Gewiss CHORUS GW 10 756 Manual Del Usuario

Detector de movimiento ir con crepuscular easyempotrable
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CHORUS
RIVELATORE DI MOVIMENTO IR CON CREPUSCOLARE EASY -
DA INCASSO
IR MOVEMENT DETECTOR WITH EASY TWILIGHT SWITCH -
FLUSH-MOUNTED
DÉTECTEUR DE MOUVEMENT IR AVEC CAPTEUR
CRÉPUSCULAIRE EASY - ENCASTRABLE
DETECTOR DE MOVIMIENTO IR CON CREPUSCULAR EASY-
EMPOTRABLE
IR FUNK-BEWEGUNGSMELDER MIT DÄMMERUNGSSCHALTER
EASY - FÜR UNTERPUTZMONTAGE
IT
EN
FR
ES
DE
GW 10 756 - GW 12 756 - GW 13 756
GW 14 756 - GW 15 756

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gewiss CHORUS GW 10 756

  • Página 1 CHORUS RIVELATORE DI MOVIMENTO IR CON CREPUSCOLARE EASY - DA INCASSO IR MOVEMENT DETECTOR WITH EASY TWILIGHT SWITCH - FLUSH-MOUNTED DÉTECTEUR DE MOUVEMENT IR AVEC CAPTEUR CRÉPUSCULAIRE EASY - ENCASTRABLE DETECTOR DE MOVIMIENTO IR CON CREPUSCULAR EASY- EMPOTRABLE IR FUNK-BEWEGUNGSMELDER MIT DÄMMERUNGSSCHALTER EASY - FÜR UNTERPUTZMONTAGE GW 10 756 - GW 12 756 - GW 13 756 GW 14 756 - GW 15 756...
  • Página 2 Potenziometro regolazione sensibilità luminosa - Potentiometer to regulate light sensitivity - Potentiomètre de réglage de la sensibilité lumineuse - Potenciómetro regulación sensibilidad luminosa - Potentiometer Einstellung Helligkeitsempfindlichkeit Potenziometro regolazione periodo di trasmissione - Potentiometer to regulate transmission periods - Potentiomètre de réglage de la période d’émission - Potenciómetro regulación período de transmisión - Potentiometer Einstellung Übertragungsdauer Sensori IR e crepuscolare - IR sensors and twilight switch - Capteurs IR et capteur crépusculaire - Sensores IR y crepuscular - IR-und Dämmerungssensoren...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE 1 AVVERTENZE GENERALI 1.1 Contenuto della confezione 2 DESCRIZIONE GENERALE 2.1 In Breve 2.2 Funzioni 3 INSTALLAZIONE 3.1 Avvertenze per l’installazione knx/eib 3.2 Corretto Posizionamento 3.3 Connessioni Elettriche 3.4 Inizializzazione con unità base easy 3.5 Completamento 4 PROGRAMMAZIONE CON UNITÀ BASE EASY 4.1 Parametri di configurazione (easy) 5 MESSA A PUNTO 5.1 Regolazione della soglia di intervento...
  • Página 4: Avvertenze Generali

    L’organizzazione di vendita GEWISS è a disposizione per chiarimenti e informazioni tecniche. Gewiss SpA si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto descritto in questo manuale in qualsiasi momento e senza alcun preavviso. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE n.
  • Página 5: Descrizione Generale

    DESCRIZIONE GENERALE IN BREVE Il Rivelatore di movimento con crepuscolare Easy - da incasso permette di inviare comandi di attivazione temporizzata a dispositivi attuatori, tramite il bus KNX/EIB attraverso il quale è collegato al sistema di Home Automation, in funzione dei movimenti rivelati e della luminosità misurata dai due sensori incorporati.
  • Página 6 prestabilito. La rivelazione del movimento e l’invio del messaggio di attivazione è segnalata da un breve lampeggio del LED verde frontale. Il “Periodo di trasmissione”, di durata personalizzabile, è il periodo di osservazione attivato ad ogni invio del messaggio di attivazione: se in questo periodo il sensore IR rivela un movimento allo scadere del tempo verrà...
  • Página 7: Installazione

