Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

Instruction Manual
P1959E/INT
2015-06
Charger 26 V(UK)
935382
For additional product information, visit our website at http://www.apextoolgroup.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cleco 935382

  • Página 1 Instruction Manual P1959E/INT 2015-06 Charger 26 V(UK) 935382 For additional product information, visit our website at http://www.apextoolgroup.com...
  • Página 2 P1959E/INT 2015-06 1959a_ Deckblatt_en.fm, 28.07.2015...
  • Página 3 Contents P2069BA/INT 2015-06 P1959-INT_2015-06_Ladegeraet-935382-UKIVZ.fm, 28.07.2015...
  • Página 4: Symboly Na Výrobku

    Bezpečnost Upozornění Apex Tool Group si vyhrazuje právo změnit, doplnit nebo zdokonalit dokument nebo výrobek bez předcho- zího upozornění. Tento dokument nesmí být ani jako celek, ani částečně bez výslovného povolení Apex Tool Group v jakékoliv formě reprodukován ani přenášen v žádném přirozeném či počítačově čitel- ném jazyku nebo na datových nosičích, ať...
  • Página 5: Popis Výrobku

    Popis výrobku Zásady bezpečnosti práce UPOZORNĚNÍ! Elektrická bezpečnost V případě poškození krytu, síťového kabelu nebo síťové zástrčky neuvádějte nabíječku do provozu.  Nepoužívejte poškozené nebo konstrukčně upravené akumulátory. Poškozené nebo upravené aku-  mulátory se mohou chovat nepředvídatelně, což může vést k požáru, výbuchu nebo poranění. Neotvírejte nabíječku.
  • Página 6: Uvedení Do Provozu

    Vadný nebo hluboce vybitý akumulátor 0,5 Hz Uvedení do provozu VAROVÁNÍ! Nebezpečí výbuchu jiného akumulátoru Nabíjejte výhradně lithium-iontové akumulátory Cleco obj. č. 935377.  V žádném případě nenabíjejte jiné typy akumulátorů nebo baterií. Připojte nabíječku do elektrické sítě:  Zelená dioda Power signalizuje napájení.
  • Página 7: Technické Údaje

    Údržba Chyba Příčina Opatření Červená dioda Charge při Nasazený akumulátor je již nabitý Zkontrolujte funkci akumulá-  nasazeném akumulátoru (červená dioda zůstane toru. nesvítí. zhasnutá). Akumulátor nemá správný kon- Znovu nasaďte akumulátor.  takt. Kontakty jsou znečištěné. Vyčistěte kontakty nabíječky ...
  • Página 8 Likvidace Rozměry v mm Vrtací schéma Výška = 90 Likvidace UPOZORNĚNÍ! Při nesprávné likvidaci hrozí škody na zdraví a ekologické škody. Součástky a pomůcky nabíječky skýtají rizika pro zdraví a životní prostředí. Součásti obalu roztřiďte a zlikvidujte podle druhu.  Dodržujte platné...
  • Página 9: Warnungen Und Hinweise

    Sicherheit Schutzhinweise Apex Tool Group behält sich das Recht vor, das Dokument oder das Produkt ohne vorherige Ankündigung zu ändern, zu ergänzen oder zu verbessern. Dieses Dokument darf weder ganz noch teilweise ohne aus- drückliche Genehmigung von Apex Tool Group in irgend einer Form reproduziert oder in eine andere natür- liche oder maschinenlesbare Sprache oder auf Datenträger übertragen werden, sei es elektronisch, mechanisch, optisch oder auf andere Weise.
  • Página 10: Symbole Auf Dem Produkt

    Sicherheit Symbole auf dem Produkt  Machen Sie sich vor der Benutzung mit der Bedeutung vertraut. Schutzklasse II / Schutz durch Nur für EU Länder: doppelte oder verstärkte Iso- Elektrogeräte nicht in den Hausmüll wer- lierung fen! Gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/EG müs- sen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Página 11: Allgemeine Beschreibung

