Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 52

Enlaces rápidos

Installation Guide
Sensor cable
Wire temperature sensors
www.DEVI.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Danfoss DEVI 140F1091

  • Página 1 Installation Guide Sensor cable Wire temperature sensors www.DEVI.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sensor cable EN Installation Guide            4 LV Instalācijas rokasgrāmata        32 BG Ръководство за инсталиране      6 LT Montavimo vadovas          34 CN 安裝指南...
  • Página 4: En Installation Guide

    Sensor cable EN - Installation Guide The sensor may only be used in connection with a DEVIreg™/ECtemp thermostat. The purpose of the sensor is to measure the temperature for the installation and in combination with the installed thermostat to ensure that the temperature does not exceed the limit of the surrounding materials or that the desired temperature of the application is maintained.
  • Página 5 Sensor cable Safety Instructions • The sensor must be considered a LIVE cable; therefore any extension made to the sensor wiring should be treated in the same way as normal mains voltage cabling. • The sensor can be extended up to a total of 500 meters using 0,75-1,5 mm2 installation cable.
  • Página 6 Кабел за сензор BG – Ръководство за инсталация Сензорът може да се използва само при съединение с термостат DEVIreg™/ ECtemp . Предназначението на сензора е да измерва температурата за инсталацията и в комбинация с монтирания термостат да гарантира, че температурата не надвишава лимита на материалите в близост или че се поддържа...
  • Página 7 Кабел за сензор Инструкции за безопасност • Сензорът трябва да се счита за кабел С ПРЕМИНАВАЩ ПО НЕГО ТОК; затова всякакви удължения на окабеляването на сензора следва да се третират по същия начин, както нормалните кабели с електрическо напрежение. • Сензорът...
  • Página 8: Cn 安裝指南

    传感器电缆 CN - 安装指南 该传感器只能与 DEVIreg™/ECtemp 温控器一起使用。 该传感器用于测量 安装温度,它与安装的温控器协同作用,确保温度不会超过周围材料的温度 限制,让应用环境的温度保持在所需的水平。 140F1091, 140F1092, 140F1097 19121445 140F1098 NTC, NTC, NTC, 15 kOhm @ 25 °C 15 kOhm @ 25 °C 16,7 kOhm @ 100 °C Santropene, Black PVC, White Silicon, Red 0 °C kΩ...
  • Página 9 传感器电缆 安全说明 • 传感器必须被视为带电电缆; 因此,如果需要延长传感器布线,必须按 照与普通主电源电压布线相同的方式处理。 • 使用 0,75-1,5 mm 安装电缆,可将传感器总共延长至 500 米。 • 如果將溫度線傳感器應用於導電錶面,則必須安裝額外的電絕緣。 • 注意:溫度傳感器,受熱表面和加熱電纜可能會具有很高的溫度。 • 傳感器,導管,固定材料等應指定為能夠承受實際應用中的溫度。 • 注意:帶矽線的溫度傳感器不應安裝在混凝土,腐蝕性和腐蝕性環境等 環境中。 保證 處置說明 安装指南...
  • Página 10: Cz Instalační Příručka

    Kabel čidla CZ – Návod k instalaci Čidlo lze použít pouze v kombinaci s termostatem DEVIreg™/ECtemp. Účelem čidla je měřit teplotu v instalaci a v kombinaci s instalovaným termostatem zajistit, aby teplota nepřekročila mezní hodnotu pro okolní materiály, nebo aby byla udržována požadovaná...
  • Página 11 Kabel čidla Bezpečnostní pokyny • Čidlo je nutné považovat za kabel POD NAPĚTÍM. Proto je třeba postupovat při jakémkoli prodloužení vodičů čidla stejně jako u normálních kabelů se síťovým napětím. • Kabel čidla lze prodloužit až na celkovou vzdálenost 500 metrů pomocí instalačního kabelu s průřezem 0,75-1,5 mm².
  • Página 12: Da Installationsvejledning

