONS Euro Scart connection Nederlands Bekijk gescrambelde services (betaalservices) in de digitale TV-modus. Deze functie is niet in alle landen beschikbaar. OPMERKING y Controleer of de CI-module in de juiste richting is geplaatst in de PCMCIA- kaartsleuf. Indien de module niet goed is AV IN 1 (RGB) geplaatst, kan dit schade veroorzaken aan de TV en de PCMCIA-kaartsleuf.
  • Página 189 B-13 MAKING CONNECTIONS Deutsch Italiano Ausgangstyp Tipo di uscita Aktueller (TV-Ausgang Modalità (Uscita TV Eingangsmodus di ingresso corrente Digital-TV Digital-TV TV digitale TV digitale Analog-TV, AV TV analogica, AV Component Analog-TV Component TV analogica HDMI HDMI 1 TV-Ausgang: Ausgang für analoge und digitale 1 Uscita TV: uscite segnali TV analogica o TV Fernsehsignale.
  • Página 190 B-14 MAKING CONNECTIONS Português Ελληνικά Tipo de saída Τύπος εξόδου Modo de (Saída TV Τρέχουσα (Έξοδος TV entrada actual λειτουργία εισόδου TV Digital TV Digital Ψηφιακή τηλεόραση Ψηφιακή τηλεόραση TV Analógica, AV Αναλογική τηλεόραση, Componentes TV Analógica HDMI Αναλογική τηλεόραση Component 1 Saída TV: Sinais de Saída de TV Analógica ou HDMI...
  • Página 191 B-15 MAKING CONNECTIONS English Deutsch Connect various external devices to the TV Verbinden Sie verschiedene externe Geräte and switch input modes to select an external mit dem TV-Gerät, und wechseln Sie die device. For more information of external device’s Eingangsmodi, um ein externes Gerät connection, refer to the manual provided with each auszuwählen.
  • Página 192 B-16 MAKING CONNECTIONS Français Italiano Connectez divers périphériques externes à la Collegare diversi dispositivi esterni al televisore e TV et changez de mode de source d’entrée pour modificare la modalità di ingresso per selezionare sélectionner un périphérique externe. Pour en un dispositivo esterno.
  • Página 193 B-17 MAKING CONNECTIONS Español Português Puede conectar varios dispositivos externos al Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os TV y cambiar entre los modos de entrada para modos de entrada para seleccionar um dispositivo seleccionar un dispositivo externo. Para obtener externo.
  • Página 194 B-18 MAKING CONNECTIONS Nederlands Ελληνικά U kunt diverse externe apparaten aansluiten op Για να επιλέξετε μια εξωτερική συσκευή, συνδέστε de TV en de invoerbron wijzigen om het externe διάφορες εξωτερικές συσκευές στην τηλεόραση apparaat te kiezen. Zie voor meer informatie και...
  • Página 195 B-19 SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. For the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product. 19LS35** 22LS35** 26LS35** 26LS3500-ZA 22LS3500-ZA 26LS350S-ZA 19LS3500-ZA 22LS350S-ZA 26LS350T-ZA MODELS 19LS350S-ZA...
  • Página 196 B-20 SPECIFICATIONS CI Module Size(W x H x D) 100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm Operating Temperature 0 °C to 40 °C Operating Humidity Less than 80 % Environment condition Storage Temperature -20 °C to 60 °C Storage Humidity Less than 85 % Satellite Digital TV Digital TV...
  • Página 197 B-21 SPECIFICATIONS Component port connecting information Component ports on the TV Y Video output ports on DVD player Component Signal 480i/576i 480p/576p 720p/1080i 1080p (50 Hz / 60 Hz only) HDMI-PC supported mode Resolution Horizontal Vertical Frequency Frequency (kHz) (Hz) 640x350 31.468 70.09...
  • Página 198 Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. Customer Information Centre Country Country Service Service 0 810 144 131 0900 543 5454 800 187 40 32 15 200255 801 54 54 54...
  • Página 199 Benutzerhandbuch Dies ist ein 「Benutzerhandbuch」, das auf dem TV-Gerät installiert ist. Änderungen am Inhalt dieses Handbuchs im Rahmen von Produktverbesserungen vorbehalten.
  • Página 200 So legen Sie Ihre Lieblingsprogramme fest. ❐ SETTINGS ➾ SETUP ➙ Pr. bearbeiten 1 Drücken Sie auf dem Bildschirm Programm bearbeiten die Taste Q.MENU, und wählen Sie Favoriten Gruppe aus. 2 Wählen Sie das gewünschte Programm aus. 3 Drücken Sie die Taste FAV. Das gewählte Programm wird zu der Favoritenliste hinzugefügt.
  • Página 201 Automatisches Einstellen des Programms ❐ SETTINGS ➾ SETUP ➙ Auto. Einstellung Stellt automatisch die Programme ein. 1 Wählen Sie das Land aus, in dem das Fernsehgerät verwendet wird. Die Programmeinstellungen ändern sich je nach ausgewähltem Land. 2 Starten Sie Auto. Einstellung. 3 Wählen Sie die gewünschte Signalquelle.
  • Página 202 ❓ Option „DTV-Kabeleinstellung“ Das Suchen nach Programmen mit der VOLLSTÄNDIGEN Sucheinstellung kann über einen längeren Zeitraum andauern. Die folgenden Werte werden benötigt, um alle verfügbaren Programme schnell und korrekt zu finden. Die allgemein verwendeten Werte sind als „Standardeinstellungen“ voreingestellt. • Frequenz: Eingabe eines vom Benutzer festgelegten Frequenzbereichs. •...
  • Página 203 DTV-Kabeleinstellung ❐ SETTINGS ➾ SETUP ➙ DTV-Kabeleinstellung (Nur im Kabelmodus) Wenn Autom. Senderaktualisierung auf Ein eingestellt ist, können Sie die Informationen für alle Programme aktualisieren, die sich aktualisieren lassen, auch für Programme, die momentan angesehen werden. Wenn Autom. Senderaktualisierung auf Aus eingestellt ist, können Sie nur die Informationen für das Programm aktualisieren, das momentan angesehen wird.
  • Página 204 Man. Einstellung verwenden ❐ SETTINGS ➾ SETUP ➙ Man. Einstellung Zum manuellen Einstellen von Programmen und Speichern der Ergebnisse. Für das Digitalfernsehen können Signalstärke und -qualität kontrolliert werden. Für das Analogfernsehen können Sie Sendernamen festlegen und eine Feinabstimmung vornehmen. Im Normalfall ist eine Feinabstimmung nur bei schlechtem Empfang erforderlich.
  • Página 205 Programme ändern ❐ SETTINGS ➾ SETUP ➙ Senderliste Ordnen Ändert die gespeicherten Programme. Als Lieblingsprogramm einstellen, Programm sperren/entsperren, Programmnummer des ausgewählten Programms überspringen usw.
  • Página 206 Drücken Sie die Taste TEXT. [Abhängig vom jeweiligen Land] Teletext ist ein kostenloser Dienst des TV-Senders, der Textinformationen zu TV-Programmen, Nachrichten und Wetter zur Verfügung stellt. Der Teletext-Decoder dieses Fernsehers unterstützt die Systeme SIMPLE, TOP und FASTEXT. • Farbtaste: Auswählen der vorherigen oder folgenden Seite. • Zifferntaste: Eingeben der gewünschten Seitennummer.
  • Página 207 Spezielle Teletextfunktionen ❐ Drücken Sie die Taste OPT. Wählen Sie das Menü Text Option aus. • ꔻ Index : Auswählen der Indexseite. • ꔾ Zeit : Zeigt beim Ansehen eines TV-Programms die Uhrzeit oben rechts auf dem Bildschirm an. • ꕀ Halten : Stoppt den automatischen Seitenwechsel, der normalerweise durchgeführt wird, wenn eine Teletextseite zwei oder mehrere Unterseiten umfasst.
  • Página 208 • ꔽ Zeigen : Zeigt ausgeblendete Informationen an, z. B. Lösungen für Rätsel oder Spiele. • ꔼ Aktualisierung : Zeigt das TV-Bild an, während auf die nächste Teletextseite gewartet wird. • Sprache [Nur im digitalen Modus] : Einstellen der Teletextsprache.
  • Página 209 Drücken Sie die Taste TEXT. [Nur für Großbritannien/Irland] Das TV-Gerät ermöglicht Ihnen den Zugriff auf digitalen Teletext, der bessere Texte, Grafiken usw. als der analoge Teletext bietet. Dieser digitale Videotext wird von speziellen Diensten und Sendern bereitgestellt.
  • Página 210 ❓ Teletext innerhalb eines digitalen Dienstes 1 Wählen Sie mit den Zifferntasten oder der Taste ꔵ einen Dienst aus, der digitalen Teletext überträgt. 2 Folgen Sie den Anweisungen im digitalen Teletext, und fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort, indem Sie die Taste TEXT, OK, Navigation, Rot, Grün, Gelb, Blau oder die Zifferntasten usw.
  • Página 211 ❓ Teletext in digitalem Dienst 1 Wählen Sie mit den Zifferntasten oder der Taste ꔵ einen Dienst aus, der digitalen Teletext überträgt. 2 Drücken Sie die Taste TEXT oder eine Farbtaste, um den Teletext einzuschalten. 3 Folgen Sie den Anweisungen im digitalen Teletext, und fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort, indem Sie die Taste OK, Navigation, Rot, Grün, Gelb, Blau oder die Zifferntasten usw.
  • Página 212 SETTINGS ➾ OPTION ➙ Daten Service [Abhängig vom Land] Mit dieser Funktion können Benutzer zwischen MHEG (digitaler Teletext) und Teletext wählen, falls beides vorhanden ist. Ist nur eine der beiden Optionen vorhanden, so wird entweder MHEG oder Teletext aktiviert, unabhängig von Ihrer Auswahl.
  • Página 213 SETTINGS ➾ SETUP ➙ CI-Informationen • Mit dieser Funktion können Sie verschlüsselte Dienste (kostenpflichtige Dienste) empfangen. • Wenn Sie das CI-Modul entfernen, können Sie keine kostenpflichtigen Dienste empfangen. • Abhängig von den Übertragungsbedingungen des jeweiligen Landes sind CI-Funktionen (Common Interface) möglicherweise nicht verfügbar. •...
  • Página 214 • Wenn Sie den Fernseher nach dem Einlegen eines CI-Moduls einschalten, kann es vorkommen, dass die Tonwiedergabe nicht funktioniert. Dies ist möglich, wenn das Gerät nicht mit dem CI-Modul und der Smartcard kompatibel ist. • Wenn Sie ein CAM-Modul (Conditional Access Module) verwenden, stellen Sie sicher, dass es vollständig den Spezifikationen von DVB-CI oder CI Plus entspricht.
