Bitte führen Sie das Gerät am ende seiner lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammel- systemen zu. At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country. technische Daten / technical data Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage Abbildungen / illustrations...
Página 3
Bitte bedenken Sie, dass in diesem Falle nur SeHR GeeHRteR KUnDe, bedingte Dynamikreserven zur Verfügung wir gratulieren ihnen zum erwerb dieses MAGnAt stehen. Zu geringe Leistungen in Verbindung car-Hifi-Produktes. hohen Verzerrungen können Ihre Bitte lesen Sie sich die Anleitung aufmerksam Lautsprecher zerstören.
Página 4
TWEETER LEVEL SWITCH (REFERENCE DeAR cUStoMeR, SELECTION 216, PRO SELECTION 216/213) We congratulate you on acquiring this MAGnAt (FIG. 2C) car Stereo Product. this switch can be used to raise or lower the Please read these instructions carefully tweeter level by 3 dB. the best position can be so as to ensure optimum and disturbance- determined by listening and trying it out.
Página 5
Veuillez s‘il vous plait considérer le fait que tRÈS cHeR client, dans ce cas, seulement des réserves de Vous venez d‘acquérir un MAGnAt pour Hi-fi dynamique conditionnelles sont disponibles. automobile et nous vous en félicitons. Des puissances trop faibles en liaison avec des Veuillez lire le mode d‘emploi avec attention,...
Página 6
(2) Snijd het gat uit en boor de gaten Bevestig de luidsprekers in ieder geval MONTAGE HOGETONEN- dusdanig dat zij niet kunnen verschuiven. LUIDSPREKER (REFERENCE SELECTION 216, Gebruik hiervoor de meegeleverde schroeven. PRO SELECTION 216/213) (AFB. 3) Schade ontstaat door plotselinge veranderingen van snelheid (bv.
Página 7
Suo acquisto di questo limitate. Prestazioni troppo ridotte in relazione prodotto MAGnAt car Hifi. ad elevate distorsioni possono distruggere gli La preghiamo di leggere attentamente le altoparlanti. istruzioni affinché possa essere garantito un funzionamento ottimale ed a regola d‘arte...
(2) Recortar y taladrar MONTAJE DEL ALTAVOZ DE SONIDOS Asegure cada uno de sus altavoces de forma AGUDOS (REFERENCE SELECTION 216, PRO que no puedan deslizarse. Para ello, haga SELECTION 216/213) (ILUSTR. 3) uso de los tornillos suministrados. Nuestra garantía no cubre los daños causados por un...
Página 9
TISZTELT VÁSÁRLÓNK! A MAGASSUGÁRZÓ JELSZINT KAPCSOLÓI (REFERENCE SELECTION 216, Gratulálunk a MAGnAt autóhifitermékének SELECTION 216/213) (2C. ÁBRA) megvásárlásához. ezzel a kapcsolóval a magassugárzó jelszintje Kérjük, termékünk optimális és zavartalan 3 dB-lel növelhető vagy csökkenthető. A működtetése érdekében olvassa át figyelmesen legkedvezőbb helyzetet itt hallgatási próbával...
Página 10
L E V E L - O M K O P P L A R E BÄStA KUnD, (REFERENCE SELECTION 216, Vi gratulerar dig till ditt köp av denna MAGnAt SELECTION 216/213) (BILD 2C) bil-Hifi-produkt. Med denna omkopplare kan diskanthögtalarens Läs igenom denna bruksanvisning noggrant nivå...
Página 11
Если у Вас нет усилителя мощности, то Вы можете подключить динамики и напрямую мы поздравляем Вас с покупкой этого продукта к радио. И здесь Вы найдёте диаграмму для автомобиля марки MAGNAT, обладающего подключения в прилагаемом руководстве по высококачественным воспроизведением звука. эксплуатации.
Página 12
尊敬的用户, 高 音 保 护 自 复 保 险 丝 — P O L Y S W I T C H 首先诚挚感谢您选购了MAGNAT汽车音响。 (SELECTION 216 REFERENCE, 216, 213) 在启用音响前,请您先仔细通读下列说明, 这样才能正确使用音响,避免出现干扰。请 REFERENCE SELECTION / PRO SELECTION 注意我们会作技术方面的修改。 高音音箱的 分频器内装着保险 装置,超载时 会增大电阻来减少流入高音喇叭的电流。如 果高音音箱自动关掉,那么请减弱音量,稍 放置和固定喇叭系统 (图 1) 等片刻。等保险元件冷却后,就又可以使用 请使用车内现成的安装位。如果放不进音 高音音箱了。...
Página 17
Reference Selection 216 / Pro Selection 216/213...
Página 18
• Folgeschäden an fremden Geräten • Kostenerstattung bei Schadensbehebung durch Dritte ohne unser vorheriges Einverständnis. congratulations! You have made a wise selection in becoming the owner of a MAGnAt Hifi equipment. Due to high quality MAGnAt Hifi products have earned an excellent reputation through the western world. And this high quality standard enables us to grant a 3-years warranty for MAGnAt Hifi products.
Página 19
arantiekarte arranty typ/type Serien-nr./Serial-no. name und Anschrift des Händlers/Stempel name and address of the dealer/stamp Käufer/customer name/name Straße/Street PlZ, ort/city land /country Kaufdatum/ buying date nur gültig in Verbindung mit ihrer Kaufquittung! no warranty without receipt!