Página 2
Technical Data, Safety Instructions, Specified Conditions Of Use, Mains Connection, Ec- Bitte lesen und English Declaration Of Conformity, Maintenance, Electronics, Symbols aufbewahren! Technische Daten, Spezielle Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Please read and save Deutsch Netzanschluss, Ce-Konformitätserklärung, Wartung, Elektronik, Symbole these instructions! A lire et à...
Página 3
WS ...-..E VIII Accessory Zubehör Accessoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar P íslu enství Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоари Accesoriu ополнителна 配件 опрема...
Página 5
For cutting-off Pre rezacie práce! operations! Do robót związanych z Für Trennarbeiten! rozcinaniem! Vágási munkálatokhoz! Pour les travaux de tronçonnage! Za razdvajalna dela! Per lavori di separazione! Za odvajačke radove! ¡Para trabajos de Griešanai! tronzado! Pjovimo darbams! Para trabalhos de corte! Lõiketöödeks! Voor doorslijpwerkzaamheden!
WARNING! i) Keep bystanders a safe distance away from work area. Read all safety warnings and all instructions, including Anyone entering the work area must wear personal those given in the accompanying brochure. protective equipment. Save all warnings and instructions for future reference. j) Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may SAFETY INSTRUCTIONS...
Página 16
d) Use special care when working corners, sharp edges, etc. e) Support panels or any oversized workpiece to minimize Avoid bouncing and snagging the accessory. the risk of wheel pinching and kickback. e) Do not attach a saw chain, woodcarving blade or toothed saw blade.
TECHNISCHE DATEN Winkelschleifer WS 9-100 WS 9-115 WS 9-125 220 - 240 V 110 V Geräusch/Vibrationsinformation Gehörschutz tragen! WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Geräusch/Vibrationsinformation Gehörschutz tragen! WARNUNG WARNUNG! Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen, die Zukunft auf.
SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE i) Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der den Arbeitsbereich betritt, Gemeinsame Sicherheitshinweise zum Schleifen, muss persönliche Schutzausrüstung tragen. Sandpapierschleifen, Arbeiten mit Drahtbürsten und Trennschleifen a) Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden als Schleifer, Sandpapierschleifer, Drahtbürste und Trennschleifmaschine.
Página 20
Kontrolle über Rückschlagkräfte oder Reaktionsmomente b) Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierenden beim Hochlauf zu haben. Trennscheibe. b) Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender c) Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die Arbeit Einsatzwerkzeuge.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Meuleuse d‘Angle WS 9-100 WS 9-115 WS 9-125 220 - 240 V 110 V Informations sur le bruit et les vibrations Toujours porter une protection acoustique! WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Informations sur le bruit et les vibrations...
abrasifs ou des pièces à usiner. AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions, même celles qui se trouvent dans la brochure ci-jointe. i) Maintenir les personnes présentes à une distance de sécurité par rapport à la zone de travail. Toute personne Bien garder tous les avertissements et instructions.
Página 24
une, pour contrôler au maximum les forces de contrecoup ou le couple de réaction au démarrage. c) Lorsque la meule se bloque ou que vous interrompez votre travail, éteignez l‘appareil puis immobilisez-le jusqu‘à ce que la meule soit entièrement à l‘arrêt. Ne tentez jamais de sortir du matériau la meule de tronçonnage encore en rotation, ce b) Ne placez jamais votre main à...
DATI TECNICI Smerigliatrice WS 9-100 WS 9-115 WS 9-125 220 - 240 V 110 V Informazioni sulla rumorosità/sulle vibrazioni Utilizzare le protezioni per l‘udito! WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Informazioni sulla rumorosità/sulle vibrazioni Utilizzare le protezioni per l‘udito!
maschera di protezione per gli occhi oppure occhiali di AVVERTENZA! sicurezza. Per quanto necessario, portare maschere per E’ necessario leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le polveri, protezione acustica, guanti di protezione oppure istruzioni, anche quelle contenute nella brochure allegata. un grembiule speciale in grado di proteggervi da piccole particelle di levigatura o di materiale.
