Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

Frothing Control
www.krups.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Krups XL100810

  • Página 1 Frothing Control www.krups.com...
  • Página 4: Safety Instructions

    „ Do not immerse the appliance, the power cord or plug in water or any Thank you for choosing the KRUPS FROTHING CONTROL by Krups and your trust in the brand. You will appreciate how easy it is to use to heat and/or froth milk, and the KRUPS other liquid.
  • Página 5: Troubleshooting

    Frothing & Heating 150ml 60-100s 0345 330 6460 - UK, (01) 677 4003 - Ireland, or consult our website - www.krups.co.uk Heating 300ml 80-160s This product contains an electronic board in the base, any introduction of water or other (Stirrer without spring) liquid in this part could damage the product.
  • Página 6: Instructions De Sécurité

    KRUPS shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase. d’instructions préalables concernant l’utilisation de l'appareil.
  • Página 7: Description De L'appareil

    „ Ne laissez pas vos mains sur le câble ou sur les parties chaudes de l’appareil. MODE D’EMPLOI DE L’APPAREIL „ N’immergez pas l’appareil, le câble d’alimentation ou la prise dans l’eau ou tout autre liquide. 3 étapes pour un résultat optimal : 1.
  • Página 8 Au cas où le produit ne serait pas réparable dans le pays d’emploi, la Garantie Internationale de KRUPS est limitée au correctement surveillées ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute remplacement par un produit équivalent ou un produit alternatif de même valeur, si c’est possible.
  • Página 9: Sicherheitshinweise

    Danke, dass Sie sich für den KRUPS FROTHING CONTROL von Krups entschieden haben – présenter les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage ;...
  • Página 10 „ Nicht die Hände am Netzkabel oder an heißen Geräteteilen lassen. BEDIENUNG DES GERÄTS „ Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel oder den Netzstecker nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. 3 Schritte für ein optimales Ergebnis: 1. Milch einfüllen (Abb. 1). „...
  • Página 11 Spannung, Frequenz, Steckern oder anderen lokalen, technischen Vorschriften. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. b. Die Reparatur eines im Ausland gekauften Produktes kann länger dauern, wenn dieses nicht in Ihrem Land von KRUPS vertrieben wird. c. Wenn das Produkt in Ihrem Land nicht repariert werden kann, beschränkt sich die internationale KRUPS Garantie auf ENTSORGUNG ELEKTRISCHER ODER den Austausch in ein ähnliches Produkt oder, wenn möglich, ein anderes Produkt zum gleichen Preis.
  • Página 12: Veiligheidsinstructies

    U zult waarderen hoe eenvoudig het is om melk op te warmen en/ rand. of op te schuimen, en de KRUPS FROTHING CONTROL zal snel de nieuwe expert in uw „ Raak het snoer of de hete onderdelen van het apparaat niet met uw handen aan.
  • Página 13 Als u problemen ervaart of vragen hebt, neem telefonisch contact op met onze klantenservice Opschuimen en verwarmen 150 ml 60-100 s voor deskundige hulp en advies: 0345 330 6460 - VK, (01) 677 4003 - Ierland, of raadpleeg onze website - www.krups.co.uk Verwarmen 300 ml 80-160 s (Roerder zonder veer) Dit product bevat een printplaat in het onderste deel.
  • Página 14: Инструкция По Технике Безопасности

    ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Dit product wordt gegarandeerd door KRUPS (het adres van de firma en de details staan vermeld op bijgevoegde lijst van de KRUPS Internationale Garantie) tegen iedere fabricagefout voor de periode van 2 jaar. Dit geldt voor de landen die vermeld staan op de laatste pagina van de gebruiksaanwijzing en wordt van kracht vanaf de oorspronkelijke dag van aankoop of „...
  • Página 15 „ Не кладите руки на кабель питания или горячие части устройства. ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ УСТРОЙСТВА „ Не погружайте устройство, кабель питания или вилку в воду или любую другую жидкость. 3 шага для достижения оптимальных результатов 1. Налейте молоко (Рис. 1). „ Не мойте устройство в посудомоечной машине. 2.
  • Página 16 работы по устранению выявленных недостатков. По выбору KRUPS вместо ремонта неисправного изделия может быть всего обращайтесь в нашу службу поддержки клиентов для получения квалифицированной произведена его замена. Обязательства KRUPS и Ваш выбор в рамках данной гарантии ограничены ремонтом изделия или его помощи и консультаций: заменой.
  • Página 17: Instrucciones De Seguridad

