Rega AURA Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para AURA:

Publicidad

Enlaces rápidos

World class hi-fi made in England.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rega AURA

  • Página 1 World class hi-fi made in England.
  • Página 2 Download della pagina del prodotto scelto. Español: Para instrucciones del usuario en su idioma, por favor visite www.rega.co.uk y vaya a la sección de descargas de la página del producto que ha elegido. Português: Para instruções do utilizador no seu idioma, visite www.rega.co.uk e entre na secção de transferências da página do produto escolhido.
  • Página 3 Earth Grounding The Aura uses a Class I earth system, where the case metalwork is connected to the line safety earth, by means of the mains lead. The internal signal earth is linked to this earth by the use of a network to eliminate the risk of earth/ground loops. This earth method provides a safe and efficient discharge path for any static charge generated by the cartridge.
  • Página 4 Powering Up The Aura is activated by depressing the ON/OFF switch situated to the left of the front panel. Power on is indicated by the REGA LOGO in the centre illuminating red. It is recommended to activate the Aura before the power amplifiers and deactivate after they have been switched off.
  • Página 5: Power On/Off

    It is permissible to try different loading conditions as sometimes changing the load gives a different sonic performance more suited to your personal taste. To match some ‘legacy’ pre-amplifiers, select 400 Ω. The 100 Ω setting is optimised for the Rega range of MC cartridges. Mute Allows you to mute the signal when changing the gain setting, in-between tracks or when changing records.
  • Página 6 Specifications Spécifications General Conditions Généralités Generator Source Resistance 20 Ω Résistance à la source du générateur 20 Ω (Audio Precision Z Out) (impédance de sortie Audio Precision) Load set to 100 Ω and capacitance set to 1000 pF (Apheta and Aphelion) Valeur réglée à...
  • Página 7 Technische Daten Specifiche Allgemeiner Zustand Condizioni generali Quellwiderstand des Generators 20 Ω (Audio Precision Z Out) Resistenza sorgente generatore 20 Ω (precisione audio Z Out) Last eingestellt auf 100 Ω und Kapazität eingestellt auf 1000 pF (Apheta und Carico impostato a 100 Ω e capacitanza impostata a 1000 pF (Apheta e Aphelion) Aphelion) Ausgangslastwiderstand 100 Ω...
  • Página 8: Especificaciones Condiciones Generales

    Especificaciones Especificações Condiciones generales Condições gerais Resistencia fuente del generador 20 Ω (precisión de audio Z Out) Resistência da fonte do gerador 20 Ω (Precisão de Áudio Z Out) Carga configurada a 100 Ω y capacitancia configurada a 1000 pF (Apheta y Carga definida para 100 Ω...
  • Página 9: Specificaties

    Specificaties Specifikationer Algemene voorwaarden Generelle betingelser Weerstandsvermogen generator/bron 20 Ω (Audio Precision Z Uit) Generator kildemodstand 20 Ω (lydpræcision Z ud) Belasting ingesteld op 100 Ω en capaciteit ingesteld op 1000 pF (Apheta en Belastning indstillet til 100 Ω og kapacitans til 1000 pF (Apheta og Aphelion) Aphelion) Outputbelastningsmodstand 100 kΩ...
  • Página 10 Specifikationer Dane Techniczne Allmänna villkor Ogólne dane techniczne Generatorkällans motstånd 20 Ω (ljudprecision Z ut) Rezystancja źródłowa generatora 20 Ω Belastningsinställning till 100 Ω och kapacitansinställning till 1000 pF (Apheta (wyjście Audio Precision Z) och Aphelion) Obciążenie ustawione na wartość 100 Ω i pojemność ustawiona na wartość Utgångsbelastning för motstånd 100 kΩ...
  • Página 11: Lifetime Warranty

    *This does not affect your statutory rights. Warnings The Aura pre-amplifier will work well on most surfaces, such as a shelf, table and dedicated hi-fi stand, provided there is sufficient air around the pre-amplifier. The Aura pre-amplifier is heavy; please ensure your shelf can take the weight of 13 kg.
  • Página 12: Garantía De Por Vida

    El preamplificador Aura funciona bien sobre la mayoría de superficies, como estanterías mesas o soportes especialmente diseñados para equipos hi-fi, siempre y cuando haya suficiente aire en torno al mismo. El preamplificador Aura es un producto pesado; asegúrese de que el estante puede soportar un peso de 13 kg.
  • Página 13 Advarsler Aura fungerer fint på de fleste underlag, såsom en hylde, et bord eller en særlig hi-fi-reol, bare der er tilstrækkelig luft omkring forforstærkeren. Aura-forforstærkeren er tung. Forvis dig venligst om, at din hylde kan klare vægten på 13 kg.
  • Página 14: Ostrzeżenia

    * Nie narusza to praw ustawowych właściciela. Ostrzeżenia Przedwzmacniacz Aura będzie pracował poprawnie na dowolnej powierzchni, takiej jak półka, stół lub dedykowany stojak na sprzęt Hi-Fi, jeżeli zapewniona zostanie odpowiednia ilość powietrza wokół urządzenia. Przedwzmacniacz Aura jest ciężki, należy sprawdzić, czy powierzchnia, na której będzie ustawiany, jest w stanie wytrzymać obciążenie 13 kg.
  • Página 16 Rega Research Ltd., 6 Coopers Way, Temple Farm Industrial Estate, Southend-on-Sea, Essex, SS2 5TE www.rega.co.uk...

Tabla de contenido