    INSTALLAZIONE ATTENZIONE: l’installazione del dispositivo deve essere effettuata esclusivamente da personale qualificato, seguendo la normativa vigente e le linee guida per le installazioni KNX/EIB. AVVERTENZE PER L’INSTALLAZIONE KNX/EIB 1. La lunghezza della linea bus tra il rivelatore di movimento IR e l’alimentatore non deve superare i 350 metri.
  • Página 8: Inizializzazione Con Unità Base Easy

    2. Isolare lo schermo, il conduttore di continuità elettrica e i rimanenti fili bianco e giallo del cavo bus (nel caso in cui si utilizzi un cavo bus a 4 conduttori), che non sono necessari (figura D). 3. Inserire il morsetto bus negli appositi piedini del dispositivo. Il corretto senso di inserzione è...
  • Página 9: Programmazione Con Unità Base Easy

    PROGRAMMAZIONE CON UNITÀ BASE EASY Programmare il dispositivo tramite l’unità base Easy (codice GW 90 831). Il dispositivo da utilizzare nella funzione che si desidera creare può essere selezionato, a scelta: • localmente provocando l’intervento del rivelatore: il canale corrispondente verrà evidenziato nell’elenco dei canali dei menu “Applicazione →...
  • Página 10: Messa A Punto

    MESSA A PUNTO REGOLAZIONE DELLA SOGLIA DI INTERVENTO DEL SENSORE CREPUSCOLARE Ruotare il potenziometro frontale sinistro del rivelatore (figura G) per definire l’illuminazione minima sotto la quale il dispositivo, in presenza di movimento, invia il messaggio di attivazione. La sensibilità aumenta ruotando il potenziometro in senso antiorario e diminuisce ruotandolo in senso orario posizione potenziometro...
  • Página 11: In Servizio

    IN SERVIZIO COMPORTAMENTO ALLA CADUTA E AL RIPRISTINO DELL’ALIMENTAZIONE BUS Alla caduta dell’alimentazione bus il dispositivo non compie nessuna azione. Il dispositivo è pienamente operativo circa 60 secondi dopo il ripristino dell’alimentazione bus. MANUTENZIONE Mantenere sempre pulita, con un panno asciutto, la lente frontale del rivelatore.
  • Página 12: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Comunicazione Bus KNX/EIB Alimentazione Tramite bus KNX/EIB, 29 V dc SELV Cavo bus KNX/EIB TP1 Assorbimento corrente 5 mA max dal bus Elementi di comando 1 tasto miniatura di programmazione 1 LED rosso di programmazione Elementi di visualizzazione 1 LED verde di segnalazione 1 sensore PIR (λ...
  • Página 13 10 m 9 8 7 6 5 4 3 2 1 10 m ZONA DI COPERTURA ORIZZONTALE 10 m ZONA DI COPERTURA VERTICALE...
  • Página 15 CONTENTS 1. GENERAL INFORMATION 1.1 Pack content 2. GENERAL DESCRIPTION 2.1 Summary 2.2 Functions 3. INSTALLATION 3.1 Warnings for knx/eib installations 3.2 Correct installation position 3.3 Electrical connections 3.4 Initialization with the easy base unit 3.5 Completing installation 4. PROGRAMMING WITH THE EASY BASE UNIT 4.1 Configuration parameters (Easy) 5.
  • Página 16: General Information

    The GEWISS sales organisation is at your disposal for clarifications and technical information. Gewiss SpA reserves the right to make changes to the product described in this manual at any time and without giving any notice. PACK CONTENT n.
  • Página 17: General Description

    GENERAL DESCRIPTION SUMMARY The movement detector with Easy twilight switch - flush-mounted allows you to send timed activation commands to actuator devices using the KNX/EIB bus through which it connects to the Home Automation system, according to the movements detected and the light measured by the two built-in sensors.
  • Página 18: Functions

    FUNCTIONS Activation with movement and twilight switch It sends a timed activation message to the KNX/EIB bus, for instance to turn a light on, when movement is detected in a specific area by IR sensors and, at the same time, when the environmental light is lower than the set value. Movement detection and the sending of the activation message is indicated by a brief flashing of the front green LED.
  • Página 19: Installation

    INSTALLATION WARNING: the installation of the device must be exclusi- vely done by qualified personnel, following the regulations in force and the guidelines for KNX/EIB installations. WARNINGS FOR KNX/EIB INSTALLATIONS 1. The length of the bus line between the IR movement detector and the power supply unit must not exceed 350 metres.
  • Página 20: Initialization With The Easy Base Unit