Página 28
Ulteriori avvertenze di pericolo specifiche per lavori di troncatura a) Evitare il blocco del disco troncante come pure una pressione troppo elevata. Non eseguire tagli troppo profondi. a) Tenere saldamento l’utensile elettrico e portare il corpo ed il braccio in una posizione adatta per trattenere le forze del contraccolpo.
i) Cuide que las personas en las inmediaciones se mantengan ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de a suficiente distancia de la zona de trabajo. Toda persona seguridad y las instrucciones, también las que contiene que acceda a la zona de trabajo deberá utilizar un equipo de el folleto adjunto.
Página 32
b) No lleve jamás su mano cerca de la herramienta c) En caso de que el disco de tronzado se atasque o que usted interrumpa el trabajo, desconecte la máquina y manténgala intercambiable al estar ésta girando. tranquilamente hasta que el disco se pare. No trate jamás de retirar el disco de tronzado que aún gira, puesto que ello puede tener un contragolpe como resultado.
ATENÇÃO! Leia todas as instruções de segurança e todas as instruções, também aquelas que constam na brochura juntada. i) Observe que as outras pessoas mantenham uma distância Guarde bem todas as advertências e instruções para futura segura em relação ao seu local de trabalho. Cada pessoa que referência.
Página 36
a) Segure bem a ferramenta eléctrica e coloque o seu corpo e b) Evitar a área que se encontra na frente ou atrás do disco de os seus braços numa posição em que pode interceptar forças de corte em rotação. repercussão.
Página 39
i) Let erop dat andere personen zich op een veilige afstand WAARSCHUWING! bevinden van de plaats waar u werkt. Iedereen die de Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen door - ook werkomgeving betreedt, moet persoonlijke beschermende die in de bijgeleverde brochure. uitrusting dragen.
Página 40
b) Hou uw hand niet in de buurt van het draaiende inzetstuk. d) Schakel het elektrische apparaat niet opnieuw in zolang de doorslijpschijf nog in het werkstuk steekt. Laat de doorslijpschijf eerst op vol toerental komen voordat u c) Vermijd met uw lichaam het bereik waarin het elektrische voorzichtig doorgaat met het doorslijpen.
TEKNISKE DATA Vinkelsliber WS 9-100 WS 9-115 WS 9-125 220 - 240 V 110 V Støj/Vibrationsinformation Brug høreværn! WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Støj/Vibrationsinformation Brug høreværn! ADVARSEL Dansk...
Página 43
j) Hold maskinen fast i de isolerede gribeflader, når du ADVARSEL! udfører arbejde, hvor der er risiko for, at skæreværktøjet kan Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige vejledninger, også ramme skjulte strømledninger eller værktøjets egen ledning. i den vedlagte brochure. k) Hold netkablet væk fra roterende indsatsværktøj. Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug.
Página 44
e) Brug ikke kæde- eller tandklinger. Særlige advarselshenvisninger til sandpapirslibning a) Anvend ikke overdimensioneret slibepapir, men læs og overhold fabrikantens forskrifter mht. slibepapirets Særlige advarselshenvisninger til slibning og skærearbejde størrelse. a) Brug udelukkende slibeskiver/slibestifter, der er godkendt til dit elværktøj, og den beskyttelseskappe, der er beregnet til disse slibeskiver/slibestifter.
ADVARSEL! Les alle sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger, også de i k) Hold strømledningen unna roterende innsatsverktøy. den vedlagte brosjyren. Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene. l) Legg aldri elektroverktøyet ned før innsatsverktøyet er stanset helt. SPESIELLE SIKKERHETSHENVISNINGER Felles advarsler om sliping, sandpapirsliping, arbeid med stålbørster, polering og kapping: m) La aldri elektroverktøyet være innkoblet mens du bærer det.
Spesielle advarsler om sliping og kapping Spesielle advarsler for arbeid med stålbørster a) Bruk kun slipeskiver som er godkjent for dette a) Husk på at stålbørsten mister stålbiter i løpet av vanlig elektroverktøyet og et vernedeksel som er konstruert for bruk.
