FR – Français Targus Presentation Remote ................6 Télécommande de présentation Targus ............46 BG – Български (език) GR – ΕλληνικάΠληροφορίες Дистанционно управление за презентации Targus ........11 Τηλεχειριστήριο της Targus για παρουσιάσεις ..........51 CZ – Ceština HR – Hrvatski Dálkový prezentér Targus .................16...
Página 3
Targus Presentation Remote Targus Presentation Remote NL – Nederlands SI – Slovensko Targus Presentation Remote (Targus Afstandsbediening voor Presentaties) ..81 Daljinski upravljalnik Targus za predstavitve ..........116 NO – Norsk SK – Slovenčina Targus presentasjonsfjernkontroll ..............86 Prezentačné diaľkové ovládanie Targus ............121 PL –...
Setting Up Your Remote Installing the Batteries Thank you for your purchase of the Targus Presentation Remote. This cordless remote offers true plug and play capability with no need for software drivers, while the long-range 2.4 GHz technology allows for Press the battery cover release button to open the battery cover and effective presentations up to 50 feet (15 m).
Página 5
Targus Presentation Remote Targus Presentation Remote Synchronizing Your Remote NOTE: THE SPARE BATTERY COMPARTMENT CAN BE USED TO STORE A BACKUP BATTERY (NOT INCLUDED) FOR EMERGENCY POWER. Remove the mini USB receiver stored inside the center compartment. This remote is a plug and play device. It will automatically operate when the USB receiver is connected to the computer.
Página 6
Using Your Remote Благодарим за покупката на дистанционно управление за Next slide презентации Targus. Безжичното дистанционно управление предлага функцията ‘plug-n-play’, без нужда от допълнителни драйвери, докато LED ring технологията за широк обхват 2.4 GHz позволява презентации до 50 Previous slide фута...
Página 7
Targus Presentation Remote Targus Presentation Remote Настройка на дистанционното управление ЗАБЕЛЕЖКА : ОТДЕЛЕНИЕТО ЗА РЕЗЕРВНИ БАТЕРИИ ОСИГУРЯВА УДОБНО МЯСТО ЗА СЪХРАНЕНИЕ НА ОТДЕЛНА БАТЕРИЯ (В Поставяне на батериите КОМПЛЕКТА) , КОЯТО МОЖЕ ДА СЕ ИЗПОЛЗВА ЗА ОСИГУРЯВАНЕ НА ЗАХРАНВАНЕ ПРИ СПЕШНОСТ.
Página 8
Targus Presentation Remote Targus Presentation Remote Синхронизиране на дистанционното Използване на дистанционното управление управление Следващ слайд Пръстен от светлинни индикатори Предишен слайд Бутон за Дистанционното управление е устройство от тип ‘plug-n-play’. То включване трябва да започне да работи автоматично при включване на USB приемника...
Nastavení dálkového prezentéru Vložení baterií Děkujeme vám, že jste si zakoupili dálkový prezentér od společnosti Targus. Tento bezdrátový prezentér má také schopnost plug-n-play, kdy nejsou potřeba softwarové ovladače. 2,4GHz technologie dlouhého Stiskněte tlačítko otevření krytu prostrou pro baterie a kryt opatrně...
Página 10
Targus Presentation Remote Targus Presentation Remote Synchronizace dálkového prezentéru POZNÁMKA: DO PROSTORU PRO NÁHRADNÍ BATERII LZE ULOŽIT NÁHRADNÍ BATERII (ZAHRNUTA), KTEROU LZE POUŽÍT JAKO NÁHRADNÍ ZDROJ ENERGIE. Přijímač mini USB vyjměte z středového úložného prostoru. Tento prezentér je zařízením plug-n-play. Bude pracovat automaticky, jakmile bude přijímač...
Targus Presentation Remote Targus Presentation Remote Používání dálkového prezentéru DE – Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für den Presenter von Targus entschieden Další snímek haben. Dieser kabellose Presenter bietet sofortige Betriebsbereitschaft, ohne dass Softwaretreiber nötig sind, während die weit reichende LED kroužek...
Página 12
Targus Presentation Remote Targus Presentation Remote Einrichten des Presenters HINWEIS: DAS EXTRA-BATTERIEFACH BIETET BEQUEMEN LAGERPLATZ FÜR EINE SEPARATE BATTERIE (ENTHALTEN), DIE ALS NOT-ENERGIEQUELLE VER- Einlegen der Batterien WENDET WERDEN KANN. Drücken Sie den Entriegelungsknopf der Batterieabdeckung, um die Nehmen Sie den Mini USB-Receiver, der sich im Inneren des zentralen Batterieabdeckung zu öffnen, und heben Sie, wie dargestellt, die...