    Blinklicht Rot 0,5 Hz Defekter oder tiefentladener Akku Inbetriebnahme WARNUNG! Explosionsgefahr eines Fremd-Akkus Ausschließlich Cleco Lithium-Ionen Akkus Best.-Nr. 935377 laden.  Auf keinen Fall andere Akku- oder Batterietypen laden. Ladegerät an Stromnetz anschliessen:  Die grüne LED Power signalisiert die vorhan- dene Netzversorung.
  • Página 12: Fehlersuche

    Wartung Fehlersuche Fehler Ursache Maßnahme Die grüne LED Power leuchtet Keine Netzspannung Netzspannung prüfen und  nicht bei vorhandenem Netzan- wieder herstellen. schluss Netzkabel defekt Netzkabel ersetzen.  Ladegerät defekt Ladegerät ersetzen.  Die rote LED Charge leuchtet Der eingesteckte Akku ist bereits Akku auf seine Funktion ...
  • Página 13 Entsorgung Merkmale Daten Lagertemperatur -20 °C … +60 °C Relative Luftfeuchtigkeit 0 … 90%, nicht betauend Lebenserwartung 60.000 h Abmessungen in mm Bohrplan Höhe = 90 Entsorgung VORSICHT! Personen- und Umweltschäden durch nicht fachgerechte Entsorgung. Bestandteile und Hilfsmittel des Ladegeräts bergen Risiken für Gesundheit und Umwelt. Bestandteile der Verpackung trennen und sortenrein entsorgen.
  • Página 14 Safety Copyright protection Apex Tool Group reserves the right to modify, supplement or improve this document or the product without prior notice. This document may not be reproduced in whole or in part in any way, shape or form, or copied to another natural or machine-readable language or to a data carrier, whether electronic, mechanical, opti- cal or otherwise, without the express permission of Apex Tool Group.
  • Página 15: Symbols On The Product

    Safety Symbols on the product  Make sure you are familiar with the meanings before you start using the device. Protection rating II / Protection Only for EU countries: by double or reinforced insula- Do not dispose of electrical equipment with tion domestic waste! Pursuant to EU Directive 2002/96/EC, used...
  • Página 16: Product Description

    Defective or deep-discharged battery Initial operation WARNING! Risk of explosion if other batteries are used Use only to charge CLECO lithium ion batteries, order no. 935377.  Never use to charge other battery types. Connect the charger to the power supply: ...
  • Página 17: Troubleshooting

    Servicing Troubleshooting Fault Cause Measure The green Power LED does not No power supply voltage Check and restore the power  light up when the power supply supply voltage. is connected Power cable defective Replace power cable.  Charger defective Replace charger.
  • Página 18 Disposal Features Data Relative humidity 0…90%, non-condensing Life expectancy 60,000 h Dimensions in mm Drilling plan Height = 90 Disposal CAUTION! Injuries and environmental damage from improper disposal. Components and auxiliary materials of the charger pose risks to the health and the environment. Separate the components of the packing and segregate the different materials before disposing of ...
  • Página 19: Observaciones De Protección

    Seguridad Observaciones de protección Apex Tool Group se reserva el derecho a modificar, ampliar o mejorar el documento o el producto sin aviso previo. El presente documento no podrá ser reproducido en modo alguno sin el consentimiento expreso de Apex Tool Group, ni transferido a otro idioma natural o de lectura mecánica, ni memorizado en soportes de datos, ya sean electrónicos, mecánicos, ópticos o de cualquier otra índole.
  • Página 20: Símbolos En El Producto

    Seguridad Símbolos en el producto  Antes del uso, es necesario familiarizarse con el significado. Clase de protección II / Pro- Solo para países de la Unión Europea: tección mediante aislamiento no desechar las herramientas eléctricas doble o reforzado con los residuos domésticos normales. De conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE, las herramientas eléctricas usadas deben recogerse por separado y...
  • Página 21: Descripción Del Producto

    Puesta en marcha ¡ADVERTENCIA! Peligro de explosión de un acumulador ajeno Cargar únicamente acumuladores de litio Cleco, o n.º de pedido 935377.  De ningún modo cargar otros tipos de acumulador o batería. Conectar el cargador a la red eléctrica: ...
  • Página 22: Localización De Fallos