    2. Insulate the screen, the electrical continuity conductor and the remaining white and yellow wires of the bus cable (should a bus cable with 4 conductors be used), which are not needed (figure D). 3. Insert the bus connector into the special feet of the device. The fastener guides determine the direction it should be inserted.
  • Página 21: Programming With The Easy Base Unit

    PROGRAMMING WITH THE EASY BASE UNIT Programming the device through the Easy base unit (code GW 90 831). The device to be used in the function that is to be created can be selected at choice: • locally by causing the detector to intervene: the corresponding channel will be highlighted in the channel list in the “Application →...
  • Página 22: Fine Tuning

    FINE TUNING ADJUSTING THE INTERVENTION THRESHOLD ON THE TWILIGHT SENSOR Rotate the detector’s left potentiometer edge (Figure G) to set the minimum light level under which the device will send the activation message on detecting movement. The sensitivity increases by rotating the potentiometer counter clockwise and decreases by rotating it clockwise.
  • Página 23: In Service

    IN SERVICE BEHAVIOUR ON THE FAILURE AND REINSTATEMENT OF THE BUS POWER SUPPLY When the bus power supply fails, the device performs no actions. The device is in full operating mode after around 60 seconds from reinstatement of the bus power supply. MAINTENANCE Always keep the front lens on the detector perfectly clean using a dry cloth.
  • Página 24: Technical Data

    TECHNICAL DATA Communication Bus KNX/EIB Power Supply By KNX/EIB, 29 V dc SELV bus Bus cable KNX/EIB TP1 Bus current consumption 5 mA max Control elements 1 mini programming key 1 red programming LED Display elements 1 green signal LED 1 PIR sensor (λ...
  • Página 25 10 m 9 8 7 6 5 4 3 2 1 10 m HORIZONTAL RANGE ZONE 10 m VERTICAL RANGE ZONE...
  • Página 27 SOMMAIRE 1. AVERTISSEMENTS GENERAUX 1.1 Contenu de la confection 2. DESCRIPTION GENERALE 2.1 En bref 2.2 Fonctions 3. INSTALLATION 3.1 Avertissements pour l’installation knx/eib 3.2 Positionnement Correct 3.3 Connexions électriques 3.4 Initialisation avec unité de base easy 3.5 Achèvement 4. PROGRAMMATION AVEC UNITE DE BASE EASY 4.1 Pparamètres de configuration (Easy) 5.
  • Página 28: Avertissements Generaux

    à votre disposition pour tous éclaircissements et toutes informations techniques. Gewiss SpA se réserve le droit de faire des modifications sur le produit décrit dans ce manuel à n’importe quel moment et sans aucun préavis. CONTENU DE LA CONFECTION n.
  • Página 29: Description Generale

    DESCRIPTION GENERALE EN BREF Le Détecteur de mouvement avec capteur crépusculaire Easy - encastrable - permet d’envoyer des commandes d’activation temporisée à des dispositifs d’actionnement, par le biais du bus KNX/EIB grâce auquel il est relié au système de Home Automation, en fonction des mouvements détectés et de la luminosité...
  • Página 30: Fonctions

    FONCTIONS Activation avec mouvement + capteur crépusculaire Le détecteur envoie sur le bus KNX/EIB un message d’activation temporisée, par exemple pour commander l’allumage d’une lumière, quand le capteur à infrarouges détecte un mouvement dans la zone couverte et quand, en même temps, la luminosité du milieu est inférieure à...
  • Página 31: Installation

    INSTALLATION ATTENTION: l’installation du dispositif ne doit être ef- fectuée que par du personnel qualifié, conformément à la réglementation en vigueur et aux lignes directrices pour les installations KNX/EIB. AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATION KNX/EIB 1. La longueur de la ligne bus entre le détecteur de mouvement IR et l’alimentateur ne doit pas dépasser 350 mètres.
  • Página 32: Initialisation Avec Unité De Base Easy

    le fil noir à la borne noire (-). On peut relier au borne bus jusqu’à 4 lignes bus (fils de la même couleur dans la même borne) (figure E). 2. Isoler l’écran, le conducteur de continuité électrique et les fils restants blanc et jaune du câble bus (au cas où...
  • Página 33: Programmation Avec Unite De Base Easy