Página 13
Targus Presentation Remote Targus Presentation Remote Presenter synchronisieren Verwendung des Presenters Nächste Folie LED ring Vorherige Folie An/Aus-Schalter Der Presenter ist ein sofort betriebsbereites Gerät. Sie wird automatisch starten, wenn der USB-Receiver an den Computer angeschlossen wird. Stecken Sie den Mini USB-Receiver in einen freien USB Port an Ihrem Computer ein.
DK – Introduktion Indstilling af din Fjernbetjening Isætning af batterier Tak fordi du valgte at købe en Targus Multimedie Præsentationsfjernbetjening. Denne trådløse fjernbetjening giver dig plug-n-play uden software driver, mens den langtrækkende 2,4 GHz Tryk på knappen til lågen på batterirummet og tag det af som vist.
Página 15
Targus Presentation Remote Targus Presentation Remote Synkronisering af din Fjernbetjening NB: DET EKSTRA BATTERIRUM GIVER MULIGHED FOR OPBEVARING AF ET EKS- TRA BATTERI (LEVERET), SOM KAN BRUGES I EN NØDSITUATION. Fjern mini USB modtageren, som er opbevaret i det midterste rum.
Página 16
Targus Presentation Remote Targus Presentation Remote Sådan bruges din Fjernbetjening EE – Sissejuhatus Täname teid Targus esitluspuldi ostmise eest.Antud traadita pult pakub Næste Slide ka tõelist ühenda-ja-kasuta võimekust ning ei vaja tarkvara draivereid, samas kui suure ulatusega 2,4 GHz tehnoloogia võimaldab efektiivset LED ring esitlust kuni 15 meetri ulatuses.
Página 17
Targus Presentation Remote Targus Presentation Remote Puldi töökorda seadmine MÄRKUS: VARUPATAREI PESA PAKUB KÄEPÄRAST VÕIMALUST VARUPATAREI (SEADMEGA KAASAS) HOIDMISEKS, MIDA SAAB KASUTADA TAGAVARA VOOLU- Patareide paigaldamine ALLIKANA. Vajutage patareipesa avamiseks patarei kaane vabastusnupule ning Võtke välja keskmises pesas asuv mini USB vastuvõtja.
Página 18
Targus Presentation Remote Targus Presentation Remote Puldi sünkroniseerimine Puldi kasutamine Järgmine slaid LED ring Eelmine slaid Toitenupp Antud pult on ühenda-ja-kasuta tüüpi seade. Pult hakkab automaatselt tööle kui USB vastuvõtja arvutiga ühendatakse. Ühendage mini USB vastuvõtja teie arvuti vabasse USB pesasse.
ES – Introducción Configuración del Presentador Instalación de las Pilas Le agradecemos la adquisición del Presentador Targus. Este presentador inalámbrico es plug-n-play y no requiere la instalación previa de software, mientras que la tecnología 2.4 GHz de largo alcance permite realizar Pulse el botón de apertura de la tapa de las pilas para abrirla y extraiga...
Targus Presentation Remote Targus Presentation Remote Sincronización del Presentador NOTA: EL COMPARTIMENTO PARA PILAS DE RECAMBIO PERMITE ALMACENAR CÓMODAMENTE UNA PILA DE REPUESTO (INCLUIDA) QUE SE PUEDE UTILIZAR EN CASO DE EMERGENCIA. Retire el mini receptor USB guardado en el interior del compartimento central.
Targus Presentation Remote Targus Presentation Remote Uso del Presentador FI – Johdanto Kiitos hankkimasi Targus esitelmäkaukosäätimen johdosta. Tämä Diapositiva Siguiente langaton kaukosäädin tarjoaa todellisen kytke-ja-käytä toimivuuden, erillisiä ohjelma-ajureita ei tarvita. Pitkänmatkan 2.4 GHz-teknologia sallii Anillo LED tehokkaan esitelmöinnin jopa 15 metrin päästä.
Página 22
Targus Presentation Remote Targus Presentation Remote Kaukosäätimen asentaminen HUOM: VARAPARISTOLOKERO TARJOAA KÄTEVÄN TILAN YLIMÄÄRÄISEN PARISTON (SISÄLTYY TUOTTEESEEN) SÄILYTYKSEEN. SITÄ VOIDAAN KÄYTTÄÄ Paristojen asettaminen LISÄVIRTAAN TARVITTAESSA. Paina paristonsuojan vapautusnappia avataksesi paristonsuojan ja nosta Poista mini USB-vastaanotin joka on varastoitu keskilokeron sisälle.
