Montage / Montage / Montage / Montaje / Mounting
Fuente de alimentación para las conexiones 1 - 12
(Ref. 01 490 00 99)
Transformador adecuado para montaje sobre
rail de la caja electrónica (anchura del raíl, 35
mm sgún normativa DIN EN 60715).
Caja de distribución eléctrica con fuente
de alimentación SCHELL para 1-12 válvulas
(ref. 01 537 00 99), montada sobre carril DIN
con bloque de conexión de 12 bornes.
2 x 0,75 mm² Hilo de Litz con virolas de alam-
bre en las instalaciones
Cuando haga el pedido pida por favor el lead
de cexión especial SCHELL:
SCHELL cable de conexion 5 m
Réf. 01 542 00 99
SCHELL cable de conexion 10 m
Réf. 01 543 00 99
Colocar todos los cables en el tubo de protecci-
ón (in situ).
Power supply for 1 - 12 fittings (Item no.
01 490 00 99)
Transformer suitable for rail mounting by
customer (rail width 35 mm acc. to DIN EN
60715).
Junction box with SCHELL transformer for
1 to 12 fittings (Item no. 01 357 00 99),
on mounting rail, including terminal block,
12 junctions.
2 x 0,75 mm² Wire with cable end sleeve on
site
Please absolutely also order SCHELL special
connection lead
SCHELL connecting lead 5 m
Item no. 01 542 00 99 SCHELL
Connecting lead 10 m
Item no. 01 543 00 99
Lay cables in protective tube (on site).
– Schutzbereich nach VDE 0100 beachten.
– Keine Netzspannung > 24 Volt.
– Alle Kabel in Schutzrohr verlegen.
– Veiligheidszone volgens VDE 0100 in
acht nemen.
– Geen spanning > 24 Volt.
– Alle kabels leggen in een doorvoer-
mantel.
– Prendre en considération la zone de
sécurité suivant VDE 0100.
– Pas de tension > 24 Volt.
– Poser tous les câbles dans le tube pro-
tecteur.
– Por favor, observe también la zone de
protección según VDE 0100.
– No hay tension de red a > 24 voltios.
– Colocar todos los cables en el tubo de
protección.
– Please also observe protection area
according to VDE 0100.
– No line voltage > 24 Volt.
– Route all cables in the protective tube
3