Rega AURA Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para AURA:

Publicidad

Enlaces rápidos

Italiano
World class hi-fi made in England.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rega AURA

  • Página 1 Italiano World class hi-fi made in England.
  • Página 2 Download della pagina del prodotto scelto. Español: Para instrucciones del usuario en su idioma, por favor visite www.rega.co.uk y vaya a la sección de descargas de la página del producto que ha elegido. Português: Para instruções do utilizador no seu idioma, visite www.rega.co.uk e entre na secção de transferências da página do produto escolhido.
  • Página 3: Messa A Terra

    Messa a terra L’Aura utilizza un sistema di messa a terra di classe I, in cui la parte metallica dell’involucro è connesso alla messa a terra di sicurezza della linea elettrica attraverso il conduttore del cavo di alimentazione. La terra del segnale interno è collegata a questa messa a terra mediante l’impiego di una rete che elimina il rischio di anelli (loop) di massa/terra.
  • Página 4 Selezione della testina Il pre-amplificatore fono Aura non è adatto per l’uso con testine a magnete mobile (MM), ma solo con testine a bobina mobile (MC). L’Aura è stato progettato per funzionare con le testine a bobina mobile della maggior parte dei produttori.
  • Página 5 È possibile provare diverse condizioni di carico, in quanto talvolta modificare il carico offre prestazioni di suono differenti, più adatte al proprio gusto personale. Per abbinare alcuni pre- amplificatori “legacy”, selezionare 400 Ω. L’impostazione 100 Ω è ottimizzata per l’assortimento di testine MC Rega. Muto Consente di silenziare il segnale quando si modificano le impostazioni del guadagno, fra una traccia e l’altra o quando si cambia il...
  • Página 6 Specifications Spécifications General Conditions Généralités Generator Source Resistance 20 Ω Résistance à la source du générateur 20 Ω (Audio Precision Z Out) (impédance de sortie Audio Precision) Load set to 100 Ω and capacitance set to 1000 pF (Apheta and Aphelion) Valeur réglée à...
  • Página 7 Technische Daten Specifiche Allgemeiner Zustand Condizioni generali Quellwiderstand des Generators 20 Ω (Audio Precision Z Out) Resistenza sorgente generatore 20 Ω (precisione audio Z Out) Last eingestellt auf 100 Ω und Kapazität eingestellt auf 1000 pF (Apheta und Carico impostato a 100 Ω e capacitanza impostata a 1000 pF (Apheta e Aphelion) Aphelion) Ausgangslastwiderstand 100 Ω...
  • Página 8: Especificaciones Condiciones Generales

    Especificaciones Especificações Condiciones generales Condições gerais Resistencia fuente del generador 20 Ω (precisión de audio Z Out) Resistência da fonte do gerador 20 Ω (Precisão de Áudio Z Out) Carga configurada a 100 Ω y capacitancia configurada a 1000 pF (Apheta y Carga definida para 100 Ω...
  • Página 9: Specificaties

    Specificaties Specifikationer Algemene voorwaarden Generelle betingelser Weerstandsvermogen generator/bron 20 Ω (Audio Precision Z Uit) Generator kildemodstand 20 Ω (lydpræcision Z ud) Belasting ingesteld op 100 Ω en capaciteit ingesteld op 1000 pF (Apheta en Belastning indstillet til 100 Ω og kapacitans til 1000 pF (Apheta og Aphelion) Aphelion) Outputbelastningsmodstand 100 kΩ...
  • Página 10 Specifikationer Dane Techniczne Allmänna villkor Ogólne dane techniczne Generatorkällans motstånd 20 Ω (ljudprecision Z ut) Rezystancja źródłowa generatora 20 Ω Belastningsinställning till 100 Ω och kapacitansinställning till 1000 pF (Apheta (wyjście Audio Precision Z) och Aphelion) Obciążenie ustawione na wartość 100 Ω i pojemność ustawiona na wartość Utgångsbelastning för motstånd 100 kΩ...
  • Página 11: Lifetime Warranty

    *This does not affect your statutory rights. Warnings The Aura pre-amplifier will work well on most surfaces, such as a shelf, table and dedicated hi-fi stand, provided there is sufficient air around the pre-amplifier. The Aura pre-amplifier is heavy; please ensure your shelf can take the weight of 13 kg.
  • Página 12: Garantía De Por Vida

    El preamplificador Aura funciona bien sobre la mayoría de superficies, como estanterías mesas o soportes especialmente diseñados para equipos hi-fi, siempre y cuando haya suficiente aire en torno al mismo. El preamplificador Aura es un producto pesado; asegúrese de que el estante puede soportar un peso de 13 kg.
  • Página 13 Advarsler Aura fungerer fint på de fleste underlag, såsom en hylde, et bord eller en særlig hi-fi-reol, bare der er tilstrækkelig luft omkring forforstærkeren. Aura-forforstærkeren er tung. Forvis dig venligst om, at din hylde kan klare vægten på 13 kg.
  • Página 14: Ostrzeżenia

    * Nie narusza to praw ustawowych właściciela. Ostrzeżenia Przedwzmacniacz Aura będzie pracował poprawnie na dowolnej powierzchni, takiej jak półka, stół lub dedykowany stojak na sprzęt Hi-Fi, jeżeli zapewniona zostanie odpowiednia ilość powietrza wokół urządzenia. Przedwzmacniacz Aura jest ciężki, należy sprawdzić, czy powierzchnia, na której będzie ustawiany, jest w stanie wytrzymać obciążenie 13 kg.
  • Página 16 Rega Research Ltd., 6 Coopers Way, Temple Farm Industrial Estate, Southend-on-Sea, Essex, SS2 5TE www.rega.co.uk...

Tabla de contenido