Descargar Imprimir esta página
Magnat SELECTION 216 REFERENCE Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para SELECTION 216 REFERENCE:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

PHONES
0 (800) 800 130
(050) 462 0 130
(063) 462 0 130
(067) 462 0 130
CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories |
CAR AUDIO — Car audio speakers • Amplifiers • Subwoofers • Processors • Crossovers • Headphones • Accessories | TRIP COMPUTERS — Universal computers • Model computers • Accessories |
GPS NAVIGATORS — Portable GPS • Built-in GPS • GPS modules • GPS trackers • Antennas for GPS navigators • Accessories | VIDEO — DVR • TV sets and monitors • Car TV tuners • Cameras • Videomodules
• Transcoders • Car TV antennas • Accessories | SECURITY SYSTEMS — Car alarms • Bike alarms • Mechanical blockers • Immobilizers • Sensors • Accessories | OPTIC AND LIGHT — Xenon • Bixenon • Lamps
• LED • Stroboscopes • Optic and Headlights • Washers • Light, rain sensors • Accessories | PARKTRONICS AND MIRRORS — Rear parktronics • Front parktronics • Combined parktronics • Rear-view mirrors
• Accessories | HEATING AND COOLING — Seat heaters • Mirrors heaters • Screen-wipers heaters • Engine heaters • Auto-refrigerators • Air conditioning units • Accessories | TUNING — Vibro-isolation
• Noise-isolation • Tint films • Accessories | ACCESSORIES — Radar-detectors • Handsfree, Bluetooth • Windowlifters • Compressors • Beeps, loudspeakers • Measuring instruments • Cleaners • Carsits
• Miscellaneous | MOUNTING — Installation kits • Upholstery • Grilles • Tubes • Cable and wire • Tools • Miscellaneous | POWER — Batteries • Converters • Start-charging equipment • Capacitors
• Accessories | MARINE AUDIO AND ELECTRONICS — Marine receivers • Marine audio speakers • Marine subwoofers • Marine amplifiers • Accessories | CAR CARE PRODUCTS — Additives • Washer fluid •
Care accessories • Car polish • Flavors • Adhesives and sealants | LIQUID AND OIL — Motor oil • Transmission oil • Brake fluid • Antifreeze • Technical lubricant
In store "130" you can find and buy almost all necessary goods for your auto in
Kyiv and other cities, delivery by ground and postal services. Our experienced
consultants will provide you with exhaustive information and help you to chose
the very particular thing. We are waiting for you at the address
https://130.c om.ua
Internet store of
autogoods
SKYPE
km-130

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Magnat SELECTION 216 REFERENCE

  • Página 1 Internet store of PHONES SKYPE 0 (800) 800 130 autogoods km-130 (050) 462 0 130 (063) 462 0 130 (067) 462 0 130 CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories | CAR AUDIO —...
  • Página 2 SELECTION 216 REFERENCE SELECTION 216 SELECTION 213 SELECTION 693 SELECTION 162 SELECTION 132 BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE Autogoods “130”...
  • Página 3: Technische Daten / Technical Data

    Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammel- systemen zu. At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country. Technische Daten / Technical data Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage Abbildungen / Illustrations...
  • Página 4 Bitte bedenken Sie, dass in diesem Falle nur SEHR GEEHRTER KUNDE, bedingte Dynamikreserven Verfügung wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses MAGNAT stehen. Zu geringe Leistungen in Verbindung Car Hifi Produktes. hohen Verzerrungen können Ihre Bitte lesen Sie sich die Anleitung aufmerksam Lautsprecher zerstören.
  • Página 5 TWEETER LEVEL SWITCH (FIG. 2) DEAR CUSTOMER, We congratulate you on acquiring this MAGNAT This switch can be used to raise or lower the Car Stereo Product. tweeter level by 3 dB. The best position can be determined by listening and trying it out.
  • Página 6 Veuillez s'il vous plait considérer le fait que TRÈS CHER CLIENT, dans ce cas, seulement des réserves de Vous venez d'acquérir un MAGNAT pour Hi-Fi dynamique conditionnelles sont disponibles. automobile et nous vous en félicitons. Des puissances trop faibles en liaison avec des Veuillez lire le mode d'emploi avec attention, distorsions élevées, peuvent détruire vos haut-...
  • Página 7 Afbeelding 1A (1) Teken het luidsprekergat en de schroefgaten MONTAGE VAN DE HOGETONENLUIDSPRE- af d.mv. de montagering KER (SELECTION 216 REFERENCE, 216, 213) (2) Snijd het gat uit en boor de gaten (AFB. 3) Bevestig de luidsprekers in ieder geval dusdanig dat zij niet kunnen verschuiven.
  • Página 8 DEGLI ALTOPARLANTI (FIG. 1) Utilizzare gli alloggiamenti preposti nel proprio DISPOSITIVO DI PER TONI ALTI POLYSWITCH veicolo. Se gli altoparlanti hanno una dimensione (SELECTION 216 REFERENCE, 216, 213) maggiore, possono essere sistemati anche nel ripiano posteriore. Nel crossover del proprio SELECTION tweeter è...
  • Página 9 (1) Marcar el recorte del agujero y los agujeros de MONTAJE ALTAVOZ SONIDOS taladro mediante el anillo de montaje AGUDOS (SELECTION 216 REFERENCE, 216, (2) Recortar y taladrar 213) (ILUSTR. 3) Asegure cada uno de sus altavoces de forma que no puedan deslizarse. Para ello, haga uso tornillos suministrados.
  • Página 10: Tisztelt Vásárlónk