    Localización de fallos Al terminar la carga desconecta el cargador automáticamente el proceso de carga. El LED rojo Charge per- manece encendido. Localización de fallos Error Causa Medida El LED verde Power no se No hay tensión de red Comprobar la tensión de la ...
  • Página 23: Eliminación

    Eliminación Características Datos Tipo de protección IP30 Peso, sin cable 0,7 kg Temperatura ambiental (en funcionamiento) de +5 °C a +40 °C Temperatura de almacenamiento -20 °C … +60 °C Humedad relativa del aire 0-90 %, sin condensación Duración esperable 60.000 h Dimensiones en mm Esquema...
  • Página 24 Sécurité Remarque relative à la protection Apex Tool Group se réserve le droit de modifier, compléter ou améliorer le document ou le produit sans avertissement préalable. Sans l'autorisation expresse de Apex Tool Group, ce document ne peut être ni dupliqué, ni transposé partiellement ou entièrement sur un autre support de données ou dans une autre langue naturelle ou exploitable par une machine ;...
  • Página 25: Symboles Figurant Sur Le Produit

    Sécurité Symboles figurant sur le produit  Avant l'utilisation, familiarisez-vous avec la signification de ces symboles. Classe de protection II / pro- Uniquement pour les pays membres de tection par une isolation l'UE : double ou renforcée Ne pas jeter les appareils électriques avec les ordures ménagères ! Conformément à...
  • Página 26: Description Du Produit

    Accu défectueux ou déchargé en profondeur Mise en service AVERTISSE- MENT ! Risque d'explosion d'un accu externe Charger uniquement des accus lithium-ions Cleco réf. 935377.  Ne charger en aucun cas d'autres types d'accu ou de batterie. Raccorder le chargeur au réseau électrique : ...
  • Página 27: Recherche D'erreurs

    Recherche d'erreurs Une fois que la charge est terminée, le chargeur interrompt automatiquement la charge. La DEL rouge Charge est allumée en permanence. Recherche d'erreurs Défaut Cause Mesure La DEL verte Power ne Pas de tension de réseau Vérifier la tension de réseau ...
  • Página 28 Elimination Caractéristiques Caractéristiques Indice de protection IP30 Poids, sans câble 0,7 kg Température ambiante en service +5 °C … +40 °C Température de stockage -20 °C … +60 °C Humidité relative 0 … 90 %, sans condensation Durée de vie 60 000 h Dimensions en mm Schéma...
  • Página 29 Sicurezza Avvertenze sui diritti Apex Tool Group si riserva il diritto di apportare delle modifiche al documento o al prodotto, di completarlo e/ o di ottimizzarlo senza dare preavviso. È vietata ogni forma di riproduzione intera o parziale del presente documento nonché...
  • Página 30: Simboli Sul Prodotto

    Sicurezza Simboli sul prodotto  Prima di procedere all'utilizzo, prendere confidenza con il relativo significato. Classe di protezione II / Prote- Solo per i Paesi EU: zione mediante isolamento non gettare gli elettroutensilinei rifiuti doppio o rinforzato domestici! In conformità alla direttiva EU 2002/96/CE gli elettroutensili usati devono essere rac- colti separatamente nell'ottica di un recycling ecocompatibile.
  • Página 31: Descrizione Del Prodotto

    Messa in funzione AVVERTENZA! Pericolo di esplosione di un accumulatore di provenienza esterna Caricare esclusivamente accumulatori Cleco agli ioni di litio Nº d'ordine 935377.  In nessun caso caricare altri tipi di accumulatori o di batterie. Collegare il caricabatterie alla rete elettrica: ...
  • Página 32: Ricerca Guasti

    Ricerca guasti Dopo l'inserimento il LED rosso Charge si accende e segnala che la ricarica è in corso. Quando la carica è completa, il caricabatterie interrompe automaticamente il processo di carica. Il LED rosso Charge si accende di luce continua. Ricerca guasti Errore Causa...
  • Página 33: Smaltimento

    Smaltimento Caratteristiche Dati Corrente di carica max. 1800 mA ±10% Classe di protezione IP30 Peso, senza cavo 0,7 kg Temperatura ambiente in esercizio +5 °C … +40 °C Temperatura di stoccaggio -20 °C … +60 °C Umidità relativa dell'aria 0 … 90%, senza formazione di rugiada Durata prevista 60.000 h Dimensioni in mm...
  • Página 34: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Bezpieczeństwo Instrukcje bezpieczeństwa Apex Tool Group zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, uzupełnień i udoskonaleń w dokumenta- cji i produkcie bez wcześniejszego powiadomienia. Niniejsza dokumentacja nie może być reprodukowana w jakiejkolwiek formie w całości, ani w części bez wyraźnego zezwolenia Apex Tool Group, dotyczy to rów- nież...
  • Página 35: Symbole Na Produkcie

    Bezpieczeństwo Symbole na produkcie  Przed zastosowaniem zapoznać się ze znaczeniem. Klasa ochrony II / zabezpie- Tylko kraje UE: czenie podwójną lub wzmoc- Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych do nioną izolacją odpadów domowych! Zgodnie z dyrektywą UE 2002/96/WE wszystkie zużyte urządzenia elektryczne muszą...
  • Página 36: Opis Produktu

    0,5 Hz dowany Uruchomienie OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku użycia akumulatorów innych niż wymagane Używać wyłącznie litowo-jonowych akumulatorów firmy Cleco, nr katalogowy 935377.  W żadnym wypadku nie używać innych typów akumulatorów lub baterii. Podłączyć ładowarkę do sieci elektrycznej: ...
  • Página 37: Wykrywanie I Usuwanie Błędów

    Wykrywanie i usuwanie błędów Po włożeniu akumulatora świeci czerwona dioda LED Charge i sygnalizuje proces ładowania. Po naładowaniu akumulatora ładowarka automatycznie wyłącza ładowanie. Czerwona LED Charge świeci. Wykrywanie i usuwanie błędów Błąd Przyczyna Postępowanie Zielona LED Power nie świeci Brak napięcia zasilającego Sprawdzić...
  • Página 38 Utylizacja Cechy Dane Prąd ładowania maks. 1800 mA ±10% Stopień ochrony IP30 Ciężar, bez kabla 0,7 kg Temperatura otoczenia podczas pracy +5 °C … +40 °C Temperatura składowania -20 °C … +60 °C Względna wilgotność powietrza 0…90%, bez osiadania skroplin Żywotność...
  • Página 39 Segurança Declaração de reserva O Apex Tool Group reserva-se o direito de alterar, completar ou melhorar o documento ou o produto sem aviso prévio. Sem autorização expressa do Apex Tool Group este documento não pode ser reproduzido de qualquer forma, seja por inteiro ou parcialmente, ou ser transmitido em outra linguagem natural ou ele- trônica ou a um portador de dados eletrônico, mecânico, óptico ou de outra natureza.
  • Página 40: Símbolos No Produto

    Segurança Símbolos no produto  Asegúrese de que entiende su significado antes de usarlo. Duplo isolamento Apenas para países da UE: De acordo com a diretriz europeia 2002/96/ CE, ferramentas elétricas já fora de uso e, de acordo com a diretriz europeia 2006/66/CE, pilhas/bate- rias gastas ou com defeito devem ser recolhidas...
  • Página 41: Descrição Do Produto

    Bateria defeituosa ou profundamente descarregada Colocação em serviço ATENÇÃO! Risco de explosão de uma bateria de terceiro Carregue exclusivamente baterias de íons de lítio Cleco, nº de referência 935377. Nunca carregue out-  ros tipos de bateria. Conecte o carregador na rede: ...
  • Página 42: Resolução De Problemas