    PROGRAMMATION AVEC UNITE DE BASE EASY Programmer le dispositif avec l’unité de base Easy (code GW 90 831). Le dispositif à utiliser dans la fonction que l’on désire créer peut être sélectionné au choix: • localement, en provoquant l’intervention du détecteur: le canal correspondant sera mis en évidence dans la liste des canaux du menu «...
  • Página 34: Mise Au Point

    MISE AU POINT RÉGLAGE DU SEUIL D’INTERVENTION DU CAPTEUR CRÉPUSCULAIRE Tourner le potentiomètre frontal gauche du détecteur (figure G) pour définir l’éclairage minimum avec lequel le dispositif, en présence de mouvement, envoie le message d’activation. La sensibilité augmente quand on tourne le potentiomètre dans le sens contre horaire, et elle diminue quand on le tourne dans le sens horaire.
  • Página 35: En Service

    EN SERVICE COMPORTEMENT À LA CHUTE ET AU RÉTABLISSEMENT DE L’ALIMENTATION BUS A la chute de l’alimentation du bus, le dispositif n’effectue aucune action. Le dispositif redevient pleinement opérationnel environ 60 secondes après le rétablissement de l’alimentation bus. ENTRETIEN En utilisant un chiffon sec, maintenir la lentille frontale du détecteur toujours bien propre.
  • Página 36: Donnees Techniques

    DONNEES TECHNIQUES Communication Bus KNX/EIB Alimentation Avec bus KNX/EIB, 29 V cc SELV Câble bus KNX/EIB TP1 Absorption du courant par 5 mA max. le bus Eléments de commande 1 touche miniature de programmation 1 LED rouge de programmation Eléments d’affichage 1 LED verte de signalisation 1 capteur PIR (λ...
  • Página 37 10 m 9 8 7 6 5 4 3 2 1 10 m ZONE DE COUVERTURE HORIZONTALE 10 m ZONE DE COUVERTURE VERTICALE...
  • Página 39 ÍNDICE 1. ADVERTENCIAS GENERALES 1.1 Contenido del embalaje 2. DESCRIPCIÓN GENERAL 2.1 En breve 2.2 Funciones 3. INSTALACIÓN 3.1 Advertencias para la instalación knx/eib 3.2 Ubicación correcta 3.3 Conexiones eléctricas 3.4 Inicialización con unidad base easy 3.5 Finalización 4. PROGRAMACIÓN CON UNIDAD BASE EASY 4.1 Parámetros de configuración (Easy) 5.
  • Página 40: Advertencias Generales

    La organización de venta GEWISS se encuentra a disposición para informaciones técnicas. Gewiss SpA se reserva el derecho de aportar cambios al producto descrito en este manual en cualquier momento y sin preaviso. CONTENIDO DEL EMBALAJE n. 1 Detector de movimiento IR con crepuscular Easy- empotrable n.
  • Página 41: Descripción General

    DESCRIPCIÓN GENERAL EN BREVE El Detector de movimiento con crepuscular Easy - empotrable, permite enviar mandos de activación temporizada a dispositivos actuadores, mediante el bus KNX/EIB, a través del cual está conectado al sistema Home Automation, según los movimientos detectados y la luminosidad medida por los sensores incorporados.
  • Página 42: Funciones

    FUNCIONES Activación con movimento + crepuscular Envía al bus KNX/EIB un mensaje de activación temporizada, por ejemplo, para mandar el encendido de una luz, cuando se detecta un movimiento en el área cubierta por el sensor por infrarrojos y, al mismo tiempo, la luminosidad del ambiente es inferior al valor prestablecido.
  • Página 43: Instalación

    INSTALACIÓN ATENCIÓN: La instalación del dispositivo debe efectuarse exclusivamente por personal cualificado, siguiendo la normativa vigente y las líneas guía para las instalaciones KNX/EIB. ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN KNX/EIB 1. La longitud de la línea bus entre el detector de movimiento IR y el alimentador no debe superar los 350 metros.
  • Página 44: Inicialización Con Unidad Base Easy

    2. Aislar la pantalla, el conductor de continuidad eléctrica y los cables blanco y amarillo del cable bus (en el caso de que se utilice un cable bus de 4 conductores), que no son necesarios (figura D). 3. Introducir la borna bus en los pies específicos del dispositivo. El sentido correcto de inserción está...
  • Página 45: Programación Con Unidad Base Easy