TEKNISKA DATA Vinkelslip WS 9-100 WS 9-115 WS 9-125 220 - 240 V 110 V Buller-/vibrationsinformation Använd hörselskydd! WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Buller-/vibrationsinformation Använd hörselskydd! VARNING Svenska...
Página 51
j) Håll fast apparaten med hjälp av de isolerade greppytorna VARNING! när du utför arbeten där arbetsverktyget skulle kunna träffa Läs alla säkerhetsanvisningar och andra tillhörande på dolda elledningar eller kablar. anvisningar, även de i den medföljande broschyren. Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. k) Håll nätsladden på...
Speciella varningar för slipning och kapslipning Speciella säkerhetsanvisningar för sandpappersslipning a) Använd endast slipkroppar som godkänts för aktuellt a) Använd inte för stora slippapper, se tillverkarens elverktyg och de sprängskydd som är avsedda för dessa uppgifter om slippapperets storlek. slipkroppar. Speciella säkerhetsanvisningar för arbeten med trådborstar b) Använd alltid skyddskåpan.
Página 55
i) Varmista, että muut henkilöt pysyvät turvallisella VAROITUS! etäisyydellä työalueeltasi. Jokaisella, joka tulee työalueelle, Lue kaikki, myös oheistetussa esitteessä annetut tulee olla henkilökohtaiset suojavarusteet. turvallisuusmääräykset ja käyttöohjeet. j) Pitele laitetta vain eristetyistä tarttumapinnoista, kun Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta suoritat sellaisia töitä, joissa leikkaustyökalu saattaa osua varten.
Página 56
d) Työskentele erityisen varovasti kulmien, terävien reunojen f) Ole erityisen varovainen tehdessäsi „taskuleikkauksia“ valmiisiin seiniin tai muille alueille, joiden sisälle ei pysty jne. alueilla. Estä käyttötyökalujen takaisin kimmoaminen ja kiinni juuttuminen työkappaleeseen nähden. näkemään. Erityiset varoohjeet hiekkapaperihiontaan e) Älä käytä ketju- tai hammastettua sahanterää. a) Älä...
Página 58
ΤΕΧΝΙΚΆ ΧAPAKTHPIΣΤΙKΆ WS 9-100 WS9-115 WS9-125 220 - 240 V 110 V 900 W....900 W.... 900 W....900 W ........................11000 min ..11000 min .. 11000 min ..11000 min ................... 100 mm....115 mm ..115 mm ....125 mm ...
Página 59
υλικού. Τα μάτια πρέπει να προστατεύονται από τυχόν ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! αιωρούμενα σωματίδια που μπορεί δημιουργηθούν κατά την Διαβάστε όλες τις Υποδεξεις ασφαλείας και τις Οδηγίες, και εκτέλεση των διάφορων εργασιών. Οι αναπνευστικές και οι αυτές στο επισυναπτόμενο φυλλάδιο. Αμέλειες κατά την τήρηση προστατευτικές...
Página 60
Χρησιμοποιείτε πάντοτε την πρόσθετη λαβή, εάν υπάρχει, για c) Σε περίπτωση που ο δίσκος κοπής μπλοκάρει ή εάν να εξασφαλίσετε έτσι το μέγιστο δυνατό έλεγχο της ανάδρασης διακόψετε την εργασία σας, απενεργοποιήστε το ηλεκτρικό ή της αντίθετης ροπής κατά την εκκίνηση. Οι αντίθετες ροπές ή εργαλείο...
TEKNIK VERILER Açı taşlama aleti WS 9-100 WS 9-115 WS 9-125 220 - 240 V 110 V Gürültü/Vibrasyon bilgileri Koruyucu kulaklık kullanın! Tür WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Gürültü/Vibrasyon bilgileri Koruyucu kulaklık kullanın! UYARI Türkçe...
Página 63
j) Kesme aletinin eğrilmiş elektrik kabloları veya kendi UYARI! kablosuna isabet eden çalışmalar yapılırken cihazı izole Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları, talimatları ve ilişikteki edilmiş kollarından tutun. broşürde yazılı bulunan hususları okuyunuz. k) Şebeke bağlantı kablosunu dönen uçlardan uzak tutun. Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak üzere saklayın.