    Følerkabel DA - Installationsguide Føleren må kun anvendes sammen med en DEVIreg™/ECtemp-termostat. Formålet med føleren er at måle installationens temperatur og i samspil med den installerede termostat sikre, at temperaturen ikke overstiger grænserne for mate- rialerne i området, eller at den ønskede temperatur for installationen opretholdes. 140F1091, 140F1092, 140F1097...
  • Página 13 Følerkabel Sikkerhedsinstruktioner • Føleren skal betragtes som et strømførende kabel. Alle forlængelser af følerens kabelføring skal derfor behandles på samme måde, som man behandler et almindeligt kabel med netstrøm. • Føleren kan forlænges op til i alt 500 meter med et 0,75-1,5 mm2 installationskabel. •...
  • Página 14: Hr Vodič Za Instalaciju

    Kabel osjetnika HR – Priručnik za ugradnju Osjetnik se može upotrebljavati samo u spoju s termostatom DEVIreg™/ ECtemp. Svrha osjetnika jest mjerenje temperature za instalaciju i, u kombinaciji s ugrađenim termostatom, osiguravanje da temperatura ne premaši graničnu vrijednost okolnih materijala ili da se željena temperatura primjene zadrži. 140F1091, 140F1092, 140F1097...
  • Página 15 Kabel osjetnika Sigurnosne upute • Osjetnik mora biti uzet u obzir kao kabel POD NAPONOM; stoga svako pro- duljenje ožičenja osjetnika treba biti provedeno jednako kao i za uobičajene kabele napona mreže. • Osjetnik se može produljiti ukupno 500 m pomoću instalacijskog kabela od 0,75-1,5 mm2.
  • Página 16: Nl Installatie Gids

    Sensorkabel NL – Installatiehandleiding De sensor mag uitsluitend worden gebruikt in combinatie met een DEVIreg™/ ECtemp - thermostaat. De sensor is bedoeld om de temperatuur voor de instal- latie te meten. In combinatie met de geïnstalleerde thermostaat zorgt de sensor ervoor dat de temperatuur de limiet van de omringende materialen niet over- schrijdt of dat de gewenste temperatuur van de toepassing wordt gehandhaafd.
  • Página 17: Veiligheidsvoorschriften

    Sensorkabel Veiligheidsvoorschriften • De sensor moet worden beschouwd als een SPANNINGVOERENDE kabel; een eventuele verlenging van de sensorbedrading moet daarom op de- zelfde wijze worden behandeld als een normale netvoedingskabel. • De sensor kan met behulp van een installatiekabel van 0,75-1,5 mm² wor- den verlengd tot een maximale lengte van 500 meter.
  • Página 18: Ee Paigaldusjuhend

    Anduri kaabel ET - Paigaldusjuhend Andur on mõeldud kasutamiseks ainult koos DEVIreg™/ECtemp termostaadiga. Anduri funktsioon on mõõta paigaldise temperatuuri ja koos paigaldatud ter- mostaadiga tagada, et temperatuur ei ületa ümbritsevate materjalide lubatud temperatuuri või et süsteemi soovituslik temperatuur säilitatakse. 140F1091, 140F1092, 140F1097 19121445...
  • Página 19 Anduri kaabel Ohutusjuhised • Andurit tuleb käsitseda nii, nagu see oleks pingestatud kaabel. Seetõttu tuleb anduri juhtme pikendamisel toimida samamoodi nagu tavaliste elektrijuhtmetega. • Andurit saab pikendada 0,75-1,5 mm2 paigalduskaabliga kuni 500 m. • Kui temperatuuriandur paigaldatakse elektrit juhtivale pinnale, tuleb see paigaldada täiendava elektriisolatsiooniga.
  • Página 20: Fi Asennusohje

    Anturikaapeli FI - Asennusohje Anturia saa käyttää ainoastaan yhdessä DEVIreg™/ECtemp-termostaatin kanssa. Anturin tarkoituksena on mitata lämpötilaa asennusta varten ja varmistaa yhdessä asennetun termostaatin kanssa, ettei lämpötila ylitä ympäröivien materiaalien raja-arvoja ja että käyttökohteen tavoitelämpötila säilytetään. 140F1091, 140F1092, 140F1097 19121445 140F1098 NTC, NTC, NTC,...
  • Página 21 Anturikaapeli Turvaohjeet • Anturia on pidettävä JÄNNITTEISENÄ kaapelina. Siksi anturin johdotuksen mahdollista jatkoa on käsiteltävä samaan tapaan kuin normaalia sähköverk- kokaapelia. • Anturia voi jatkaa enintään 500 metrin pituiseksi 0,75-1,5 mm² asennus- kaapelilla. • Käytettäessä lämpötila-anturia johtavilla pinnoilla ja asennuksissa, on se eristettävä.
  • Página 22: De Installationsanleitung

