ST713
ENGLISH
ENGLISH
THIS INSTALLATION INSTRUCTION IS FOR BOTH LEFT AND RIGHT SIDE.
A) Warning: do not operate the window regulator before it is completely assembly on vehicle. Remove the panel from the door. Remove the loudspeaker.
B) Put the new mechanism on the panel and fix it at points 1 , 2 .
C) Fix the motor from the opposite side of the panel. Fix the motor in points 3, 4, 5, recovering the original screws.
D) Re-mount the panel into the door. Lower the window into the window plate and block it . Wire as per wiring diagram.
E) PLEASE NOTE! To re-establish the auto function on the replacement regulator, turn the ignition on and operate the window switch to close the window.
ENGLISH
FRANÇAIS
FRANÇAIS
CETTE INSTRUCTION DE MONTAGE EST POUR LES DEUX COTES DROIT ET GAUCHE.
A) Attention: ne pas faire fonctionner le lève vitre avant de l'avoir complètement fixé et installé dans le véhicule. Demonter le panneau dans la porte. Demonter l' haut-parleur.
B) Placer le nouveau mécanisme sur le panneau de la porte en le fixant aux points 1 , 2 .
C) Fixer lemoteur sur le côté opposé du panneau. Fixez le moteur aux points 3, 4, 5 en récupérant les vis d'origine.
D) Remonter le panneau dans la porte. Faire descendre la vitre sur le support de la vitre et le bloquer . Effectuer les liaisons electriques.
E) ATTENTION! Apres avoir pose la piece de rechange, la fermeture et l'ouverture automatique ne fonctionnent pas. Pour retablir cette fonction veuillez suivre le manuel d'usage de la
voiture.
FRANÇAIS
DEUTSCH
DEUTSCH
DIESE MONTAGE-ANLEITUNG IST FÜR DIE BEIDE LINKE UND RECHTE SEITE.
A) Achtung: Fensterheber erst dann bedienen, wenn er komplett und korrekt in der Türverkleidung montiert ist. Entfernen Sie die Türverkleidung. Entfernen Sie die Lautsprecher.
B) Legen Sie den neuen Mechanismus auf die Verkleidung und fixieren diesen an den Punkten 1 , 2 .
C) Befestigen Sie den Motor auf der gegenüberliegenden Seite der Verkleidung. Befestigen Sie den Motor an den Punkten 3, 4, 5 und nehmen Sie die Originalschrauben wieder auf.
D) Montieren Sie die Türverkleidung wieder. Lassen Sie die Scheibe in die Halterung herab und blockieren . Verkabeln Sie, wie im Schaltplan beschrieben.
E) ACHTUNG! Sollte, nach dem Einbau des Fensterhebers, das automatische Öffnen und Schliessen nicht funktionieren, folgen Sie das Verwendung-Handbuch des Fahrzeugs.
DEUTSCH
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESTA INSTRUCCION DE MONTAJE ES PARA LOS DOS LADOS IZQUIERDO Y DERECHO.
A) Atención: no poner en funcionamiento el alzacristal sin haberlo montado antes de manera completa y correcta en el panel de la puerta. Desmontar el panel de la puerta. Desmotar el
altavoz.
B) Posicionar el nuevo mecanismo sobre e panel de la puerta y fijarlo en los puntos 1 , 2 .
C) Asegure el motor en el lado opuesto del panel. Fije el motor en los puntos 3, 4, 5, recuperando los tornillos originales.
D) Volver a montar el panel dentro de la puerta. Bajar el cristal hacia los soportes del elevalunas y fijarlo . Enchufar las conexiones electricas.
E) ATENCION! Despues del montaje del elevalunas, las lunas habran perdido la funcion de automatismo, "Comfort". Para restablecer esta funcion, seguir el folleto de las instrucciones
del coche.
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ESTAS INSTRUÇÕES VALEM TANTO PARA O LADO ESQUERDO QUANTO PARA O DIREITO.
A) Atenção: não acionar a máquina de vidro antes que a mesma esteja totalmente e corretamente instalada no painel da porta. Retire o painel de porta. Retire o altifalante.
B) Posicione o elevador novo no painel e fixe-o nos pontos 1 , 2 .
C) Prenda o motor no lado oposto do painel. Fixe o motor nos pontos 3, 4, 5, recuperando os parafusos originais.
D) Volte a colocar o painel na porta. Abaixe o vidro na placa de cristal e trave-o. Faça as conexões elétricas.
E) ATENÇÃO! Após a instalação desta máquina de vidro de reposição, a subida e a descida automática NÃO FUNCIONAM MAIS. Para restabelecer esta função, deve-se utilizar as
instruções do manual de uso do automóvel.
PORTUGUÊS
ITALIANO
ITALIANO
LA PRESENTE ISTRUZIONE VALE SIA PER IL LATO SINISTRO CHE PER IL LATO DESTRO.
A) Attenzione: non mettere in funzione l'alzacristalli prima che sia montato completamente e correttamente sul pannello porta. Smontare il pannello dalla portiera. Smontare
l'altoparlante.
B) Posizionare il nuovo meccanismo sul pannello porta e fissarlo nei punti 1 , 2.
C) Fissare il motore dalla parte opposta del pannello. Fissare il motore nei punti 3 , 4 , 5 , recuperando le viti originali.
D) Rimontare il pannello in portiera. Far scendere il vetro nella piastra cristallo e bloccarlo. Eseguire i collegamenti elettrici.
E) ATTENZIONE! Dopo che l'alzacristalli ricambio è stato installato, la chiusura ed apertura automatica NON FUNZIONA. Per ripristinare tale funzione utilizzare le istruzioni del manuale
d'uso vettura.
05/03/2020