Descargar Imprimir esta página

Pulizia Del Essibile E Della Bocchetta; Limpeza Da Mangueira E Do Bocal; De Slang En Het Mondstuk Reinigen - Electrolux SUPERCYCLONE ZSC 6930 Manual Del Usuario

Publicidad

Italiano

Pulizia del essibile e della bocchetta

L'aspirapolvere perde la sua capacità di aspirazione se
la bocchetta, il tubo, il essibile o i ltri si ostruiscono e
quando il contenitore per la polvere è pieno. In questi
casi, staccare la spina dalla presa di corrente e lasciar
ra reddare l'aspirapolvere per 20-30 minuti. Rimuovere
l'ostruzione e/o sostituire i ltri, svuotare il contenitore
per la polvere e riaccendere.
Tubi e essibili
51 Per pulire i tubi e i essibili, utilizzare un panno o
simili.
52 L'impugnatura può essere smontata dal essibile
per la pulizia.
53 Potrebbe anche essere possibile rimuovere
l'ostruzione del essibile comprimendolo. Tutta-
via, prestare attenzione nel caso in cui l'ostruzione
sia stata causata da frammenti di vetro o aghi
all'interno del essibile.
Nota: La garanzia non copre alcun danno al tubo causa-
to dalle operazioni di pulizia.
Pulizia della spazzola per pavimenti
54 Pulire frequentemente la spazzola combinata.
Rimuovere polvere, capelli o altri oggetti impiglia-
ti.
È possibile rimuovere oggetti più grandi staccan-
do il tubo di collegamento dalla bocchetta.
Pulizia della Turbospazzola*
55 Scollegare la bocchetta dal tubo dell'aspirapolve-
re e rimuovere le bre attorcigliate, ecc. taglian-
dole con le forbici. Utilizzare l'impugnatura del
essibile per pulire la bocchetta.
56 Se la bocchetta Turbo smette di funzionare, aprire
il coperchio per la pulizia e rimuovere eventuali
oggetti che impediscono alla turbina di ruotare
liberamente.
57 Scollegare la bocchetta dal tubo dell'aspirapolve-
re e rimuovere le bre attorcigliate, ecc. taglian-
dole con le forbici. Utilizzare l'impugnatura del
essibile per pulire la bocchetta.
* Solo per alcuni modelli.
www.preciz.hu
Português

Limpeza da mangueira e do bocal

O aspirador perde sucção se o bocal, tubo, mangueira ou
ltros carem bloqueados e quando o compartimento
do pó está cheio. Nestes casos, desligue-o da corrente e
deixe-o arrefecer durante 20 a 30 minutos. Limpe a obs-
trução e/ou substitua os ltros, esvazie o compartimento
do pó e torne a ligá-lo
Tubos e mangueiras
51 Utilize uma ta de limpeza ou similar para limpar
os tubos e mangueira. Não utilizar objectos pon-
tiagudos.
52 A pega da mangueira pode ser desmontada da
mangueira se for necessária limpeza.
53 Também é possível remover a obstrução na man-
gueira espremendo-a. No entanto, tenha cuidado
no caso de a obstrução ser causada por vidros ou
agulhas presas no interior da mangueira.
Nota: A garantia não cobre qualquer dano da mangueira
provocado pela sua limpeza.
Limpeza da escova de chão com dupla função
54 Certi que-se de que limpa a escova de chão com
frequência. Prima os eixos das rodas e retire as ro-
das. Retire bolas de pó, cabelos ou outros objec-
tos que possam estar presos. Pode ter acesso aos
objectos maiores se remover o tubo de ligação da
escova.
Limpeza da escova turbo*
55 Desligue a escova do tubo do aspirador e remova
os enrolados, etc. cortando-os com uma tesoura.
Utilize a pega da mangueira para limpar o bocal.
56 No caso da escova turbo deixar de funcionar, abra
a tampa de limpeza e remova quaisquer objectos
que possam estar a obstruir a turbina e a impedi-
la de girar livremente.
57 Desligue a escova do tubo do aspirador e remova
os enrolados, etc. cortando-os com uma tesoura.
Utilize a pega da mangueira para limpar o bocal.
* Apenas em alguns modelos.
51
Nederlands

De slang en het mondstuk reinigen

De stofzuiger verliest zijn zuigkracht als het mondstuk,
de zuigbuis, de slang of de lters verstopt raken en als het
stofreservoir vol is. Trek in dergelijke gevallen de stekker
uit het stopcontact en laat de stofzuiger 20 à 30 minuten
afkoelen. Maak het stofreservoir leeg, verwijder het
materiaal dat de verstopping veroorzaakt en/of vervang
vuile lters. Zet vervolgens de stofzuiger weer aan.
Buizen en slangen
51 Gebruik een schoonmaakstrip of een soortgelijk
materiaal voor het reinigen van de buizen en de
slang.
52 Als u de slanggreep wilt reinigen, moet u deze
loskoppelen van de slang.
53 Het is ook mogelijk om de verstopping uit de
slang te verwijderen door in de slang te knijpen.
Wees echter voorzichtig als de kans bestaat dat
de verstopping wordt veroorzaakt door glas of
naalden in de slang.
Opmerking: de garantie is niet van toepassing indien
schade aan de slang is ontstaan a.g.v. reinigen.
Reinigen van het mondstuk voor harde vloeren
54 Reinig het combinatiemondstuk regelmatig.
Druk op de wielnaven en verwijder de wieltjes.
Verwijder stofklompen, haar en andere in elkaar
verstrikte voorwerpen. U kunt grotere voorwer-
pen verwijderen door de verbindingsbuis los te
koppelen van het mondstuk.
Reinigen van het turbomondstuk*
55 Maak het mondstuk los van de buis en verwijder
alle verwarde draadjes, enz., door deze met een
schaar weg te knippen. Gebruik de slanggreep
om het mondstuk te reinigen.
56 Als het turbomondstuk niet meer werkt, opent
u de reinigingsklep en verwijdert u eventuele
voorwerpen die de turbine verhinderen vrijelijk te
draaien.
57 Maak het mondstuk los van de buis en verwijder
alle verwarde draadjes, enz., door deze met een
schaar weg te knippen. Gebruik de slanggreep
om het mondstuk te reinigen.
* Alleen bepaalde modellen.

Publicidad

Solución de problemas

loading

Este manual también es adecuado para:

Supercyclone