    Fühlerkabel DE - Installationsanleitung Der Fühler darf nur zusammen mit einem DEVIreg™/ECtemp-Thermostat verwendet werden. Aufgabe des Fühlers ist die Messung der Temperatur der Installation. Des Weiteren dient er dem Zweck, zusammen mit dem Thermostat sicherzustellen, dass die Temperatur nicht die Grenzwerte der umgebenden Materialien überschreitet und dass die erforderliche Anwendungstemperatur konstant gehalten wird.
  • Página 23 Fühlerkabel Sicherheitshinweise • Der Fühler ist wie eine SPANNUNGSFÜHRENDE Leitung zu betrachten: Jegliche Verlängerung der Fühlerverdrahtung muss in der gleichen Art und Weise erfolgen wie eine normale Netzspannungsverkabelung. • Der Fühler kann mithilfe eines Installationskabels (Leitungsquerschnitt 0,75-1,5 mm2) auf bis zu 500 Meter verlängert werden. •...
  • Página 24: Fr Guide D'installation

    Câble de sonde FR - Manuel d’installation La sonde ne peut être utilisée qu’avec un thermostat DEVIreg™/ECtemp. Le but de la sonde est de mesurer la température pour l’installation et, en combinaison avec le thermostat installé, d’assurer que la température ne dépasse pas la limite des matériaux environnants ou que la température souhaitée de l’appli- cation est maintenue.
  • Página 25 Câble de sonde Instructions de sécurité • La sonde doit être considérée comme un câble SOUS TENSION. C’est pour- quoi toute extension du câblage de la sonde doit être effectuée de la même façon que pour un câble normal de tension secteur. •...
  • Página 26: Gr Οδηγός Εγκατάστασης

    Καλώδιο αισθητήρα GR - Οδηγός εγκατάστασης Ο αισθητήρας μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο σε σύνδεση με θερμοστάτη DEVIreg™/ECtemp. Ο σκοπός του αισθητήρα είναι να μετρά τη θερμοκρασία για την εγκατάσταση και, σε συνδυασμό με τον εγκατεστημένο θερμοστάτη να διασφαλίζει ότι η θερμοκρασία δεν υπερβαίνει το όριο των γειτονικών υλικών ή ότι...
  • Página 27 Καλώδιο αισθητήρα Οδηγίες Ασφάλειας • Ο αισθητήρας πρέπει να θεωρείται καλώδιο ΥΠΟ ΤΑΣΗ. Συνεπώς, κάθε επέκταση που εκτελείται στην καλωδίωση του αισθητήρα πρέπει να αντιμε- τωπίζεται με τον ίδιο τρόπο, όπως και η τυπική καλωδίωση τάσης δικτύου. • Ο αισθητήρας μπορεί να επεκταθεί μέχρι ένα συνολικό μήκος 500 μέτρων, χρησιμοποιώντας...
  • Página 28: Hu Telepítési Útmutató

    Érzékelőkábel HU - Telepítési útmutató Az érzékelő kizárólag DEVIreg™/ECtemp termosztáttal használható. Az érzékelő célja a rendszer önálló, valamint a telepített termosztáttal együttes hőmérsék- letének ellenőrzése annak biztosítása érdekében, hogy a hőmérséklet nem haladja meg a környező anyagok hőmérsékleti határértéklét, illetve a kívánt alkalmazási hőmérséklet e megfelelő...
  • Página 29 Érzékelőkábel Biztonsági utasítások • Az érzékelőt FESZÜLTSÉG ALATT lévő kábelnek kell tekinteni; ezért az érzé- kelőkábel vezetékezését a normál tápkábelekhez hasonlóan kell kezelni. • Az érzékelő kábele 500 méterig hosszabbítható 0,75-1,5 mm2 keresztmet- szetű kábellel. • Ha a hővezeték-érzékelőt vezetőképes felületre alkalmazzák, akkor azt kiegészítő...
  • Página 30: Cavo Del Sensore