Página 64
Taşlama ve kesici taşlama için özel uyarılar Zımpara kağıtları ile çalışmaya ait özel uyarılar a) Sadece elektrikli el aletiniz için müsaade edilen taşlama a) Boyutları yüksek zımpara kağıtlarını kullanmayın, zımpara uçlarını ve bu uçlar için öngörülen koruyucu kapağı kullanın. kağıtları için üreticinin verilerine uyun. b) Koruma başlığını...
Página 65
KULLANIM SEMBOLLER ŞEBEKE BAĞLANTISI CE UYGUNLUK BEYANI Tür BAKIM ELEKTRONIK WS 12-125 XE Türkçe...
TECHNICKÁ DATA Úhlová bruska WS 9-100 WS 9-115 WS 9-125 220 - 240 V 110 V Informace o hluku / vibracích Používejte chrániče sluchu ! Čes WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Informace o hluku / vibracích Používejte chrániče sluchu ! VAROVÁN...
Página 67
i) Dbejte u ostatních osob na bezpečnou vzdálenost k Vaší VAROVÁNI! pracovní oblasti. Každý, kdo vstoupí do této pracovní oblasti, Seznamte se se všemi bezpečnostními pokyny a sice i s musí nosit osobní ochranné vybavení. pokyny v přiložené brožuře. j) Při provádění prací, při kterých nástroj může narazit na Všechna varovná...
Página 68
d) Obzvláště opatrně pracujte v oblastech rohů, ostrých hran Zvláštní varovná upozornění ke smirkování atd. Zabraňte, aby se vložené nástroje odrážely od obrobku a) Nepoužívejte žádné předimenzované brusné listy, ale a aby se zasekávaly. Rotující vložený nástroj je v rozích, na dodržujte údaje výrobce k velikosti brusných listů.
TECHNICKÉ ÚDAJE Uhlová brúska WS 9-100 WS 9-115 WS 9-125 220 - 240 V 110 V Informácia o hluku / vibráciách Používajte ochranu sluchu! Slov WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Informácia o hluku / vibráciách Používajte ochranu sluchu!
POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre. Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny i) Zabezpečte, aby sa iné osoby nachádzali v bezpečnej starostlivo uschovajte na budúce použitie. vzdialenosti od Vášho pracoviska. Každá osoba, ktorá vstúpi do pracovného dosahu náradia, musí...
Página 72
a) Elektrické náradie držte pevne a svoje telo a ruky c) Ak sa rezný kotúč zasekne alebo prerušíte prácu, prístroj vypnite a držte ho pokojne, kým sa kotúč nezastaví. Nikdy uveďte do polohy, v ktorej môžete spätné sily zachytiť. Vždy používajte prídavnú rukoväť, pokiaľ je k dispozícii, sa nepokúšajte, otáčajúci sa rezný...
OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie wskazówek bezpieczeństwa i zaleceń, również tych, które zawarte są w załączonej broszurze. i) Należy uważać, by osoby postronne znajdowały się w Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i bezpiecznej odległości od strefy zasięgu elektronarzędzia. wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania. Każdy, kto znajduje się...
Página 76
a) Mocno trzymać urządzenie elektryczne i ustawić się w b) Należy unikać obszaru przed i za obracającą się tarczą tnącą. pozycji umożliwiającej odparcie siły odrzutu. Jeśli urządzenie posiada dodatkowy uchwyt, należy zawsze z niego korzystać tak, aby uzyskać możliwie największą kontrolę nad siłami odrzutu lub urządzeniem na wysokich obrotach.
MŰSZAKI ADATOK Sarokcsiszoló WS 9-100 WS 9-115 WS 9-125 220 - 240 V 110 V Zaj-/Vibráció-információ Hallásvédő eszköz használata ajánlott! WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Zaj-/Vibráció-információ Hallásvédő eszköz használata ajánlott! FIGYELMEZTETÉS Magyar...