    Manutenção Resolução de problemas Erro Causa Medida A LED »Power« verde não se ilumina Não há tensão de rede Verifique e restabeleça  com a conexão de rede existente a conexão de rede. Cabo de rede defeituoso Substitua cabo de rede. ...
  • Página 43 Descarte Características Dados Umidade relativa do ar 0 … 90%, não condensante Expectativa de vida 60.000 h Dimensões em mm Esquema de furos Altura = 90 Descarte CUIDADO! Ferimentos e danos ambientais em razão de descarte não adequado. Os componentes e materiais auxiliares do carregador ocultam riscos para a saúde e o ambiente. Separe os componentes da embalagem e descarte-os por tipo.
  • Página 44 Bezpečnosť Úvodná poznámka o ochrane autorských práv Apex Tool Group si vyhradzuje právo meniť, dopĺňať alebo upravovať dokument alebo výrobok bez pred- chádzajúceho upozornenia. Tento dokument sa nesmie, ako celok ani čiastočne, akoukoľvek formou repro- dukovať alebo prenášať do iného prirodzeného jazyka alebo strojovo snímateľného jazyka, ani elektronicky, mechanicky, opticky alebo iným spôsobom ukladať...
  • Página 45 Bezpečnosť Symboly na produkte  Pred použitím sa oboznámte s významom. Trieda ochrany II / ochrana Iba pre krajiny EÚ: dvojitou alebo zosilnenou izo- Elektrické zariadenia nevyhadzujte do láciou domového odpadu! Podľa smernice EÚ 2002/96/ES sa musia elektrické prístroje po skončení ich život- nosti zbierať...
  • Página 46: Opis Výrobku

    Chybný alebo hlboko vybitý akumulátor 0,5 Hz Uvedenie do prevádzky VAROVANIE! Nebezpečenstvo výbuchu akumulátora iného výrobcu Nabíjajte výlučne lítium-iónové akumulátory Cleco, obj. č. 935377.  V žiadnom prípade nenabíjajte iné typy akumulátorov alebo batérií. Pripojenie nabíjačky k elektrickej sieti: ...
  • Página 47: Vyhľadávanie Chýb