    Cavo del sensore IT - Guida all’installazione Il sensore deve essere usato solo in combinazione con un termostato DEVIreg™/ ECtemp. Lo scopo del sensore è di misurare la temperatura per l’installazione e, in combinazione con il termostato installato, di garantire che la temperatura non superi il limite dei materiali circostanti o che la temperatura desiderata dell’applicazione venga mantenuta.
  • Página 31 Cavo del sensore Istruzioni di sicurezza • Il sensore deve essere considerato un cavo SOTTO TENSIONE, di conseguen- za qualsiasi estensione del cablaggio del sensore deve essere effettuata come se si trattasse di un cavo a tensione di rete tradizionale. •...
  • Página 32: Instalācijas Rokasgrāmata

    Sensora kebelis LV - Uzstādīšanas rokasgrāmata Sensoru drīkst lietot tikai savienojumā ar DEVIreg™/ECtemp termostatu. Sensors ir paredzēts instalācijas temperatūras mērīšanai. Kopā ar termostatu tas nodrošina tuvumā esošo materiālu maksimālās un lietojumam paredzētās temperatūras nepārsniegšanu. 140F1091, 140F1092, 140F1097 19121445 140F1098 NTC, NTC, NTC, 15 kOhm @ 25 °C...
  • Página 33 Sensora kebelis Drošības instrukcijas • Sensors uzskatāms par spriegumam pieslēgtu kabeli; tāpēc jebkurš sensora vadojuma pagarinājums ir jāapstrādā tāpat kā normāls sprieguma vads. • Sensoru var pagarināt līdz 500 m, izmantojot 0,75-1,5 mm2 instalācijas kabeli. • Ja temperatūras stieples sensors tiek uzklāts uz vadošas virsmas, tas jāuzstāda ar papildu elektrisko izolāciju.
  • Página 34: Lt Montavimo Vadovas

    Jutiklio kabelis LT – Montavimo vadovas Jutiklį galima naudoti tik sujungus su „DEVIreg™/ECtemp“ termostatu. Šis juti- klis skirtas montavimo temperatūrai matuoti; kartu su sumontuotu termostatu jis užtikrina, kad nebūtų viršyta aplinkinių medžiagų temperatūra arba būtų išlaikyta pageidaujama taikymo temperatūra. 140F1091, 140F1092, 140F1097 19121445...
  • Página 35 Jutiklio kabelis Saugumo instrukcijos • Jutiklis turi būti laikomas kaip įrenginys su įtampa, todėl bet kokie jutiklio prailginimai turi būti laikomi įprasto elektros maitinimo kabelio prailgini- mais. • Jutiklį galima prailginti iki 50 metrų naudojant 1,5 mm² skerspjūvio kabelį. • Jei ant laidžiojo paviršiaus yra uždedamas laidinis temperatūros jutiklis, jis turi būti sumontuotas su papildoma elektros izoliacija.
  • Página 36: No Installasjonsveiledning

    Sensorkabel NO - Installasjonsveiledning Sensoren skal bare brukes sammen med DEVIreg™/ECtemp termostat. Formålet med sensoren er å måle temperaturen i installasjonen og i kombinasjon med den installerte termostaten sikre at temperaturen ikke overstiger grensene for materialene rundt installasjonen, eller at ønsket temperatur i applikasjonen opprettholdes.
  • Página 37 Sensorkabel Sikkerhetsinstruksjoner • Sensoren skal regnes som STRØMFØRENDE kabel. Eventuell forlengelse av sensorledningen skal derfor behandles på samme måte som vanlige nettstrømledninger. • Sensoren kan forlenges til opptil totalt 500 meter med 0,75-1,5 mm2 instal- lasjonskabel. • Hvis temperaturledningsføler påføres ledende overflate, må den installeres med ekstra elektrisk isolasjon.
  • Página 38: Pl Instrukcja Instalacji

    Przewód czujnika PL - Instrukcja instalacji Z czujnika można korzystać wyłącznie w połączeniu z termostatem DEVIreg™/ ECtemp. Zadaniem czujnika jest mierzenie temperatury instalacji. W połączeniu z zamontowanym termostatem ma gwarantować, że nie zostanie przekroczony limit temperatury dla materiałów w otoczeniu i że utrzymywana jest tempera- tura żądana dla aplikacji.
  • Página 39 Przewód czujnika Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa • Czujnik należy traktować jako przewód POD NAPIĘCIEM, dlatego każde przedłużenie okablowania czujnika musi być wykonywane jak normalne okablowanie z zasilaniem sieciowym. • Okablowanie czujnika można przedłużyć do maksymalnie 500 metrów, używając przewodu 0,75-1,5 mm2. •...
  • Página 40: Pt - Manual De Instalação