Targus Presentation Remote Targus Presentation Remote Kaukosäätimesi kytkeminen Kaukosäätimen käyttäminen Seuraava dia LED-rengas Edellinen dia Virtanäppäin Tämä kaukosäädin on kytke-ja-käytä -laite. Se aloittaa toimintansa automaattisesti kun USB-vastaanotin on kytketty tietokoneeseen. Kytke mini USB-vastaanotin mihin tahansa vapaana olevaan USB-porttiin tietokoneessasi. Päällä...
Installation des piles Nous vous remercions d’avoir acheté cette télécommande de présentation Targus. Vous disposez d’un ensemble parfaitement plug-and-play, compatible avec votre ordinateur sans avoir à installer de pilote, avec une Appuyez sur le bouton de déverrouillage du compartiment des piles et portée maximale de 15 m grâce à...
Targus Presentation Remote Targus Presentation Remote Synchronisation de la télécommande REMARQUE : LE COMPARTIMENT POUR UNE PILE DE SECOURS (FOURNIE) VOUS PERMET DE TOUJOURS DISPOSER D’UNE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE D’URGENCE. Retirez le récepteur mini USB rangé à l’intérieur du compartiment central.
Targus Presentation Remote Targus Presentation Remote GR – Εισαγωγή Utilisation de la télécommande Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το τηλεχειριστήριο της Targus για παρουσιάσεις. Το ασύρματο αυτό τηλεχειριστήριο προσφέρεται για Diapositive suivante τοποθέτηση και άμεση λειτουργία χωρίς να χρειάζεται προγράμματα οδήγησης λογισμικού και, παράλληλα, με την τεχνολογία μακράς...
Página 27
Targus Presentation Remote Targus Presentation Remote Αρχική ρύθμιση του τηλεχειριστηρίου σας ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΤΟ ΔΙΑΜΕΡΙΣΜΑ ΕΦΕΔΡΙΚΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΒΟΛΕΥΕΙ ΓΙΑ ΤΗ ΦΥΛΑΞΗ ΜΙΑΣ ΧΩΡΙΣΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ (ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ Τοποθέτηση των μπαταριών ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ) ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΚΤΑΚΤΗΣ ΑΝΑΓΚΗΣ. Πιέστε το κουμπί αποδέσμευσης στο κάλυμμα των μπαταριών για να το...
Página 28
Targus Presentation Remote Targus Presentation Remote Συγχρονισμός τού τηλεχειριστηρίου σας Χρήση τού τηλεχειριστηρίου σας Επόμενη διαφάνεια Δακτύλιος ενδεικτικής λυχνίας Προηγούμενη διαφάνεια Κουμπί τροφοδοσίας Το συγκεκριμένο τηλεχειριστήριο είναι συσκευή για τοποθέτηση και άμεση λειτουργία. Θα λειτουργήσει αυτόματα όταν συνδέσετε το δέκτη USB στον...
HR – Uvod Podešavanje vašeg daljinskog upravljača Umetanje baterija Zahvaljujemo na kupnji Targus daljinskog upravljača prezentacijama. Ovaj bežični uređaj u potpunosti funkcionira na principu uključi-i-radi, bez Skinite poklopac spremnika za baterije tako da pritisnete dugme za potrebe za instaliranjem pogonskih programa, dok 2,4 GHz tehnologija oslobađanje i zatim pažljivo podignite poklopac prema gore.
Página 30
Targus Presentation Remote Targus Presentation Remote Sinkroniziranje vašeg daljinskog NAPOMENA: PRETINAC ZA REZERVNU BATERIJU OMOGUĆUJE SPREMANJE REZREVNE BATERIJE (PRILOŽENA) KOJA SLUŽI ZA upravljača SLUČAJ DA JE JEDNA OD BATERIJA PRAZNA. Izvadite mini USB prijamnik iz središnjeg pretinca. Daljinski upravljač funkcionira na principu uključi-i-radi. Čim se USB prijamnik priključi na računalo, daljinski upravljač...
Targus Presentation Remote Targus Presentation Remote Upotreba daljinskog upravljača HU – Bevezetés Köszönjük, hogy a Targus prezentáció-távvezérlőjét vásárolta meg. Ez a Sljedeći slajd vezeték nélküli távvezérlő valódi plug-and-play eszköz, meghajtóprogram nem szükséges hozzá, és a nagy hatótávolságú 2,4 GHz-es technológiával LED prsten akár 15 m távolságban is használható.