    át megállapítani. figyelmesen ezt az útmutatót. A műszaki változtatások jogát fenntartjuk. POLYSWITCH MAGASSUGÁRZÓ-VÉDELEM (SELECTION 216 REFERENCE, 216, 213) A HANGSZÓRÓRENDSZER ELHELYEZÉSE ÉS RÖGZÍTÉSE (1. ÁBRA) SELECTION magassugárzójának frekvenciavál- tójába olyan védőelem van beépítve, amelynek A járművében meglévő beépítési helyeket vegye ellenállása túlterhelés esetén megnövekszik,...
  • Página 11 TWEETER LEVEL-OMKOPPLARE (BILD 2) BÄSTA KUND, Vi gratulerar dig till ditt köp av denna MAGNAT bil- Med denna omkopplare kan diskanthögtalarens HiFi-produkt. nivå höjas eller sänkas med 3 dB. I detta fall måste du prova dig fram för att ta reda på den bästa Läs igenom denna bruksanvisning noggrant...
  • Página 12 наилучшую позицию методом пробного Рисунок 1 прослушивания. (1) глубина (2) диаметр колонки ЗАЩИТА ВЫСОКИХ ЧАСТОТ POLYSWITCH Рисунок 1A (SELECTION 216 REFERENCE, 216, 213) (1) использовать монтажое кольцо для В частотном разделительном фильтре Вашего обозначения раcположения отверcтия для высокочастотного динамика (SELECTION) звуковой...
  • Página 13 险 ½ — P O LY S W I T C H 8J的用户, 4 s + ¼ g SELECTION 216 REFERENCE, 216, 213 首先I½_›]选ƒ(M A G N A T w$s SELECTION 4ss‰的 分频器内¿着+险 。在 用s ¿$,¼Ÿ )H大电­来3T3入4s喇 ,o=先flawpf列nM, ¼的电3。如$4ss‰ 关掉, ‡™...
  • Página 14 。 おⒶfi各し MAGNATカーHiFiトⒸ をごI入いただき、Ýにありがとうございます 。 ¼fi器のfidを最大限にかつ@Ⓒなくご¾用いた だけるよう、S³ちを$くおEみください。技術 的変$がおこなわれる場合があります。 スピーカーシステムのÚ 3 場所およびじプ($ ロfl内 のÚ3用に¼められたし3におレりfiけください 。×プし3にスピーカーが入らない場合、リア シェルフ内にÚ3することもどdです。 (1) 奥Ôき (2) ドライバツ¤ $ 1A (1) レfiリングを|用してスピーカìキレfiホ ールのし3にマークをfiける (2) ìキドリルホールを切りレる スピーカーをÚ3するãには、Âらないようしっ かりとじプしてださい。このã、fiワのネジをご |用ください。急ブレーキなどの急Ãな 変化 によりfi器の故Ⓒが£じた場合、fiチのホÛパ 外となります。 ラジオおよびアンプへの®Î ($ 2) スピーカーシステムは外 パワーアンプに®Îするようにしてください。ま た、ご|用のパワーアンプには充分なñ»sëおよ びィ¦のダイナミック特性が備えられているこ とが大切です。スピーカーシステム®Îにあたっ...
  • Página 15 トゥイーターホL用ポリスイッチ(SELE CTION 216 REFERENCE, 216, 213) SELECTIONトゥイーターのクロスオーバーには、 ‰大入ネ時に4インピーダンスとなることでトゥ イーターを3れるñ3ëをåÀさせるホLÍオ が内蔵されています。トゥイーターがB$的に 切れてしまった場合には、òëをンげてお¥ちく ださ い。ホLÍオのÁ がてンするとトゥイーターが はびO$し、は£ がどdとなります。 トゥイーターのレりfiけ (SELECTION 216 REFERENCE, 216, 213) ($ 3) ホLグリルのレりfiけ ($ 4) Autogoods “130”...
  • Página 16 TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA / DONNÉES TECHNIQUES / TECHNISCHE GEGEVENS / DATI TECNICI / DATOS TÉCNICOS / MŰSZAKI ADATOK / TEKNISKA DATA / ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ / 技fiル数 / テクニカルデータ Belastbarkeit: Impedanz (nominell): Frequenzbereich: Trennfrequenz(en): Empfindlichkeit: Frequency range: Cutoff frequency(-ies): Load capacity: Impedance (nominal): Response:...
  • Página 17 Selection 693 / 162 / 132 Autogoods “130”...
  • Página 18 Selection 216 Reference / 216 / 213 Tweeter Level +3dB 0dB -3dB Autogoods “130”...
  • Página 19 Autogoods “130”...
  • Página 20 Congratulations! You have made a wise selection in becoming the owner of a MAGNAT HiFi equipment. Due to high quality MAGNAT HiFi products have earned an excellent reputation through the western world. And this high quality standard enables us to grant a 3-years warranty for MAGNAT HiFi products.
  • Página 21 ARANTIEKARTE ARRANTY Typ/ Type Serien-Nr./Serial-No. Name und Anschrift des Händlers/Stempel Name and address of the dealer/stamp Käufer/Customer Name/Name Straße/Street PLZ, Ort/City Land/Country Kaufdatum/ buying date Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt! Autogoods “130”...
  • Página 22 Magnat Audio-Produkte GmbH Lise-Meitner-Str. 9 • D-50259 Pulheim • Germany Tel. +49 (0) 2234 / 807 - 0 • Fax +49 (0) 2234 / 807 - 399 Internet: http://www.magnat.de Autogoods “130”...