  • Página 215 SETTINGS ➾ BILD ➙ Format Wählt das Format aus. • 16:9: Passt die Bildgröße an die Bildschirmbreite an. • Just Scan: Zeigt Videobilder in der Originalgröße an, ohne dass am Bildschirmrand Teile abgeschnitten werden. ✎ Just Scan ist verfügbar in den Modi DTV, Component, HDMI und DVI (über 720p).
  • Página 216 • Volle Breite: Wenn Ihr TV-Gerät ein Widescreen-Signal empfängt, haben Sie die Möglichkeit, das Bild horizontal oder vertikal proportional anzupassen, damit der gesamte Bildschirm vollständig genutzt wird. Über den DTV-Eingang werden Videos in den Formaten 4:3 und 14:9 im Vollbildmodus ohne Verzerrung des Bildes unterstützt. ✎...
  • Página 217 • Kino-Zoom: Wählen Sie „Kino-Zoom“, wenn Sie das Bild unter Beibehaltung der korrekten Proportionen vergrößern möchten. ✎ Wird ein externes Gerät als Wiedergabequelle verwendet, kann es in folgenden Fällen zu Bildeinbrennungen kommen: - bei einem Video mit stehendem Bild (z. B. Netzwerkname) - beim Format 4:3, wenn die Wiedergabe über einen längeren Zeitraum erfolgt Verwenden Sie diese Funktionen mit Vorsicht.
  • Página 218 So❐passen❐Sie❐Bilder❐im❐PC-Eingabemodus❐an. ❐ ❐ SETTINGS❐➾❐BILD❐➙❐Anzeige❐ Passt❐das❐Bild❐im❐RGB-Modus❐an. •❐ Auflösung:❐Stellt❐die❐gewünschte❐Auflösung❐ein. ✎ Optionen❐können❐nur❐bei❐einer❐PC-Auflösung❐von❐1024❐×❐768,❐1280❐×❐768❐ ❐ oder❐1360❐×❐768❐ausgewählt❐werden.❐ •❐ Auto❐Konfig.:❐Optimiert❐die❐Bildqualität. •❐ Position/Größe/Taktrate:❐Passt❐Bildschirmgröße❐und❐-position❐an❐–❐für❐ optimale❐Einstellungen. •❐ Grundeinstellung:❐Initialisiert❐die❐Bildschirmeinstellungen❐im❐PC- Eingabemodus.
  • Página 219 So❐stellen❐Sie❐die❐PC-Auflösung❐ein. ❐ ❐ 1❐ Klicken❐Sie❐mit❐der❐rechten❐Maustaste❐auf❐den❐Desktop,❐und❐wählen❐Sie❐ 「Eigenschaften」❐aus. 2❐ Klicken❐Sie❐auf❐「Einstellungen」,❐und❐stellen❐Sie❐die❐Auflösung❐dem❐ unterstützen❐Format❐entsprechend❐ein. 3❐ Wählen❐Sie❐im❐Einstellungsfenster❐「Erweitert❐→❐Bildschirm❐→❐ Bildschirmeinstellungen」.❐Wählen❐Sie❐die❐optimale❐vertikale❐Frequenz❐ entsprechend❐dem❐unterstützten❐Format❐aus. ✎ Die❐Auflösung❐1360❐x❐768❐bietet❐eine❐optimale❐Bildqualität. ❐ ✎ Das❐Verfahren❐zur❐Einstellung❐der❐Auflösung❐ist❐von❐Ihrem❐PC-Typ❐abhängig. ❐...
  • Página 220: Unterstützte❐Formate

    ❐ ❓ Unterstützte❐Formate ❐ ❐ ❐ ❐ PC-Ein- Horizontale❐❐ Vertikale❐❐ Auflösung gangsmodus Frequenz❐(KHz) Frequenz❐(Hz) ❐ HDMI,❐RGB-PC❐ 640x350❐ 31.468❐ 70.09 ❐ ❐ 720x400❐ 31.469❐ 70.08 ❐ ❐ 640x480❐ 31.469❐ 59.94 ❐ ❐ 800x600❐ 37.879❐ 60.31 ❐ ❐ 1024x768❐ 48.363❐ 60.00 ❐ ❐...
  • Página 221 [Abhängig vom Modell] Drücken Sie die Taste MODE. Legen Sie die für die unterschiedlichen AV-Modi optimalen Bild- und Audioeinstellungen fest. • Aus: Es werden die im Menü BILD/AUDIO festgelegten Werte verwendet. • Kino: Optimiert die Bild- und Toneinstellungen für Filme. • Sport: Optimiert die Bild- und Toneinstellungen für Sportsendungen.
  • Página 222 So passen Sie Bilder mit dem Bildassistenten an. ❐ SETTINGS ➾ BILD ➙ Bildassistent II Kalibriert den Bildschirm und stellt die optimale Bildqualität mithilfe der Fernbedienung und des Bildassistenten ein – ohne Messgeräte oder einen Experten. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um eine optimale Bildqualität zu erzielen.