    Cabo do sensor PT - Manual de Instalação O sensor só pode ser utilizado em conjunto com um termóstato DEVIreg™/ECtemp. O sensor serve para medir a temperatura da instalação em combinação com o termós- tato instalado, a fim de assegurar que a temperatura não excede o limite dos materiais envolventes ou que a temperatura que se pretende para a aplicação é...
  • Página 41 Cabo do sensor Instruções de segurança • O sensor tem de ser considerado um fio elétrico VIVO; por isso, qualquer extensão feita aos fios do sensor deve ser tratada do mesmo modo que os cabos de alimentação de rede elétrica. •...
  • Página 42: Ro Ghid De Instalare

    Cablu senzor RO – Ghid de instalare Senzorul poate fi utilizat doar în asociere cu un termostat DEVIreg™/ECtemp. Scopul senzorului este de a măsura temperatura instalaţiei şi, în combinaţie cu termostatul instalat, de a asigura că temperatura nu depăşeşte valoarea limită a celorlalte materiale din jur sau că...
  • Página 43 Cablu senzor Instrucţiuni de siguranţă • Senzorul trebuie să fie considerat drept un cablu SUB TENSIUNE; aşadar, toate extinderile efectuate la circuitele senzorului trebuie tratate în acelaşi mod ca în cazul circuitelor normale alimentate de la reţea. • Senzorul poate fi extins, în total, până la 500 m utilizând un cablu de insta- lare de 0,75-1,5 mm².
  • Página 44: Ru - Руководство По Монтажу

    Кабель датчика RU - Руководство по монтажу Датчик может использоваться только совместно с терморегуляторами DEVIreg™/ECtemp. Датчик предназначен для измерения температуры в установке и в сочетании с терморегулятором обеспечивает соответствие температуры предельно допустимым нормам для окружающих материа- лов, а также поддержку температуры на необходимом уровне. 140F1091, 140F1092, 140F1097...
  • Página 45 Кабель датчика Инструкции по технике безопасности • Датчик следует рассматривать как кабель ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ, поэтому к удлинениям проводки кабеля следует относиться также, как к обычно- му сетевому питающему кабелю. • Кабель датчика можно наращивать до 500 м с помощью монтажного кабеля...
  • Página 46: Rs Упутство За Инсталацију

    Kabl senzora RS – Vodič za instaliranje Senzor se može koristiti samo sa DEVIreg™/ECtemp termostatom. Senzor služi za merenje temperature za instalaciju i u kombinaciji sa instaliranim termostatom njegova uloga je da obezbedi da vrednost temperature ne bude veća od ograničenja za okolne materijale, odnosno da održi željenu temperaturu aplikacije.
  • Página 47 Kabl senzora Bezbednosna uputstva • Senzor se mora smatrati kablom POD NAPONOM; stoga se sa svakim produženjem koje se napravi na ožičenju senzora mora postupati na isti način kao i sa uobičajenim kablom pod naponom. • Kabl senzora može da se produži do 500 metara korišćenjem instalacionog kabla od 0,75-1,5 mm2.
  • Página 48: Sk Návod Na Inštaláciu

    Kábel snímača SK – Montážna príručka Snímač sa môže používať iba v spojení s termostatom DEVIreg™/ECtemp. Snímač je určený na meranie teploty pre inštaláciu a použitie v kombinácii s in- štalovaným termostatom na zabezpečenie, že teplota neprekročí limit okolitých materiálov alebo že sa udržiava požadovaná teplota aplikácie. 140F1091, 140F1092, 140F1097...
  • Página 49 Kábel snímača Bezpečnostné pokyny • Snímač musí byť považovaný za kábel POD NAPÄTÍM, preto pri akomkoľvek predlžovaní kabeláže snímača treba postupovať rovnako ako pri normálnej kabeláži so sieťovým napätím. • Snímač sa dá celkovo predĺžiť až do vzdialenosti 500 metrov s použitím 0,75-1,5 mm²...
  • Página 50: Sl Navodila Za Namestitev

