MODOS AUTOMÁTICOS ........15-21 CARACTERÍSTICAS CONVENIENTES ....22-24 LIMPIEZA Y CUIDADO ........25-26 VERIFICACIÓN DE LLAMADA DE SERVICIO ..27 ESPECIFICACIONES ..........27 GARANTÍA ..............28 Visite el sitio en la Internet de Frigidaire en: http://www.frigidaire.com LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES...
Una lista de números telefónicos de servicio al consumidor gratuitos se incluye al reverso de este manual. También puede llamar al departamento de Servicios al Cliente de Frigidaire al 1-800-944-9044, 24 horas al día, siete días a la semana.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD ALERTA Este símbolo ayudará a alertarle sobre situaciones que pueden causar lesiones corporales serias, incluso la muerte o daños a la propiedad. PRECAUCIÓN Este símbolo ayudará a alertarle sobre situaciones que pueden causar heridas corporales o daños a la propiedad. LEEA TODA LA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR ALERTA Para disminuir el riesgo de incendio, quemaduras, descarga eléctrica, lesiones a personas o exposición a energía...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD DESEMPAQUE Y EXAMEN DE SU HORNO MICROONDAS Abrir la parte inferior de la caja, doblar hacia atrás las tapas de la caja e inclinar el horno microondas apoyándolo sobre un cojín amortiguador de espuma plástica. Levantar sacando la caja hacia arriba fuera del horno microondas y retirar todos los materiales de embalaje, instrucciones de instalación, plantilla de pared, plantilla superior, fi...
Página 5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD gruesas hacia la parte exterior del plato. ACERCA DE SU HORNO MICROONDAS • Vigilar el tiempo de cocción. Cocinar durante el período más Este Manual de uso y cuidado es de mucho valor: leer corto de tiempo indicado y prolongar el tiempo si es necesario. cuidadosamente y siempre guardar para referencia.
Página 6
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD INFORMACIÓN ACERCA DE UTENSILIOS Y CUBIERTAS AINFORMACIÓN ACERCA DE LOS NIÑOS Y EL MICROONDAS No es necesario adquirir toda una gama de utensilios nuevos. Muchos utensilios ya existentes en la cocina pueden usarse con Niños menores de 7 años deberán usar el horno microondas bajo éxito en su nuevo horno microondas.
NOMBRES DE LAS PIEZAS VISTA FRONTAL VISTA INFERIOR (Parte frontal del microondas) (Parte posterior del microondas) 11 Panel de control 1 Puerta del horno con ventana transparente 12 Pantalla de reloj: pantalla digital, 99 minutos, 99 2 Bisagras de la puerta segundos 3 Cubierta de la guía de ondas: 13 Orifi cios de ventilación...
PANEL DE CONTROL Las palabras en la parte inferior de la pantalla se encenderán para indicar que función está en progreso. 13-14 15-17 18 19 13-14 13-14 22-24 22-24 22-24 El número cerca de la ilustración del Panel de control indica las páginas donde puede encontrar descripciones de las características e información de uso...
ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO • Antes de operar su nuevo horno, asegúrese de haber leído Este es un reloj de 12 horas. Si intenta ingresar una hora y entendido completamente esta Guía de uso y cuidado. incorrecta en el reloj, la pantalla mostrará el mensaje, ERROR. Pulse el botón STOP Clear y restablezca el reloj.
FUNCIONAMIENTO MANUAL • Suponga que desea descongelar durante 5 minutos al Tiempo de cocción 30%. El Horno microondas sobre la estufa puede ser programado para 99 minutos 99 segundos (99.99). Siempre ingrese los Paso Pulse segundos después de los minutos, aun si ambos son 0. 1.
FUNCIONAMIENTO MANUAL Descongelamiento manual Si los alimentos que desea descongelar no están incluidos en durante 4 minutos para una libra de salsa para espaguetis la Tabla de descongelamiento o se encuentran por encima o congelada. debajo de los límites en la columna Cantidad de la tabla (vea Siempre detenga el horno periódicamente para retirar o las páginas 21), usted debe descongelar manualmente.
Página 12
MODOS DEL SENSOR Los MODOS DEL SENSOR tienen 5 funciones, tales como Sensor Cook (Sensor de cocción) sensor de cocción, palomitas de maíz, verduras, patatas Existen 5 alimentos (entradas congeladas, carne molida, arroz, asadas, sensor de recalentamiento. instantánea/mariscos y pechuga de pollo) en el SENSOR DE NOTAS: COCCIÓN que utiliza un sensor.
Página 13
MODOS DEL SENSOR Palomitas de maíz/Verduras/Patatas asadas/Sensor de recalentamiento • Suponga que desea Palomitas de maíz. • Suponga que desea verduras. Paso Pulse Paso Pulse <Verduras frescas suaves> <Regular> Veggies Popcorn Presione el botón Veggies una Pulse el botón Popcorn una vez. vez.
Página 14
MODOS DEL SENSOR Tabla para verduras ALIMENTO CANTIDAD PROCEDIMIENTO 1. Vegetales frescos suaves 0,25 - 2,0 lb, 0,2 - 0,9 kg Lave y coloque en una cacerola. No agregue agua si acaba de Brócoli 0,25 - 2,0 lb, 0,2 - 0,9 kg lavar los vegetales.