  • Página 223 So wählen Sie den Bildmodus aus. ❐ SETTINGS ➾ BILD ➙ Bildmodus Wählt den für ein optimales Bild benötigten Bildmodus aus. • Intelligenter Sensor: Ermittelt die gegenwärtige Umgebungsbeleuchtung und passt automatisch die Helligkeit des TV-Geräts an, um den Energieverbrauch zu reduzieren. Passt automatisch Helligkeit, Schärfe, Farbe und Farbton an –...
  • Página 224 • ꕋ Expert: Menü für die Anpassung der Bildqualität, das Experten und Liebhabern ein optimales TV-Erlebnis ermöglicht. Dieses Einstellungsmenü wird ISF-zertifizierten Bildtechnikern bereitgestellt. (Das ISF-Logo darf nur für ISF-zertifizierte TV-Geräte verwendet werden.) ISFccc: Imaging Science Foundation Certified Calibration Control ✎ Abhängig vom Eingangssignal. Die jeweils zur Verfügung stehenden Bildmodi können voneinander abweichen.
  • Página 225 So nehmen Sie eine Feinabstimmung des Bildmodus vor. ❐ SETTINGS ➾ BILD ➙ Bildmodus ➙ Beleuchtung/Kontrast/Helligkeit/ Schärfe/Farbe/Farbton/Farbtemperatur Wählen Sie den gewünschten Bildmodus aus. • Beleuchtung: Passt die Bildschirmhelligkeit durch Veränderung der Helligkeit des LCD-Panels an. ✎ Die zur Verfügung stehenden Optionen hängen vom Eingangssignal und anderen Bildeinstellungen ab.
  • Página 226 So legen Sie die erweiterten Einstellungen fest. ❐ SETTINGS ➾ Bild ➙ Bildmodus ➙ Erweiterte Steuerung / Experteneinstellung Kalibriert den Bildschirm für den jeweiligen Bildmodus oder passt die Bildeinstellungen eines Bildschirms an. Wählen Sie den gewünschten Bildmodus aus. • Dynamischer Kontrast: Passt den Kontrast der Helligkeit des Bilds entsprechend an.
  • Página 227 • Hautfarbe: Gesonderte Einstellung von Hauttönen. Der Hautton kann vom Benutzer separat eingestellt werden. • Rauschunterdrückung: Unterdrückt Bildschirmrauschen. • Digitale Rauschunterdrückung: Unterdrückt das beim Erzeugen von digitalen Bildsignalen entstehende Rauschen. • Gamma: Legt die Graustufenkurve des ausgehenden Bildsignals im Verhältnis zum Eingangssignal fest. •...
  • Página 228 • Augenschonend Motion Eye Care: Schützt Ihre Augen durch Anpassung der Bildschirmhelligkeit vor blendendem Licht. ✎ Motion Eye Care: Abhängig vom Modell • Echtes Kino: Unterstützt die Erhaltung des optimalen Bildschirmzustands. • Farbskala: Wählt das unterstütze Farbspektrum aus. • Konturenverstärkung: Gibt Konturen scharf umrissen, aber dennoch natürlich wieder.
  • Página 229 Feinabstimmung von Farbsättigung und -schattierung. • Farbtemperatur: Passt den Farbton des Bildschirms Ihren Wünschen an. Im Expertenmodus können mit der Gamma-Einstellung usw. Feinabstimmungen vorgenommen werden. • Farbmanagement: Experten nutzen dieses System bei der Farbabstimmung mithilfe eines Testmusters. Sie können aus sechs Farbbereichen wählen (Rot/Grün/Blau/Cyan/Magenta/Gelb), ohne andere Farben zu beeinflussen.
  • Página 230 So setzen Sie die Bildeinstellungen zurück. ❐ SETTINGS ➾ BILD ➙ Bildmodus ➙ Zurücksetzen Setzt die benutzerdefinierten Bildeinstellungen zurück. Alle Bildmodi wurden zurückgesetzt. Wählen Sie den Bildmodus aus, den Sie zurücksetzen möchten.
  • Página 231 Ton-Modus verwenden ❐ SETTINGS ➾ AUDIO ➙ Ton-Modus Passt den Ton des TV-Geräts optimal gemäß dem gewählten Ton-Modus an.
  • Página 232 Bässe / Grundeinstellung Für jeden Ton-Modus können Sie eine Feineinstellung vornehmen. Wählen Sie erst den gewünschten Ton-Modus. • Infinite Surround: Die proprietäre Audio-Technologie von LG ermöglicht praktisch 5-Kanal-Surround-Sound über zwei Lautsprecher. ✎ Ist Klare Stimme II auf Ein geschaltet, kann...
  • Página 233 So verwenden Sie die automatische Lautstärke: ❐ SETTINGS ➾ AUDIO ➙ Auto. Lautstärke Schaltet Auto. Lautstärke ein. Lautstärkenunterschiede zwischen den einzelnen Sendern werden automatisch angepasst, für mehr Komfort beim Umschalten zwischen Sendern. So verwenden Sie die Funktion "Klare Stimme ll": ❐...
  • Página 234 So verwenden Sie die Funktion "TV Lautsprecher": ❐ SETTINGS ➾ AUDIO ➙ TV Lautsprecher [Abhängig vom Modell] Wenn Sie Lautsprecher externer Audiogeräte wie eines Heimkinosystems verwenden, können Sie die TV-Lautsprecher ausschalten. Handelt es sich um ein Heimkinosystem mit SIMPLINK, so wird dieses automatisch eingeschaltet, sobald Sie TV Lautsprecher setzen.
  • Página 235 Digitalen Audio Ausg. verwenden ❐ SETTINGS ➾ AUDIO ➙ Digitaler Audio Ausg. [Abhängig vom Modell] Stellt Digitaler Audio Ausg. ein. Bildschirmanzei- Audio-Eingang Digitaler Audio Ausg. MPEG Dolby Digital Dolby Digital Auto Dolby Digital Plus Dolby Digital HE-AAC Dolby Digital Alle...
  • Página 236 DTV Ton Einstellungen ❐ SETTINGS ➾ AUDIO ➙ DTV Ton Einstellungen [Abhängig vom Modell] Enthält ein Eingangssignal verschiedene Audio-Typen, können Sie mit dieser Funktion den gewünschten Audio-Typ wählen. Bei der Einstellung AUTO ist die Suchreihenfolge HE-AAC → Dolby Digital+ → Dolby Digital → MPEG, und die Ausgabe erfolgt im ersten Audioformat, das gefunden wird.
  • Página 237 Externen Eingang auswählen ❐ Drücken Sie die Taste INPUT. Wählt den externen Eingang. ✎ Namen des Gerätes ändern: Sie können den Namen des externen Geräts, das an den externen Eingang angeschlossen ist, ändern.
  • Página 238 SIMPLINK verwenden ❐ Bei SIMPLINK handelt es sich um eine Funktion, mit der Sie verschiedene Multimediageräte bequem per TV-Fernbedienung über das SIMPLINK-Menü steuern und bedienen können. 1 Verbinden Sie mit einem HDMI-Kabel den HDMI IN-Anschluss des TV-Geräts mit dem HDMI-Ausgang des SIMPLINK-Geräts. • [Abhängig vom Modell] Bei Heimkino-Geräten mit SIMPLINK-Funktion stellen Sie wie oben angegeben die Verbindung zwischen den HDMI-Anschlüssen her.
  • Página 239 ✎ Diese Funktion ist nur kompatibel mit Geräten mit dem SIMPLINK-Logo. Überprüfen Sie, dass das externe Gerät das SIMPLINK-Logo trägt. ✎ Um die SIMPLINK-Funktion nutzen zu können, müssen Sie ein Hochgeschwindigkeits-HDMIⓇ-Kabel (mit hinzugefügter CEC- Funktion (CEC -Consumer Electronics Control)) verwenden. Bei Hochgeschwindigkeits-HDMIⓇ-Kabeln ist Pin Nr. 13 angeschlossen, damit Geräte Informationen untereinander austauschen können. ✎ Wenn Sie auf einen anderen Eingang umschalten, stoppt das SIMPLINK- Gerät.
  • Página 240 ❓ Beschreibung der SIMPLINK-Funktion • Direktwiedergabe : Der Inhalt des Multimediageräts wird sofort über das TV-Gerät wiedergegeben. • Multimediagerät auswählen : Damit wählen Sie das gewünschte Gerät über das SIMPLINK-Menü, um es sofort über den TV-Bildschirm bedienen zu können. • Disk Wiedergabe : Steuert das Multimediagerät mit der TV-Fernbedienung. • Alle Geräte ausschalten : Wenn Sie den Fernseher ausschalten, werden alle damit verbundenen Geräte ausgeschaltet.
  • Página 241: Energie Sparen

    SETTINGS ➾ BILD ➙ Energie sparen Spart Strom, indem die Helligkeit des Bildschirms angepasst wird. • Automatisch : Der TV-Sensor erkennt die Helligkeit der Umgebung und passt die Helligkeit des Bildschirms automatisch an. • : Schaltet den Energiesparmodus aus. • Minimum/Mittel/Maximum : Wendet das entsprechend vorgegebene Profil für Energie sparen an.
  • Página 242: Sleep Timer

    Sleep Timer verwenden ❐ SETTINGS ➾ ZEIT ➙ Sleep Timer Schaltet das Fernsehgerät nach einer festgelegten Anzahl von Minuten aus. Zum Abbrechen des Sleep Timers, wählen Sie Aus.
  • Página 243 Aktuelle Uhrzeit einstellen ❐ SETTINGS ➾ ZEIT ➙ Überprüft oder ändert während des Fernsehens die Uhrzeit. • Automatisch : Synchronisiert die Uhr des Fernsehgeräts mit den vom Sender bereitgestellten digitalen Zeitinformationen. • Benutzerhandbuch : Stellt Uhrzeit und Datum manuell ein, wenn die automatische Einstellung nicht mit der aktuellen Uhrzeit übereinstimmt.
  • Página 244 Fernsehgerät auf automatisches Ein- und Ausschalten ❐ einstellen SETTINGS ➾ ZEIT ➙ Einschaltzeit / Ausschaltzeit Stellt Ein- und Ausschaltzeit ein. Wählen Sie Wiederholung zum Aufheben von Einschaltzeit / Ausschaltzeit. ✎ Zum Verwenden von Einschaltzeit / Ausschaltzeit, stellen Sie die aktuelle Uhrzeit richtig ein.
  • Página 245 Automat. Standby einstellen ❐ SETTINGS ➾ ZEIT ➙ Autom. Standby [Abhängig vom Modell] Wenn Sie eine bestimmte Zeit lang keine Taste am Fernsehgerät oder auf der Fernbedienung betätigen, wird das Fernsehgerät automatisch in den Standby-Modus versetzt. ✎ Diese Funktion funktioniert nicht im Modus „Demo im Geschäft“ oder während einer Software-Aktualisierung.