    Kabel tipala SL – Priročnik za namestitev Tipalo se lahko uporablja samo skupaj s termostatom DEVIreg™/ECtemp. Namen tipala je merjenje temperature za namestitev in v kombinaciji z name- ščenim termostatom, s čimer se zagotovi, da temperatura ne presega omejitve materialov v okolici oz. se ohrani želena temperatura naprave. 140F1091, 140F1092, 140F1097...
  • Página 51 Kabel tipala Varnostna navodila • Tipalo je treba obravnavati kot ŽIV kabel; to pomeni, da se mora vsak podaljšek ožičenja tipala obravnavati na isti način kot običajno ožičenje napajalne napetosti. • Kabel tipala se lahko podaljša do 500 metrov z 0,75-1,5 mm2 inštalacijskim kablom.
  • Página 52: Es Guía De Instalación

    Cable del sensor ES - Guía de instalación El sensor solo puede utilizarse en conexión con un termostato DEVIreg™/ECtemp. La función del sensor es medir la temperatura de la instalación y, en combinación con el termostato, garantizar que esta no exceda el límite de los materiales circundantes o que la aplicación se mantenga a la temperatura deseada.
  • Página 53 Cable del sensor Instrucciones de seguridad • El sensor debe considerarse como un cable con TENSIÓN; por lo tanto, las extensiones que se hagan en el cableado del sensor deben tratarse de la misma forma que si se tratase de cableado normal con tensión de red. •...
  • Página 54: Se Installationsguide

    Givarkabel SE - Installationshandbok Givaren får endast användas tillsammans med en DEVIreg™/ECtemp-termostat. Syftet med givaren är att den mäter temperaturen för installationen. I kombina- tion med termostaten säkerställs att temperaturen inte överskrider gränsen för det omgivande materialet och att önskad temperatur för tillämpningen bibehålls. 140F1091, 140F1092, 140F1097...
  • Página 55 Givarkabel Säkerhetsanvisningar • Givaren måste betraktas som strömförande, och därför måste eventuella förlängningar till givarens kablar hanteras på samma sätt som vanliga spän- ningsförande kablar. • Givarkabeln kan förlängas upp till 50 meter med hjälp av en 1,5 mm2 instal- lationskabel.
  • Página 56: Tr - Kurulum Kılavuzu

    Sensör kablosu TR - Kurulum Kılavuzu Sensör yalnızca DEVIreg™/ECtemp termostat bağlantısı için kullanılabilir. Sensör, sıcaklığın çevredeki malzemelerin sınırını aşmadığından veya uygulama için istenilen sıcaklığın sağlandığından emin olmak amacıyla kurulum için ve kurulu termostat ile birlikte sıcaklığı ölçmek amacıyla kullanılır. 140F1091, 140F1092, 140F1097 19121445...
  • Página 57 Sensör kablosu Güvenlik Talimatları • Sensör ELEKTRİKLİ bir kablo olarak kabul edilmelidir; dolayısıyla, sensör elek- trik tesisatında yapılan her türlü uzatma normal şebeke voltaj kablolarıyla aynı şekilde ele alınmalıdır. • Sensör kablosu 0,75-1,5 mm2 kurulum kablosu kullanılarak en fazla toplam 500 metreye kadar uzatılabilir.
  • Página 58: Ua Керівництво По Встановленні

    Кабель датчика UA – Інструкція з монтажу Датчик може використовуватись лише разом із терморегулятором DEVIreg™/ ECtemp. Датчик призначений для вимірювання температури під час монтажу, а також, у поєднанні зі встановленим терморегулятором, для забезпечення неперевищення максимально допустимої температури оточуючих матеріалів або для підтримання потрібного температурного режиму. 140F1091, 140F1092, 140F1097...
  • Página 59 Кабель датчика Правила безпеки • Датчик має встановлюватись на кабелі ПІД НАПРУГОЮ, тому подовжен- ня електропроводки датчика слід виконувати так само, як укладення звичайного кабелю мережевої напруги. • Кабель датчика може бути подовжено на загальну відстань до 500 метрів за допомогою монтажного кабелю 0,75-1,5 мм². •...
  • Página 60 Danfoss A/S Nordborgvej 81 6430 Nordborg, Syddanmark Denmark 088N4764 | AQ12308647478901-000202 Produced by Danfoss © 06/2020...

Este manual también es adecuado para:

Devi 19121445Devi 140f1092Devi 140f1098Devi 140f1097

Tabla de contenido