Streetz TWS-110 Manual De Instrucciones página 4

Tabla de contenido

Publicidad

FIN
1. Latausportti (USB Micro-B)
2. Hipaisupainike
Päälle / pois päältä / edellinen kappale / seuraava kappale /
vastaa puheluun / katkaise puhelu
3. Merkkivalot
Tehdasasetusten palautus
Kytke nappikuulokkeet päälle ja paina kummankin niistä
painiketta 7 kertaa.
Virran kytkentä
Kun nappikuulokkeet poistaa latauskotelosta, ne menevät
päälle automaattisesti.
Jos kotelon akku on tyhjä, virta tulee kytkeä käsin: pidä
jommankumman korvanapin painiketta pohjassa, kunnes
kuulokkeet menevät päälle tai pois päältä.
Kuulokkeet menevät automaattisesti pois päältä, kun ne asettaa
takaisin koteloonsa.
Lataaminen
Aseta nappikuulokkeet koteloonsa, niin ne alkavat latautua.
Tämä vaatii toimiakseen, että latauspinnat ovat kunnolla kiinni
kotelossa.
Kuulokkeiden merkkivalot näyttävät punaista latautumisen
aikana. Kun akku on täynnä, valot muuttuvat vihreiksi.
Kytke latauskotelo virtalähteeseen Micro USB -kaapelilla.
Kotelon merkkivalot näyttävät punaista sen latautumisen
aikana.
Valot muuttuvat vihreiksi, kun akku on täynnä.
Latauskotelo vilkuttaa punaista, kun sen akku on vähissä
(1–10 %).
Laiteparin muodostaminen
1. Poista nappikuulokkeet kotelostaan. Ne menevät
automaattisesti päälle ja muodostavat yhteyden toisiinsa.
2. Nappikuulokkeiden merkkivalot vilkuttavat vuorotellen
punaista ja vihreää.
3. Muodosta laitteesta käsin yhteys nappikuulokkeisiin.
Kun yhteys on muodostunut, kuulokkeet vilkuttavat vihreää.
Katso tarvittaessa laitteen käyttöoppaasta, miten laiteparin
muodostus tapahtuu.
Tuotteen käyttö
Aseta nappikuulokkeet varovaisesti korviin.
Puheluiden hallinta
Paina painiketta kerran, jos haluat vastata puheluun tai
katkaista sen. Puhelun voi torjua pitämällä jommankumman
nappikuulokkeen painiketta pohjassa.
Toista / keskeytä
Paina jommankumman korvanapin painiketta, jos haluat
käynnistää toiston tai keskeyttää sen.
Seuraava kappale
PPaina oikean korvanapin painiketta kahdesti, jos haluat siirtyä
seuraavaan kappaleeseen.
Edellinen kappale
Paina vasemman korvanapin painiketta kahdesti, jos haluat
4
siirtyä edelliseen kappaleeseen.
Äänenvoimakkuus
Äänenvoimakkuutta voi säätää lähdelaitteesta (esim. puhelin)
käsin.
Puheohjaus
Puheohjauksen saa aktivoitua, kun painaa jommankumman
korvanapin painiketta kolmesti. Toiminto on yhteensopiva
Google Assistantin ja Sirin kanssa.
Turvallisuusohjeet
1. Älä pura nappikuulokkeita ja latauskoteloa osiin tai tee niihin
muutoksia. Seurauksena saattaa olla joko henkilövahinko tai
tuotteen vahingoittuminen.
2. Älä säilytä tuotetta alle 0 °C:n tai yli 45 °C:n lämpötilassa.
3. Älä pese tuotetta voimakkailla kemikaaleilla tai
puhdistusaineilla.
4. Pidä tuote kuivana.
5. Saat vältettyä kuulovauriot, kun asetat äänenvoimakkuuden
matalaksi ennen yhteyden muodostamista. Suurenna
äänenvoimakkuutta asteittain, kunnes saavutat sopivan tason.
DAN
1. Opladningsport (USB Micro-B)
2. Trykknap
Til/fra/forrige/næste/svar/læg på
3. LED'er
Nulstille
Tænd øretelefonerne på, tryk på knappen på hver øretelefon
7 gange.
Tænd og sluk
Tag øretelefonerne ud af opladeretuiet, de vil automatisk tænde.
Hvis opladeretuiet har 0 % batteri tilbage, skal du tænde eller
slukke øretelefonerne manuelt: Tryk på og hold knappen nede
på en af øretelefonerne, indtil de tændes eller slukkes.
Sæt øretelefonerne i opladeretuiet, de v il automatisk slukke.
Opladning
Sæt øretelefonerne i opladeretuiet for at oplade dem.
Opladningskontakterne skal være godt forbundet.
LED'erne på øretelefonerne lyser rødt under opladning. Når
øretelefonerne er fuldt opladet, skifter LED'erne til grøn.
Oplad opladeretuiet via et Micro USB-kabel.
LED'erne på opladeretuiet lyser rødt under opladningen.
Når opladeretuiet er fuldt opladet, skifter LED'erne til grøn.
Når opladeretuiet har lavt batteriniveau (1-10 %) vil LED'erne
blinke rødt.
Oprette forbindelse
1. Tag ørepropperne ud af etuiet. De vil tænde og forbinde
til hinanden.
2. Øretelefonernes LED'er blinker rødt og grønt.
3. Opret forbindelse til øretelefonerne fra din telefon/enhed.
Når øretelefonerne er sluttet til enheden, blinker de grønt.
Se i telefon-/enhedsmanualen, hvis det er nødvendigt.
Brug
Sæt forsigtigt øretelefonerne i ørerne.
Besvare og lægge på ved telefonopkald
Tryk på knappen for at besvare eller lægge på. Tryk på
knappen på en af øretelefonerne og hold den nede for at
afvise et opkald.
Afspil/pause
Tryk på knappen for at afspille/holde pause (på begge
øretelefoner).
Næste sang
Tryk på knappen 2 gange på den højre øretelefon for at se
den næste sang.
Forrige sang
Tryk på knappen 2 gange på venstre øretelefon for forrige sang.
Lydstyrke
Juster lydstyrken fra din tilsluttede enhed (f.eks. mobil).
Stemmeassistent
Tryk på knappen på begge øretelefoner 3 gange for at aktivere
stemmeassistent. Virker med Google-assistent og Siri.
Sikkerhedsanvisninger
1. Produktet må aldrig skilles ad eller ændres for at undgå
beskadigelse af produktet og for at undgå fare.
2. Opbevares ikke i ekstreme temperaturer
(under 0°C eller over 45°C).
3. Brug ikke skrappe kemikalier eller stærke rengøringsmidler,
når du rengør dette produkt.
4. Holdes tør.
5. For at undgå høreskader skal du sørge for, at lydstyrken er
indstillet til lav, før du tilslutter. Skru gradvist op for lyden,
indtil du når et behageligt lytteniveau.
5

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Tws-111Tws-1100Tws-1111

Tabla de contenido