  • Página 246 So legen Sie das Passwort fest: ❐ SETTINGS ➾ SPERREN ➙ Passwort wählen Mit dieser Option können Sie das Passwort für den Fernseher festlegen oder ändern. ✎ Das Passwort ist anfangs auf 「0000」 eingestellt. Wenn Frankreich als Land ausgewählt wurde, lautet das Passwort nicht 「0000」, sondern 「1234」.
  • Página 247 So verriegeln Sie das System: ❐ SETTINGS ➾ SPERREN ➙ System-Verriegelung Sperrt den ausgewählten Sender oder externen Eingang. Setzen Sie zunächst System-Verriegelung auf Ein. • Sperre Programm[e] : Sperrt Programme mit für Kinder ungeeigneten Inhalten. Die Programme können zwar ausgewählt werden, aber der Bildschirm ist leer und der Ton stummgeschaltet.
  • Página 248 • Elterliche Vorgabe : Diese Funktion basiert auf Informationen vom Sender. Sie funktioniert daher nicht, wenn das Signal fehlerhafte Informationen aufweist. Verhindert anhand der festgelegten Altersbegrenzung, dass Kinder bestimmte nicht jugendfreie TV-Programme ansehen. Geben Sie das Passwort ein, um ein gesperrtes Programm anzusehen. Die Altersfreigaben sind von Land zu Land unterschiedlich.
  • Página 249 So verwenden Sie die Tastensperre: ❐ SETTINGS ➾ SPERREN ➙ Tastensperre Sperrt Steuertasten am Fernseher. ✎ Die Tastensperre bleibt auch nach einem Stromausfall oder nach dem Ziehen des Netzsteckers aus der Steckdose aufrecht. ✎ Die Tastensperre kann nur mit der Fernbedienung eingestellt werden, nicht jedoch mit den Tasten am Fernseher.
  • Página 250 SETTINGS ➾ OPTION ➙ Sprache Sie können die Sprache des auf dem Bildschirm angezeigten Menüs sowie die Übertragung von digitalem Ton wählen. • Menü Sprache : Wählt eine Sprache für die Anzeige von Text aus. • Audiosprache [Nur im digitalen Modus] : Damit wählen Sie die gewünschte Sprache, wenn digital übertragene Sendungen mehrere Sprachen enthalten.
  • Página 251 • Textsprache [Nur im digitalen Modus] : Verwenden Sie die Funktion Textsprache, wenn zwei oder mehr Textsprachen gesendet werden. ✎ Wenn in einer ausgewählten Sprache keine Teletext-Daten ausgestrahlt werden, wird die Standard-Textsprache verwendet. ✎ Falls Sie nicht das Land auswählen, in dem Sie sich gerade befinden, wird der Teletext u.
  • Página 252 SETTINGS ➾ OPTION ➙ Land Wählen Sie das für den Fernseher entsprechende Land aus. Die TV-Einstellungen unterscheiden sich je nach Sendungsumgebung des ausgewählten Landes. ✎ Wenn die Ländereinstellung geändert wurde, wird möglicherweise der Informationsbildschirm „Auto. Einstellung“ angezeigt. ✎ In Ländern ohne festgelegte Standards für DTV-Sendungen können, je nach DTV-Sendungsumgebung, bestimmte DTV-Funktionen u.
  • Página 253 SETTINGS ➾ OPTION ➙ Hilfe für Benutzer mit Behinderungen Für Benutzer mit Hör- oder Sehbehinderung gibt es die Möglichkeit, Untertitel bzw. Audiokommentare zu verwenden. • Hörgeschädigte : Diese Funktion ist für Benutzer mit Hörbehinderung vorgesehen. Wird sie aktiviert, werden standardmäßig Untertitel angezeigt.
  • Página 254 Betriebsanzeige einstellen ❐ SETTINGS ➾ OPTION ➙ Bereitschaftsanzeige Schaltet die Bereitschaftsanzeige auf dem vorderen Bedienfeld des TV-Geräts ein/ aus.
  • Página 255 TV-Modus wechseln ❐ SETTINGS ➾ OPTION ➙ Moduseinstellung Auswahl zwischen Private Nutzung Demo im Geschäft. Bei privater Nutzung wählen Sie bitte Private Nutzung. Der Modus Demo im Geschäft ist für Demonstrationszwecke im Geschäft.
  • Página 256 Werkseinstellung wählen ❐ SETTINGS ➾ OPTION ➙ Werkseinstellung Alle gespeicherten Daten werden gelöscht, und das TV-Gerät wird auf die werksseitigen Grundeinstellungen zurückgesetzt. Das TV-Gerät schaltet sich aus und dann wieder ein, und alle Einstellungen sind zurückgesetzt. ✎ Ist die Funktion System-Verriegelung in Kraft, wird in einem eingeblendeten Pop-up-Fenster dazu aufgefordert, das Passwort...
  • Página 257 Gibt Inhalte, die auf einem USB-Gerät (externe Festplatte, USB- Speicherstick) gespeichert sind, direkt, einfach und bequem über das TV- Gerät wieder. USB-Gerät anschließen ❐ Schließen Sie das USB-Speichergerät an den USB IN des TV-Geräts Das angeschlossene USB-Speichergerät kann sofort benutzt werden. USB-Gerät entfernen ❐...