Página 79
i) Ügyeljen arra, hogy a többi személy biztonságos távolságban FIGYELMEZTETÉS! maradjon az Ön munkaterületétől. Minden olyan személynek, Olvasson el minden biztonsági útmutatást és utasítást, a aki belép a munkaterületre, személyi védőfelszerelést kell mellékelt brosúrában találhatókat is. viselnie. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat.
Página 80
c) Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön testével az elektromos d) Addig ne kapcsolja be újra az elektromos szerszámot, amíg szerszám visszacsapódási tartományába. az a munkadarabban található. A vágás óvatos folytatása előtt először hagyja a vágókorongot teljes fordulatszámát elérni. d) Különösen óvatosan kell végezni a munkát a sarkoknál, éles széleknél stb.
TEHNIČNI PODATKI Kotni brusilniki WS 9-100 WS 9-115 WS 9-125 220 - 240 V 110 V Informacije o hrupnosti/vibracijah Nosite zaščito za sluh! WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Informacije o hrupnosti/vibracijah Nosite zaščito za sluh! OPOZORILO Slovensko...
Página 83
j) Kadar izvajate dela pri katerih lahko orodje zadane prikrito OPOZORILO! električno napeljavo ali lasten vodnik, je napravo potrebno Preberite vsa varnostna opozorila in navodila, tudi tista v držati za izolirane prijemalne površine. priloženi brošuri. k) Omrežnega kabla ne približujte vrtečemu se vsadnemu Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje orodju.
Posebna opozorila za brušenje in rezanje Posebna opozorila za delo z žičnimi ščetkami a) Uporabljajte samo brusila, ki so atestirana za Vaše a) Upoštevajte dejstvo, da žična ščetka tudi med običajno električno orodje in zaščitni pokrov, predviden za ta brusila. uporabo izgublja koščke žice.
TEHNIČKI PODACI Kutni brusač WS 9-100 WS 9-115 WS 9-125 220 - 240 V 110 V Informacije o buci/vibracijama Nositi zaštitu sluha! WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Informacije o buci/vibracijama Nositi zaštitu sluha! UPOZORENIE Hrvatski...
Página 87
j) Držite spravu na izoliranim držačkim površinama kada UPOZORENIE! Pročitajte sigurnosne upute i uputnice, izvodite radove kod kojih rezački alat može pogoditi isto i one iz priložene brošure. skrivene vodove struje ili osobni kabel. Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću k) Priključni kabel držite dalje od rotirajućeg radnog alata.
Página 88
Posebne upute upozorenja za brušenje i rezanje brusnom Posebne upute upozorenja za brušenje brusnim papirom pločom a) Ne koristite predimenzionirane brusne listove, nego a) Koristite isključivo brusna tijela odobrena za električni se pridržavajte podataka proizvođača za veličine brusnih alat i štitnik predviđen za ova brusna tijela. listova.
TEHNISKIE DATI Leņķa slīpmašīna WS 9-100 WS 9-115 WS 9-125 220 - 240 V 110 V Trokšņu un vibrāciju informācija Nēsāt trokšņa slāpētāju! WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Trokšņu un vibrāciju informācija Nēsāt trokšņa slāpētāju! UZMANĪBU Latviski...
Página 91
i) Sekojiet, lai citas personas atrastos drošā attālumā no UZMANĪBU! darba vietas. Ikvienam, kas atrodas darba vietas tuvumā, Izlasiet visu drošības instrukciju un lietošanas pamācību jālieto individuālie darba aizsardzības līdzekļi. klāt pievienotajā bukletā. Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai j) Lerīci turiet aiz izolētiem rokturiem, ja veicat darbus, kuros izmantošanai.
Página 92
d) Īpaši uzmanīgi strādājiet stūros, pie apmalēm utt. f) Īpašu piesardzību ievērojiet, veidojot „kabatveida“ Novērsiet to, ka darba instrumenti atlec no sagataves vai iegriezumus gatavās sienās vai citās virsmās, nezinot, kas tajā ieķīlējas. Rotējošam darba instrumentam ir tendence aiz tām atrodas. ieķīlēties stūros, apmalēs vai atlecot atpakaļ.