    PROGRAMACIÓN CON UNIDAD BASE EASY Programar el dispositivo mediante la unidad base Easy (código GW 90 831). El dispositivo que debe usarse en la función que se desea crear puede escogerse de las siguientes maneras: • localmente provocando la intervención del detector: el canal correspondiente se verá...
  • Página 46: Puesta Punto

    PUESTA PUNTO REGULACIÓN DEL UMBRAL DE INTERVENCIÓN DEL SENSOR CREPUSCULAR Girar el potenciómetro frontal izquierdo del detector (figura G) para definir la iluminación mínima bajo la cual el dispositivo, ante movimientos, envía el mensaje de activación. La sensibilidad aumenta girando el potenciómetro en sentido antihorario y disminuye girando en sentido horario.
  • Página 47: En Servicio

    EN SERVICIO COMPORTAMIENTO A LA CAÍDA Y AL REAJUSTE DE LA ALIMENTACIÓN BUS Al caer la alimentación bus, el dispositivo no cumple ninguna acción. El dispositivo está plenamente operativo aprox. 60 segundos después del reinicio de la alimentación bus. MANUTENCIÓN Mantener siempre limpia, con un paño seco, la lente frontal del detector.
  • Página 48: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Comunicación Bus KNX/EIB Alimentación Mediante bus KNX/EIB, 29 V cc SELV Cable bus KNX/EIB TP1 Absorción corriente desde 5 mA máx el bus Elementos de mando 1 tecla miniatura de programación 1 LED rojo de programación Elementos de visualización 1 LED verde de señalización 1 sensor PIR (λ...
  • Página 49 10 m 9 8 7 6 5 4 3 2 1 10 m ZONA DE COBERTURA HORIZONTAL 10 m ZONA DE COBERTURA VERTICAL...
  • Página 51 INHALTSVERZEICHNIS 1. ALLGEMEINE HINWEISE 1.1 Packungsinhalt 2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 2.1 Kurzbeschreibung 2.2 Funktionen 3. INSTALLATION 3.1 Hinweise zur installation knx/eib 3.2 Richtige positionierung 3.3 Elektrische anschlüsse 3.4 Initialisierung mit hilfe des easy basisgeräts 3.5 Vervollständigung 4. PROGRAMMIERUNG MIT DEM EASY BASISGERÄT 4.1 Konfigurationsparameter (Easy) 5.
  • Página 52: Allgemeine Hinweise

    Schutz gegen Eindringen von Wasser erforderlich ist, installiert werden. Die GEWISS Verkaufsabteilung steht für weitergehende Erläuterungen und technische Informationen gerne zur Verfügung. Gewiss SpA behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Mitteilung Änderungen an dem in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Produkt vorzunehmen.
  • Página 53: Allgemeine Beschreibung

    ALLGEMEINE BESCHREIBUNG KURZBESCHREIBUNG Der Bewegungsmelder mit Dämmerungsschalter Easy - für Unterputzmontage ermöglicht über den KNX/EIB-Bus, mit dem sie mit dem Home Automation System verbunden ist, die Übermittlung von Befehlen zur zeitgesteuerten Einschaltung an andere Antriebseinrichtungen, entsprechend der Bewegungen und der Helligkeit, die von den beiden integrierten Sensoren erfasst werden.
  • Página 54: Funktionen

    FUNKTIONEN Einschalten mit Bewegung + Dämmerungsschalter Übermittelt auf dem KNX/EIB Bus eine zeitgesteuerte Einschaltmeldung, um z.B. das Einschalten einer Leuchte zu befehlen, wenn eine Bewegung im IR-Melderbereich erfasst wird und gleichzeitig die Umgebungshelligkeit niedriger als ein voreingestellter Wert ist. Die Bewegungserfassung und die Übermittlung der Einschaltmeldung wird durch ein kurzes Blinken der grünen LED auf der Vorderseite angezeigt.
  • Página 55: Installation

    INSTALLATION ACHTUNG: Ausschließlich qualifiziertes Personal darf die Vorrichtung entsprechend den geltenden Richtlinien und Leitfäden für KNX/EIB-Installationen installieren. HINWEISE ZUR INSTALLATION KNX/EIB 1. Die Länge der Busleitung zwischen IR-Bewegungsmelder und Vorschaltgerät darf 350 Meter nicht überschreiten. 2. Die Länge der Busleitung zwischen IR-Bewegungsmelder und der am weitesten entfernt liegenden, zu steuernden KNX/EIB-Vorrichtung darf 700 Meter nicht überschreiten.
  • Página 56: Initialisierung Mit Hilfe Des Easy Basisgeräts

