MANUALE D'ISTRUZIONE PER L'USO
PRESENTATION -- PRESENTAZIONE -- PRESENTACION
Indication, Alarm on-off. Battery power reserve
Indicazione, Allarme on-off. Esaurimento della pila
Indicador, alarma on-off. Indicador del estado de pila
24H time-zone
Fuseau horaire 24H
24 Stunden einheitszonen
SETTING THE TIME
COREZZIONE DELL'ORA
HOUR AND MINUTE
E MINUTI
0
1 .
SETTING THE DATE
CORREZIONE DELLA DATA
CAUTION:
NEVER CORRECT DATE
ATTENZIONE:
BETWEEN 9 PM AND 0.30 AM.
DATA NON È POSSIBILE DALLE
ORE 21 ALLE ORE 0.30.
2.1
ALARM AND POWER RESERVE
MOVEMENT WITH ALARM REPETITION:
IF THE ALARM IS NOT SWITCHED OFF
DURING THE FIRST RINGING, A SECOND ALARM WILL OCCURS AFTER 2 MINUTES.
3.1
2nd TIME ZONE
2o FUSO ORARIO
ENTER
(2 SEC.)
4
1 .
AFTER BATTERY EXCHANGE
OR MISHANDLING ONLY
5
1 .
BATTERY - PILA
SERVICE LIFE BATTERY: WITHOUT ALARM = 39 MONTHS, WITH ALARM 20S/D = 35 MONTHS
399 - SR 927 W
AUTONOMIA DELLA PILA: SENZA ALLARME 39 MESI, CON ALLARME 20S/G = 35 MESI
DURACION DE LA PILA: SIN ALARMA = 39 MESES, CON ALARMA 20S/D = 35 MESES
INSTRUCTIONS MANUAL
INSTRUCCIONES DE USO
8173
Lancetta d'allarme 12 ore
Aguja de alarma 12h
Hour hand
Lancetta delle ore
Aguja de horas
Day indicator
Indicatore giorni
Indicador del dia
AJUSTE HORA Y
MINUTO
RESET
0
2 .
AJUSTE DE LA FECHA
IL CAMBIO DI
ATTENCION:
FECHA NO SE PUEDE HACER
DENTRO LAS 21H Y 0H30.
RESET
2.2
ALLARME E ESAURIMENTO DELLA PILA
MOVIMENTO CON RIPETIZIONE DEL'ALLARMA:
DISATTIVATO DURANTE LA PRIMA SUONERIA, UNA SECONDA
INTERVIENE DOPO 2 MINUTI.
ALARM
A
ON
3
2 .
2o HUSO HORARIO
SETTING
OFF
(AFTER 3 SEC.)
B
B
4
2 .
SOLAMENTE DOPO CAMBIO DELLA
PILA O UTILIZZAZIONE ERRATA
ADJUST
TO 0%
5
2 .
ALARM, DAY, DATE, 2nd TIME ZONE 24 HOURS, POWER RESERVE INDICATOR
ALLARME, GIORNO, DATA, 2o FUSO ORARIO 24 ORE, ESAURIMENTO DELLA PILA
ALARMA, DIA, FECHA, 2o HUSO HORARIO 24 HORAS, INDICADOR DE PILA
Alarm hand 12h
Date window
Datario a lancetta
Ventanilla de fecha
TO CORRECT THE DAY CORREZIONE DEL GIORNO
1
1 .
CAMBIAR LA
SE QUELLA NON E STATA
ALARM
POWER RESERVE
INDICATION
A
OFF
(FOR 3 SEC.)
3
3 .
3
4
3 .
05-01-2010
SOLAMENTE DESPUES DE CAMBIAR
LA PILA O MALA MANIPULACION
ON
A
5.3
Pushbutton A : alarm on-off
Pulsante A : allarme on-off
Pulsador A : alarma on-off
Crown
Coronna
Corona
Pushbutton B: to set the 24H hand
Pulsante B: regolazione della lancetta 24 ore
Pulsador B: ajuste la aguja 24 horas
RESET
1
2 .
ALARMA Y ESTADO DE LA PILA
MOVIMIENTO CON REPETICION DE ALARMA:
DURANTE EL PRIMERO TIMBRE, UN SEGUNDO INTERVIENE
2 MINUTOS DESPUES.
RESET
(ON)
4 .
3
5 .
Second hand
Lancetta dei secondi
Aguja de secondos
Minute hand
Lancetta dei minuti
Aguja de minutos
AJUSTE DEL DIA
SI NO ES DESACTIVADO
0312150IM - A
05-01-2010