Página 93
NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS ELEKTRONIKA WS 12-125 XE TĪKLA PIESLĒGUMS SIMBOLI ATBILSTĪBA CE NORMĀM APKOPE Latviski...
TECHNINIAI DUOMENYS Kampinis šlifuoklis WS 9-100 WS 9-115 WS 9-125 220 - 240 V 110 V Informacija apie triukšmą/vibraciją Nešioti klausos apsaugines priemones! Liet Liet WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Informacija apie triukšmą/vibraciją Nešioti klausos apsaugines priemones! DĖMESIO...
Página 95
i) Pasirūpinkite, kad kiti asmenys būtų saugiu atstumu nuo DĖMESIO! Jūsų darbo zonos. Kiekvienas, įžengęs į darbo zoną, turi būti Perskaitykite visas saugumo pastabas ir nurodymus, esančius su asmeninėmis apsaugos priemonėmis. pridėtoje brošiūroje. j) Dirbdami laikykite prietaisą už izoliuotų vietų, kuriose Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir pjovimo įrenginys pats galėtų...
Página 96
e) Nenaudokite jokių grandinių ar dantinių pjūklo geležčių. Specialios įspėjamosios nuorodos atliekantiems šlifavimo naudojant šlifavimo popierių darbus a) Nenaudokite per didelių matmenų šlifavimo popieriaus, laikykitės gamintojo pateiktų šlifavimo popieriaus matmenų. Specialios įspėjamosios nuorodos atliekantiems šlifavimo ir pjovimo darbus a) Naudokite tik su šiuo prietaisu leidžiamus naudoti šlifavimo įrankius ir šiems įrankiams pritaikytus apsauginius Specialios įspėjamosios nuorodos dirbantiems su vieliniais gaubtus.
NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ ELEKTRONINIS VALDYMAS WS 12-125 XE SIMBOLIAI ELEKTROS TINKLO JUNGTIS CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS Liet TECHNINIS APTARNAVIMAS Lietuviškai...
TEHNILISED ANDMED Nurgalihvimismasin WS 9-100 WS 9-115 WS 9-125 220 - 240 V 110 V Müra/vibratsiooni andmed Kandke kaitseks kõrvaklappe! Eest WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Müra/vibratsiooni andmed Kandke kaitseks kõrvaklappe! TÄHELEPANU Eesti...
Página 99
j) Tööde puhul, kus lõikeseade võib minna vastu peidetud TÄHELEPANU! elektrijuhtmeid või seadme enda toitejuhet, hoidke kinni Lugege kõik ohutusnõuanded ja juhendid läbi, ka juures seadme isoleeritud käepidemetest. olevast brošüüris. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks k) Hoidke toitejuhe pöörlevatest tarvikutest eemal. hoolikalt alles.
Página 100
Spetsiifilised ohutusnõuded lihvimisel ja lõikamisel Spetsiifilised ohutusnõuded liivapaberiga lihvimisel a) Kasutage üksnes elektrilise tööriista jaoks ette nähtud a) Ärge kasutage liiga suurte mõõtmetega lihvpabereid, lihvimistarvikut ja selle lihvimistarviku jaoks ette nähtud juhinduge tootja andmetest lihvpaberi suuruse kohta. kettakaitset. Spetsiifilised ohutusjuhised traatharjade kasutamisel b) Kasutage alati kaitsekatet.
Угловая шлифмашина ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ WS 9-100 WS 9-115 WS 9-125 220 - 240 V 110 V Ðåçüáà øïèíäåëÿ Информация по шумам/вибрации Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì Óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ Óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà. РУС WS 11-115...
Página 103
ðåñïèðàòîð, ñðåäñòâà çàùèòû îðãàíîâ ñëóõà, çàùèòíûå ВНИМАНИЕ! ïåð÷àòêè èëè ñïåöèàëüíûé ôàðòóê, êîòîðûå çàùèùàþò Âàñ Ознакомьтесь со всеми указаниями по безопасности îò àáðàçèâíûõ ÷àñòèö è ÷àñòèö ìàòåðèàëà. Ãëàçà äîëæíû и инструкциями, в том числе с инструкциями, áûòü çàùèùåíû îò ëåòàþùèõ â âîçäóõå ïîñòîðîííèõ òåë, содержащимися...