    Gracias por elegir KRUPS FROTHING CONTROL de Krups y por su confianza en la marca. Le encantará lo fácil que es utilizarlo para calentar y/o espumar leche, y el KRUPS calientes del aparato, cerca de fuentes de calor ni sobre bordes afilados.
  • Página 18: Resolución De Problemas

    +44 0345 330 6460: Reino Unido, +353 (01) 677 4003: Irlanda, o consulte nuestro sitio web: Acuérdese de colocar de nuevo el agitador, asegurándose de que queda fijado en su www.krups.co.uk posición. Este producto contiene una placa electrónica en la base; si se filtra agua o cualquier otro líquido en esta pieza, el producto podría resultar dañado.
  • Página 19: Límites De Uso

    Este es un producto garantizado por KRUPS (la dirección y demás datos de la compañía figuran en la lista de países de la conexión incorrecta o por una manipulación, uso o reparación inadecuados. La garantía de Garantía Internacional KRUPS) contra defectos de fabricación o en los materiales durante 2 años a partir de la fecha de...
  • Página 20: Bezpečnostní Pokyny

    „ Neponořujte spotřebič, napájecí kabel ani zástrčku do vody nebo Děkujeme, že jste si vybrali PĚNIČ MLÉKA od Krups, a že ve značku věříte. Jsme si jisti, že oceníte, jak snadné je ohřátí a napěnění mléka a pěnič Krups se brzy stane odborníkem ve jiné...
  • Página 21: Řešení Problémů

    POKYNY K POUŽITÍ SPOTŘEBIČE ZÁRUKA Tento přístroj je určen pouze pro domácí použití. Za jakékoli komerční použití, nevhodné 3 kroky pro optimální výsledek: použití nebo nedodržení pokynů výrobce nepřijímá žádnou odpovědnost a záruka se 1. Nalijte mléko (obr.1). nebude vztahovat. 2.
  • Página 22: Bezpečnostné Pokyny

    Mezinárodní záruka firmy KRUPS platí pouze během záruční lhůty a pro země uvedené v přiloženém Seznamu zemí a je platná pouze po předložení nákupního dokladu.. Výrobek lze dopravit přímo osobně do autorizované ho serv isního střediska nebo skúseností...
  • Página 23 „ Neponorujte spotrebič, napájací kábel ani zástrčku do vody alebo POKYNY K POUŽITIU SPOTREBIČA inej kvapaliny. „ Neumývajte spotrebič v umývačke riadu. 3 kroky pre optimálny výsledok: „ V peniči nepripravujte nič iné ako mlieko. 1. Nalejte mlieko (obr.1). 2. Zapnite penič mlieka (obr.2). „...
  • Página 24 (polievok, omáčiek, atď.). Medzinárodná záruka spoločnosti KRUPS sa uplatňuje iba počas trvania záručnej doby a iba v prípade tých štátov, ktoré sa uvádzajú v priloženom zozname štátov. Je platná iba na základe predloženia dokladu o zakúpení. Tento výrobok môžete osobne Výrobca nenesie zodpovednosť...
  • Página 25: Biztonsági Utasítások

    „ A készülék első használata előtt gondosan olvassa el a kézikönyvet, és ezt felügyelet mellett teszik, illetve ismerik a készülék biztonságos őrizze meg azt, mert a jövőben még szüksége lehet rá. A KRUPS nem működtetésének módját és az azzal járó veszélyeket. A tisztítást és vállal felelősséget a készülék nem megfelelő...
  • Página 26: A Készülék Használata

    Habosítás és melegítés 150 ml 60–100 mp 0345 330 6460 – Egyesült Királyság, (01) 677 4003 – Írország, vagy tekintse meg honlapunkat: www.krups.co.uk Melegítés 300 ml 80–160 mp (keverő, rugó nélkül) Ez a termék egy elektronikus áramköri lapot tartalmaz az aljzatban. Bármilyen víz vagy más folyadék beszivárgása az aljzatba károsíthatja a terméket.
  • Página 27 Országlist ában felsorolt országok egyikében. Ha a terméket egy felsorolt országban vásárolták, majd egy másik felsorolt országban használták: a. A nemzetközi KRUPS garancia nem érvényes, ha a megvásárolt termék nem felel meg a helyi szabványoknak, mint a feszültség, a frekvencia, a dugasz vagy más előírásoknak vagy műszaki feltételeknek.
  • Página 28 EN ....P. 4 – 8 FR ....P. 9 – 15 DE ....P. 16 – 21 NL ....P. 22 – 27 RU ....P. 28 – 33 ES ....P. 34 – 39 CZ ....P. 40 – 44 SK ....

Este manual también es adecuado para:

140034Frothing control serie

Tabla de contenido