  • Página 258 Verwendung eines USB-Speichergerätes - Warnung ❐ ✎ Falls das USB-Speichergerät ein eingebautes automatisches Erkennungsprogramm hat oder falls es seinen eigenen Treiber verwendet, funktioniert es möglicherweise nicht. ✎ Einige USB-Speichergeräte funktionieren möglicherweise nicht oder nur fehlerhaft. ✎ Verwenden Sie nur USB-Speichergeräte, die mit dem Dateisystem Windows FAT32 oder NTFS formatiert sind.
  • Página 259 ✎ Es wird empfohlen, USB-Speichersticks mit maximal 32 GB oder USB- Festplatten mit maximal 1 TB Kapazität zu verwenden. ✎ Falls eine USB-Festplatte mit Energiesparfunktion nicht ordnungsgemäß funktionieren sollte, schalten Sie sie aus und dann wieder ein. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch der externen USB- Festplatte.
  • Página 260 Meine Medien verwenden ❐ SETTINGS ➾ MEINE MEDIEN ➙ Alle Medien/Filmliste / Fotoliste / Musikliste Wählt eine Datei aus der Liste aus. Zeigt die Datei an, die Sie ausgewählt haben. Stellt bei aktivierter Option während des Abspielens Wiedergabeoptionen ein.
  • Página 261 Meine Medien einrichten ❐ SETTINGS ➾ OPTION ➙ Meine Medien Einstellung • DivX VOD-Registrierung: Prüft die DivX-Registrierung Code für die Wiedergabe von DivX-geschützten Videos. Registrierung unter http:// vod.divx.com. Registrierung verwenden Code zum Leihen oder Kaufen von Filmen auf www.divx.com/vod. ✎ Geliehene oder gekaufte DivX-Dateien können nicht wiedergegeben werden, wenn der DivX-Registrierungscode eines anderen Gerätes verwendet wird.
  • Página 262 Unterstützte Meine Medien-Datei ❐ Maximale Datentransferrate: 20 Mbit/s (Megabit pro Sekunde) Unterstützte externe Untertitelformate: *.smi, *.srt, *.sub (MicroDVD, Subviewer 1.0/2.0), *.ass, *.ssa, *.txt (TMPlayer), *.psb (PowerDivX) Unterstützte interne Untertitelformate: XSUB (unterstützt interne Untertitel, die von DivX6 erzeugt werden)
  • Página 263 ❓ Verfügbare Videodatei Maximum: 1920 x 1080 @30p (nur Motion JPEG 640x480 @30p) asf, .wmv [Video] VC-1 Erweitertes Profil VC-1 Einfaches Profil und Hauptprofil [Audio] WMA Standard .divx, .avi [Video] DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC, Motion JPEG [Audio] MPEG-1 Layer I, II, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III (MP3), XViD .mp4, .m4v, .mov [Video] H.264/AVC, MPEG-4 Part 2 [Audio] AAC, MPEG-1 Layer III (MP3)
  • Página 264 .mkv [Video] H.264/AVC, XViD, MPEG-4 Part 2 [Audio] HE-AAC, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III (MP3) .ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts [Video] H.264/AVC, MPEG-2 [Audio] MPEG-1 Layer I, II, MPEG-1 Layer III (MP3), Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC .vob [Video] MPEG-1, MPEG-2 [Audio] Dolby Digital, MPEG-1 Layer I, II, DVD-LPCM .mpg, .mpeg, .mpe [Video] MPEG-1...
  • Página 265 ❓ Verfügbare Musikdatei Dateityp: mp3 [Bitrate] 32 kbit/s bis 320 kbit/s [Abtastfrequenz.] 16 kHz bis 48 kHz MPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3...
  • Página 266 ❓ Verfügbare Fotodatei Kategorie : 2D (jpeg, jpg, jpe) [Verfügbarer Dateityp] SOF0: Baseline, SOF1: Extend Sequential, SOF2: Progressive [Bildgröße] Minimum: 64 x 64 Maximum: Normales Modell: 15.360 (B) x 8.640 (H) Progressive: 1.920 (B) x 1.440 (H)
  • Página 267 Hinweise für die Wiedergabe von Videos ❐ ✎ Untertitel, die vom Benutzer erstellt wurden, funktionieren möglicherweise nicht korrekt. ✎ Die Video- und Untertiteldateien müssen im selben Ordner abgelegt werden. Um die Untertitel korrekt anzeigen zu können, müssen Video- und Untertiteldateien den gleichen Namen haben. ✎...
  • Página 268 Falls folgende Symptome auftreten, führen Sie bitte die nachfolgenden Prüfungen und Einstellungen durch. Möglicherweise liegt kein Defekt vor. Betriebsstörungen ❐ ꕢ Kann bestimmte Kanäle nicht sehen. • Platzieren Sie die Antenne an einer anderen Stelle oder ändern Sie deren Ausrichtung. • Speichern Sie die Kanäle, die Sie sehen wollen, indem Sie die Funktionen Auto.
  • Página 269 Bildprobleme ❐ SETTINGS ➾ Kundendienst ➙ Bildtest Führen Sie erst einen Bildtest durch, um zu verifizieren, dass das Bildsignal normal ausgegeben wird. Wenn es beim Testbild kein Problem gibt, überprüfen Sie angeschlossene externe Geräte und das Rundfunksignal. ꕢ Bilder vom vorigen Kanal oder von anderen Kanälen bleiben noch eine Weile auf dem Bildschirm stehen, oder der Bildschirm zeigt störende Zeilen.