Página 104
Обратный удар является следствием неправильного Äîïîëíèòåëüíûå ñïåöèàëüíûå ïðåäóïðåæäàþùèå óêàçàíèÿ или ошибочного использования пилы. Он может îòðåçàíèÿ øëèôîâàíèåì быть предотвращен соответствующими мерами a) Избегайте блокирования или слишком большой предосторожности, описанными ниже. силы прижима отрезного диска. Не делайте чрезмерно a) Надёжно удерживайте электрический инструмент глубоких...
Página 105
Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями AEG . В случае возникновения необходимости в замене, которая не была описана, ...
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Ъглошлайф WS 9-100 WS 9-115 WS 9-125 220 - 240 V 110 V ъ Т ъ Информация за шума/вибрациите И ъ ъ Да се носи предпазно средство за слуха! ъ ъ БЪЛ WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE ъ...
i) Aveţi grijă ca celelalte persoane să păstreze o distanţă AVERTISMENT! sigură faţă de sectorul dumneavoastră de lucru. Oricine Citiţi toate avizele de siguranţă şi indicaţiile, chiar şi cele pătrunde în sectorul de lucru trebuie să poarte echipament din borşura alăturată. ţ...
Página 112
ţ ă ă ă ă ă ţ d) Lucraţi cu deosebită atenţie în zona colţurilor, muchiilor ascuţite etc. Evitaţi ricoşeul sau înţepenirea accesoriului de f) Procedaţi cu deosebită atenţie în cazul decupărilor în lucru în piesa de prelucrat. pereţi preexistenţi sau alte zone în spatele cărora nu aveţi ţ...
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Аголна брусилка WS 9-100 WS 9-115 WS 9-125 220 - 240 V 110 V М њ ј њ С Т Е Т Информација за бучавата/вибрациите И ј Носте штитник за уши. Т М њ њ WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE М...
i) Кај лицата што стојат во близина внимавајте на тоа да ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите безбедносни се почитува безбедно растојание од вашиот делокруг на упатства и инструкции. З њ њ работа. Секој што ќе пристапи во делокругот на работа, мора да носи опрема за лична заштита. М Сочувајте...
Página 116
доколку има таква, за секогаш да ја имате најголемата b) Избегнувајте го доменот пред и зад ротирачки диск за возможна контрола над силите на повратните удари делење. њ ј или реакционите моменти во случаевите на високи ј свртувања. b) Вашите раце никогаш нека не дојдат во близина на c) Доколку...
Página 122
فى حالة التوصية باستخدام الواقي في تنظيف األسالك، ال تسمح ١) ٢ :تحذيرات السالمة المحددة لعمليات الجلخ والكشط والقطع مطل ق ً ً ا بأي تداخل بين العجلة السلكية أو الفرشاة مع الواقي. قد استخدم فقط أنواع األقراص الموصى بها آللتك الكهربية والواقي ١) ١...
Página 123
تحذير! اقرأ جميع تحذيرات السالمة وجميع التعليمات، بما كهربي „موصلة“ في جعل األجزاء المعدنية المكشوفة باآللة الكهربية .„موصلة“ كهرب ي ًا مما يجعل المش غ ِّ ل عرضة لصدمة كهربائية .فيها الموجودة بالكتيب المرفق ابعد التوصيلة الكهربيةة عن الملحقات ال د ّ وارة. إذا ما فقدت ١) ١١...
Página 124
جالخة زاويا البيانات الفنية WS 9-100 WS 9-115 WS9-125 220 - 240 V 110 V 900 W....900 W ....900 W .....900 W ....................الدخل المقدر ..................السرعة المق د ّ رة 11000 min ..11000 min ..11000 min ..11000 min 100 mm ....115 mm .... 115 mm ..125 mm ..................قطر اسطوانة الجلخ M 14 ....M 14....
Página 125
. a e g - p t . c o m AEG Electric Tools GmbH Max-Eyth-Straße 10 (03.12) D-71364 Winnenden 4931 4250 09 Germany...