    Vyhľadávanie chýb Po zasunutí svieti červená LED Charge a signalizuje proces nabíjania. Po nabití nabíjačka automaticky vypne nabíjanie. Červená LED Charge svieti trvalo. Vyhľadávanie chýb Chyba Príčina Opatrenie Zelená LED Power nesvieti pri Chýba sieťové napätie Skontrolujte a zabezpečte  prítomnom sieťovom pripojení...
  • Página 48 Likvidácia Parametre Údaje Druh krytia IP30 Hmotnosť, bez kábla 0,7 kg Teplota prostredia v prevádzke +5 °C… +40 °C Skladovacia teplota -20 °C… +60 °C Relatívna vlhkosť vzduchu 0… 90 %, nekondenzujúca Priemerná životnosť 60 000 h Rozmery v mm Schéma vŕtania dier Výška = 90 Likvidácia...
  • Página 49 安全性 保护说明 Apex Tool Group 保留对文档或产品进行更改、补充或完善的权利,恕不提前通知。未经 Apex Tool Group 明确批准,本文档不允许以任何方式部分或全部复制或者翻译成其他自然语言或机器可读语言或传输到数据 载体上,无论是以电子的、机械的、光学的还是其他方式。 安全性 警告! 请阅读所有的安全规章和说明。如不遵守这些安全规章和说明,可能会导致触电、火灾和 / 或严重的人身 伤害。 警告和提示 警告提示用一个信号词和一个示意图表示: • 信号词描述危险的严重程度和发生可能性。 • 示意图表明危险的类型。 警告! 图标结合单词警告表示对人员健康可能有危险的状况。如果忽视此警告,可能导致最严重的人身伤害。 小心! 图标结合单词小心表示对人员健康或财产和环境可能有损害的情况。如果忽视此警告,可能导致人身伤害、 财产或环境损害。 该图标表明一般提示。 一般提示包括使用技巧和格外实用的信息,但不包括危险警告。 P1959E/INT 2015-06 2069b_1_5_zh_bedingt.fm, 28.07.2015...
  • Página 50 安全性 产品上的图标  使用前请熟悉其含义。 保护等级 II/ 通过双层或加强型 仅适用于欧盟国家: 绝缘层进行保护 不得将电器设备丢弃到生活垃圾中! 根据欧盟指令 2002/96/EG,必须单独收集 用旧的电器设备并送去环保回收处。 安全工作基本原则 小心! 用电安全性 充电器外壳、电源线或电源插头损坏时不得使用。  不得使用受损的或结构发生改变的充电电池。受损或发生改变的充电电池可能出现无法预料的情况,  这些情况可能导致火灾、爆炸或受伤。 不得打开充电器。  不得改变充电器结构。  只可在封闭、干燥的室内使用充电器。  避免充电器受潮和淋雨。  切勿在恶劣的环境条件 (例如可燃气体、溶剂、灰尘、蒸汽、湿气)中使用充电器。  工作场地 确保在工作场地有足够的空间。  保持工作区域的清洁和干燥。  符合规定的使用 • 该充电器规定仅给以下 Apex Tool Group 锂离子充电电池充电: 订购号...
  • Página 51 长亮红灯熄灭 未连接充电电池 Charge (充电) 红灯以 1 Hz 的频率闪烁 充电电池正在充电 Charge (充电) 红灯以 0.5 Hz 的频率闪烁 充电电池损坏或过度放电 试运行 警告! 使用其他充电电池有爆炸危险 只能给订购号 935377 的 Cleco 锂离子电池充电。  切勿给其他型号的电池充电。 将充电器连接到电源上:  绿色 Power LED 指示灯表明已连接电源。 将充电电池插入充电器,直至锁止装置安全  卡止。 插入充电电池之前,红色 Charge LED 指示灯不得亮起。 必要时,在更换充电电池时等几秒钟,直到指示灯熄灭。...
  • Página 52 故障查询 在完成充电后,充电器自动切断充电过程。 红色 Charge LED 指示灯长亮。 故障查询 故障 原因 措施 已连接电源时,绿色 无电压 检查并恢复电源电压。  Power LED 指示灯不亮 电缆损坏 更换电缆。  充电器损坏 更换充电器。  插入充电电池时,红色 插入的充电电池已充满电 检查充电电池的功能情况。  Charge LED 指示灯不亮 (红色 LED 指示灯熄灭) 。 充电电池接触不正确 重新插入充电电池。  触点受到污染 清洁充电器和充电电池的  触点。...
  • Página 53 废弃处理 特征 数据 +5 °C 至 + 40 °C 运行时的环境温度 -20 °C 至 + 60 °C 仓储温度 0 - 90%,不结露 空气相对湿度 60 000 h 充电寿命 外形尺寸 (单位:mm) 钻孔图 高度 = 90 废弃处理 小心! 不专业的废弃处理将危及人员健康和环境。 充电器的组成部分和辅助材料隐藏着有害健康和环境的风险。 将包装材料分门别类进行废弃处理。  注意当地现行规定。  充电器和损坏的 / 用旧的充电电池应交还至收集机构或 Sales & Service Center。 ...
  • Página 54 CZ – PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES HU – EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Battery charger Li-Ion 26 V (UK) Wir erklären, dass diese Maschine … 935382 We affirm that this machine … Nous déclarons que le Machine… Declaramos que la máquina … Dichiariamo che questa macchina …...
  • Página 55 Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen Ursula Bühler Name and address of the person authorised to compile the technical file Apex Tool Group GmbH & Co. OHG Mandataire pour la constitution du dossier technique Industriestraße 1 Nombre y dirección de la persona autorizada para recopilar el expediente tecnico 73463 Westhausen, Germany Nome ed indirizzo della persona autorizzata a compilare il fascicolo tecnico Nome e direcção da pessoa autorizada a compilar o ficheiro técnico...
  • Página 56 POWER TOOLS SALES & SERVICE CENTERS Please note that all locations may not service all products. Contact the nearest Apex Tool Group Sales & Service Center for the appropriate facility to handle your service requirements. NORTH AMERICA | SOUTH AMERICA Detroit, Michigan Louisville, Kentucky Lexington, South Carolina...

Tabla de contenido