MODOS AUTOMÁTICOS MODOS AUTOMÁTICOS tiene 5 funciones, tales como cocción 2. Vuelva a pulsar el mismo automática, conservar caliente, derretir/ablandar, bocadillos y botón numéric o en el descongelamiento automático. paso 1 para incrementar la cantidad. Por ejemplo: NOTAS: 1 porción. 1.
Página 16
MODOS AUTOMÁTICOS <Recetas de cena > (receta para 6 porciones) 5. ARROZ AMARILLO Y POLLO 8. PASTA CON CREMA DE MARISCOS En una cacerola de tres cuartos, coloque: Coloque en una cacerola de 3 cuartos: paquete (5-8 onzas) de arroz amarillo mezclado con 8 - 9 onzas de tortellini fresco un sobrecito de sazonador tazas de agua...
Página 17
MODOS AUTOMÁTICOS <Recalentamiento automático> NOTAS: • Suponga que desea recalentar 2 panecillos frescos con recalentamiento automático. 1. Recalentamiento automático puede programarse con el ajuste de tiempo Más o Menos. Vea la página 23. Paso Pulse 2. Rollos frescos/panecillos, rollos congelados/panecillos, pasta y bebidas siguen el mismo procedimiento.
Página 18
MODOS AUTOMÁTICOS Conservar caliente Conservar caliente le permite mantener también los alimentos Con cocción manual calientes por 30 minutos máximo. • Suponga que quiere cocinar una taza de sopa por 2 minutos Uso direco al 70% y mantener la sopa caliente por 15 minutos. •...
Página 19
MODOS AUTOMÁTICOS Melt Soften (Derretir/Ablandar) NOTAS: Derretir/Ablandar automáticamente calcula el tiempo de calentamiento correcto y el nivel de potencia del microondas 1. Para derretir, suavizar o calentar otros alimentos o alimentos para derretir y ablandar los alimentos mostrados en la tabla. que no fi...
Página 20
MODOS AUTOMÁTICOS Bocadillos ¡Bocadillos es para la cocción/calentamiento de alimentos que • Suponga que desea calentar 0.3 libras o 0.3 kilogramos de toman una cantidad de tiempo corta! nuggets de pollo con snacks. Existen 7 alimentos (pizza congelada para microondas, Paso Pulse bocadillos hechos a mano (3-4 oz./0.085-0.113 Kg.), bocadillos...
Página 21
MODOS AUTOMÁTICOS Descongelamiento automático Existen 6 alimentos (carne molida, filetes /costillas / NOTAS: pescado, piezas de pollo, carne asada, cacerola y sopa) en 1. Para descongelar otro alimento o alimentos con mayor o Descongelamiento automático. menor peso de los permitidos en la tabla Defrost, use el botón time y la potencia al 30%.
CARACTERÍSTICAS CONVENIENTES User Pref Paso Pulse User Pref le ofrece 5 características que facilitan el uso de su horno ya que la pantalla interactiva le brinda instrucciones 5. Ingrese el tiempo de específicas. cocción. Ej: 20 minutos 1. Child Lock La característica Child Lock evita la operación no deseada del horno de parte de niños pequeños.
Página 23
CARACTERÍSTICAS CONVENIENTES 4. Selección del Idioma 4. Pulse el botón Power Power Level 6 veces para el El horno cuenta con ajustes en inglés y en las unidades-libras Level 50% en la 2a etapa. acostumbradas en los Estados Unidos. Su horno puede seleccionar 3 Idiomas, Inglés, Español o Francés, y 2 unidades, 5.
Página 24
CARACTERÍSTICAS CONVENIENTES Help Inicio rápido Cada ajuste cuenta con una sugerencia de cocción. Si Inicio rápido es muy útil para iniciar o agregar a la cocción desea verificarlo, pulse el botón User Pref cuando HELP desde 1 hasta 6 minutos presionando el número 1 a 6 al 100% esté...
LIMPIEZA Y CUIDADO Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar o deje abierta la puerta para desactivar el horno durante la limpieza. EXTERIOR ELIMINACIÓN DE OLORES INDESEABLES La superfi cie exterior es de metal y plástico revestido. Limpiar De vez en cuando se puede concentrar un olor a comida dentro el exterior usando agua y jabón;...
Página 26
LIMPIEZA Y CUIDADO Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar o deje abierta la puerta para desactivar el horno durante la limpieza. FILTRO DE CARBÓN LUZ DEL HORNO MICRONDAS Los filtros de carbón que se encuentran colocados con la Extraiga la rejilla siguiendo las instrucciones 1-3 de arriba, si rejilla protectora, se utilizan para una instalación no ventilada, se utiliza.
Un horno microondas nunca debe ser reparado por una por si mismo en el 70 por ciento de potencia para evitar una persona no calificada”. sobre cocción. ESPECIFICACIONES PLBMV188HC, GLBM188HS, GLBM188HB Voltaje Línea CA: Monofásico, 120 V, 60Hz, AC (Corriente Alterna) únicamente. Potencia CA Requerida: 1650W 14,3 A...
INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS MAYORES Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la fecha original de compra, Electrolux cubrirá todos los costos de reparación o reemplazo de cualquier pieza de éste electrodoméstico que se encuentren defectuosas en materiales o mano de obra cuando el electrodoméstico se instala, utiliza y mantiene de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.