Página 32
Targus Presentation Remote Targus Presentation Remote A távvezérlő üzembe helyezése MEGJEGYZÉS: TARTALÉKELEM-TARTÓBAN KÉNYELMESEN TÁROLHATÓ A TARTALÉK ELEM (MELLÉKELVE), AMIT VÉSZHELY- Az elemek behelyezése ZET ESETÉN HASZNÁLNI LEHET. Az elemtartó fedelének gombját megnyomva nyissa ki és az ábra szerint Vegye ki a középső rekeszben található mini USB-vevőt.
Targus Presentation Remote Targus Presentation Remote A távvezérlő szinkronizálása A távvezérlő használata Következő dia LED-gyűrű Előző dia Be-/ kikapcsoló gomb A távvezérlő plug-and-play eszköz. Az USB-vevő számítógépre csatlakoztatása után automatikusan működésbe lép. A mini USB-vevőt a számítógép bármelyik szabad USB-csatlakozójára csatlakoztathatja.
IT – Introduzione Impostare il telecomando Installare le batterie Grazie per aver acquistato il telecomando per presentazioni Targus. Questo telecomando senza fili è plug and play e non ha bisogno del software dei driver, inoltre la tecnologia di grande portata da 2,4GHz Premere il tasto di rilascio del coperchio delle batterie per aprire il vano permette presentazioni di una distanza di 50’...
Targus Presentation Remote Targus Presentation Remote Sincronizzare il telecomando NOTA: IL VANO DELLA BATTERIA DI SCORTA FORNISCE UN POSTO CONVENI- ENTE PER RIPORRE UNA BATTERIA EXTRA (IN DOTAZIONE) CHE SI PUÒ USARE IN CASO DI EMERGENZA Togliere il mini ricevitore USB riposto all’interno del vano centrale.
Targus Presentation Remote Targus Presentation Remote LT – Įvadas Usare il telecomando Dėkojame, kad įsigijote „Targus“ nuotolinį prezentacijos įrankį. Šis Immagine successiva nuotolinio valdymo įrankis taip pat pasižymi „prijungti ir leisti“ pajėgumu, be jokių programinių tvarkyklių, apima platų diapazoną, o 2,4 GHz Anello LED technologija leidžia pateikti prezentacijas iki 15 m atstumu (50 pėdų).
Página 37
Targus Presentation Remote Targus Presentation Remote Nuotolinio valdymo pulto sąranka PASTABA: ATSARGINIS BATERIJŲ SKYRELIS YRA PATOGUS LAIKYTI ATSARGINES BATERIJAS (PRIDEDAMA), KURIAS GALIMA PANAU- Kaip įdėti baterijas DOTI PRITRŪKUS SROVĖS. Paspauskite baterijų dangtelio atpalaidavimo mygtuką, kad atsidarytų ir Pašalinkite mini USB imtuvą, esantį skyrelio viduje.
Página 38
Targus Presentation Remote Targus Presentation Remote Kaip sinchronizuoti nuotolinį valdymo Kaip naudotis nuotoliniu valdymo pultu pultą Kita skaidrė LED žiedas Ankstesnė skaidrė Maitinimo mygtukas Šis nuotolinio valdymo pultas yra be tvarkyklės, „prijungti ir leisti“ įrenginys. Jis veiks automatiškai, prie kompiuterio prijungus USB imtuvą.
Página 39
LV – Ievads Jūsu pults iestatīšana Bateriju ievietošana Apsveicam, ka esat iegādājies Targus prezentāciju pulti. Šai bezvadu pultij ir arī standarta plug-n-play savietojamība, kad nav nepieciešami programmatūras dziņi, un plaša diapazona 2,4 GHz tehnoloģija ļauj Nospiediet bateriju nodalījuma vāciņa atvēršanas pogu, lai atvērtu efektīvi vadīt prezentācijas līdz pat no 15 m attāluma.
Página 40
Targus Presentation Remote Targus Presentation Remote Pults sinhronizācija IEVĒROJIET: REZERVES BATERIJU NODALĪJUMS SNIEDZ ĒRTU VIETU, KUR UZGLABĀT REZERVES BATERIJU (IEKĻAUTA KOMPLEKTĀ), KO VAR IZMANTOT ĀRKĀRTAS BAROŠANAI. Izņemiet mini USB uztvērēju, kas atrodas vidējā nodalījumā. Šai pultij ir standarts plug-n-play. Tā automātiski sāks darboties, tiklīdz USB uztvērējs tiks savienots ar datoru.
Targus Presentation Remote Targus Presentation Remote Pults izmantošana NL – Introductie Hartelijk dank voor de aanschaf van de Targus Presentation Remote (Targus Afstandsbediening voor Presentaties). