13
Tab
Lengüeta
Languette
SIDE VIEW
VISTA DEL LADO
VUE DE CÔTÉ
• Turn the vehicle body upright.
• Gently bend the tab on one of the sidepipes under the vehicle.
• Insert a #8 x ¾" (1,9 cm) screw through the hole in the vehicle floor and
into the tab. Tighten the screw.
• Repeat this procedure on the other side of the vehicle.
• Colocar la carrocería en posición vertical.
• Doblar cuidadosamente la lengüeta de uno de los escapes abajo de
la carrocería.
• Insertar un tornillo № 8 x 1,9 cm en el orificio del piso de la carrocería
y en la lengüeta. Apretar el tornillo.
• Repetir este procedimiento en el otro lado de la carrocería.
• Remettre le véhicule à l'endroit.
• Plier délicatement la languette d'un des tuyaux latéraux sous le véhicule.
• Insérer une vis nº 8 de 1,9 cm dans le trou situé dans le plancher du
véhicule, jusque dans la languette sous le véhicule. Serrer la vis.
• Répéter ce procédé de l'autre côté du véhicule.
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service.fi sher-price.com
ASSEMBLY
MONTAJE
x2
INSIDE TOP VIEW
INSIDE TOP VIEW
VISTA SUPERIOR
VISTA SUPERIOR
DEL INTERIOR
DEL INTERIOR
VUE DE
VUE DE
L'INTÉRIEUR
L'INTÉRIEUR
ASSEMBLAGE
14
Steering Column
Columna de mando
Colonne de direction
BOTTOM VIEW
VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS
• Turn the vehicle on its side.
• Insert the straight end of the steering column up through the hole in the
vehicle and out through the hole in the dash.
• While holding the steering column in place, turn the vehicle upright.
• Poner el vehículo sobre un lado.
• Insertar el extremo recto de la columna de mando en el orificio del piso
del vehículo, saliendo por el orificio del tablero.
• Mientras sujeta la columna de mando en su lugar, poner el vehículo en
posición vertical.
• Mettre le véhicule sur le côté.
• Insérer l'extrémité droite de la colonne de direction dans le trou du
véhicule et la faire sortir par le trou du tableau de bord.
• Tenir la colonne de direction en place et remettre le véhicule debout.
13