    2. Den Schirm, den Stromdurchgangsleiter und die restlichen weißen und gelben Drähte des Buskabels isolieren (falls ein Buskabel mit 4 Leitern verwendet wird), da diese nicht erforderlich sind (Abbildung D). 3. Die Busklemme in die entsprechenden Füße der Vorrichtung einstecken. Die korrekte Montagerichtung wird durch die Befestigungsführungen vorgegeben.
  • Página 57: Programmierung Mit Dem Easy Basisgerät

    PROGRAMMIERUNG MIT DEM EASY BASISGERÄT Das Gerät mit Hilfe des Easy Basisgeräts (Code GW 90 831) programmieren. Das zu verwendende Gerät kann nach Wunsch bei der erforderlichen Funktion gewählt werden: • lokal durch Auslösen des Melders: der entsprechende Kanal wird in der Kanalliste der Menüs „Projektierung →...
  • Página 58: Einstellung

    EINSTELLUNG EINSTELLUNG DER ANSPRECHSCHWELLE DES DÄMMERUNGSSENSORS Den Potentiometer auf der Vorderseite des Melders (Abbildung G) drehen, um die Mindesthelligkeit einzustellen, unterhalb derer das Gerät bei Erfassung einer Bewegung einen Einschaltbefehl sendet. Die Empfindlichkeit nimmt bei Drehung des Potentiometers gegen Uhrzeigersinn zu und bei Drehung im Uhrzeigersinn ab. Stellung Potentiometer Empfindlichkeit Endlage gegen Uhrzeigersinn 10 lux (fast dunkel)
  • Página 59: In Betrieb

    IN BETRIEB VERHALTEN BEI STROMAUSFALL UND BEIM WIEDERHERSTELLEN DER BUS-STROMVERSORGUNG Bei Ausfall der Busversorgung führt das Gerät keinerlei Aktion aus. Das Gerät ist ca. 60 Sekunden nach Wiederherstellung der Busversorgung wieder voll funktionsfähig. WARTUNG Mit einem trockenen Tuch die Frontlinse des Melders sauber halten. Andere Wartungsarbeiten sind nicht erforderlich.
  • Página 60: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Kommunikation KNX/EIB Bus Stromversorgung über KNX/EIB-Bus , 29 V dc SELV Buskabel KNX/EIB TP1 Stromaufnahme des Bus max. 5 mA Bedienelemente 1 Miniatur-Programmiertaste 1 rote Programmier-LED Anzeigeelemente 1 grüne LED zur Anzeige 1 PIR-Sensor (λ = 5÷14 µm) Messelemente 1 Dämmerungssensor (10÷500 lux) 1 Drehpotentiometer für Einstellung...
  • Página 61 10 m 9 8 7 6 5 4 3 2 1 10 m WAAGERECHTER DECKUNGSBEREICH 10 m SENKRECHTER DECKUNGSBEREICH...
  • Página 62 N O T E...
  • Página 63 230 V ≥ 4 mm Cavo bus - Bus cable - Câble bus - Cable bus - Buskabel Conduttore di continuità elettrica - Electrical continuity conductor - Conducteur de continuité électrique - Conductor de continuidad eléctrica - Stromdurchgangsleiter Schermatura - Shielding - Blindage - Blindaje - Abschirmung Connessione dispositivo bus Bus device connection - Connexion dispositif bus - Conexión dispositivo bus...
  • Página 64 Punto di contatto indicato in adempimento ai fini delle direttive e regolamenti UE applicabili: Contact details according to the relevant European Directives and Regulations: GEWISS S.p.A. Via A.Volta, 1 IT-24069 Cenate Sotto (BG) Italy Tel: +39 035 946 111 E-mail: qualitymarks@gewiss.com +39 035 946 111 sat@gewiss.com...

Este manual también es adecuado para:

Chorus gw 12 756Chorus gw 13 756Chorus gw 14 756Chorus gw 15 756Gw 10 756Gw 12 756 ... Mostrar todo

Tabla de contenido