  • Página 270 ꕢ Vorübergehend werden vibrierende horizontale / vertikale Linien und Netzmuster angezeigt. • Das ist möglicherweise auf starke elektromagnetische Interferenzen zurückzuführen. In diesem Fall schalten Sie Mobiltelefone, Haartrockner oder elektrisch betriebene Bohrmaschinen aus. ꕢ Bei einer digital übertragenen Sendung friert das Bild auf dem Bildschirm ein oder wird nicht ordnungsgemäß...
  • Página 271 ꕢ Digitaler Rundfunkempfang ist nicht möglich, obwohl das Kabel angeschlossen ist. • Wenden Sie sich an Ihren Kabelnetzbetreiber, von dem Sie Kabelfernsehen beziehen und/oder das Signal empfangen, um die Sache zu prüfen. (Je nach Abonnement kann es sein, dass digitale Rundfunkübertragung nicht unterstützt wird.) ꕢ...
  • Página 272 Probleme beim Ton ❐ SETTINGS ➾ Kundendienst ➙ Tontest Führen Sie erst einen Tontest durch, um zu verifizieren, dass das Tonsignal normal ausgegeben wird. Wenn es beim Testton kein Problem gibt, überprüfen Sie angeschlossene externe Geräte und das Rundfunksignal. ꕢ Die Anzeige auf dem Bildschirm funktioniert, aber es ist kein Ton da. • Prüfen Sie, ob andere TV-Kanäle einwandfrei empfangen werden. • [Abhängig vom Modell] Überzeugen Sie sich, dass TV Lautsprecher geschaltet...
  • Página 273 ꕢ Bei einer analogen Übertragung ist der Stereoton undeutlich, oder der Ton kommt nur aus einem Lautsprecher. • In einer Region mit schlechtem Empfang (Gebiete, in denen das Sendesignal schwach oder in der Stärke schwankend ist) oder falls «Mehrfachaudio» nicht stabil arbeitet, wählen Sie Mono bei Mehrfachaudio.
  • Página 274 ꕢ Die Lautstärke ändert sich, wenn ich den Kanal wechsle. • Die Lautstärke kann bei den Kanälen unterschiedlich sein. • Schalten Sie Auto. Lautstärke auf Ein. ꕢ Bei bestimmten Programmen ist überhaupt kein Ton zu hören, oder nur die Hintergrundmusik (bei einem Programm für Zuschauer im Ausland). • Schalten Sie unter Sprache ➙ Audiosprache auf die gewünschte Sprache.
  • Página 275 ꕢ Kein Ton bei Anschluss an eine HDMIⓇ / USB-Quelle. • Überzeugen Sie sich, dass es sich beim HDMIⓇ-Kabel um ein Hochgeschwindigkeitskabel handelt. • Überprüfen Sie, dass das USB-Kabel Version 2.0 oder höher unterstützt. • Verwenden Sie nur regelgerechte Musikdateien (*mp3).
  • Página 276 Problem bei PC-Anschluss (Nur für Modelle, die eine PC- ❐ Verbindung unterstützen) ꕢ Nach Anschluss an den Computer erscheint keine Anzeige auf dem TV- Bildschirm. • Überzeugen Sie sich, dass Computer und TV-Gerät ordnungsgemäß verbunden sind. • Prüfen Sie, dass die Auflösung korrekt eingestellt ist, wenn Sie den PC als Signalquelle verwenden. • Wenn Sie das TV-Gerät als sekundären Monitor verwenden, prüfen Sie, dass der angeschlossene Desktop-PC oder Laptop die Ausgabe über zwei Bildschirme unterstützt.
  • Página 277 ꕢ Bei Anschluss an den Computer ist das angezeigte Bild teilweise abgeschnitten oder ist zu einer Seite verschoben. • Stellen Sie die Auflösung anders ein, damit der PC als Signalquelle unterstützt wird. (Wenn das nicht funktioniert, starten Sie den Computer neu.) • Wählen Sie Anzeige, und stellen Sie Position/Größe/Taktrate ein.
  • Página 278 Probleme bei der Wiedergabe von Spielfilmen in Meine ❐ Medien. ꕢ Ich kann die in der Filmliste aufgeführten Dateien nicht wiedergeben. • Überprüfen Sie, ob Sie die betreffende Datei auf dem USB-Speichergerät über den Computer wiedergeben können. • Überprüfen Sie, ob Dateien mit dieser Dateiendung unterstützt werden. ꕢ Die Datei ist ungültig. Die oben aufgeführte Fehlermeldung wird angezeigt. Tonwiedergabe, Videofunktion oder Untertitel funktionieren nicht richtig.
  • Página 279 Entsorgung❐(Ausschließlich❐Quecksilberlampen❐für❐den❐LCD- ❐ ❐ Fernseher❐verwenden) •❐ Die❐Fluoreszenzlampe❐in❐diesem❐Gerät❐enthält❐eine❐kleine❐Menge❐Quecksilber. •❐ Entsorgen❐Sie❐das❐Gerät❐nicht❐mit❐dem❐normalen❐Hausmüll. •❐ Die❐Entsorgung❐dieses❐Produkts❐muss❐im❐Einklang❐mit❐den❐örtlichen❐Vorschriften❐ erfolgen.

Tabla de contenido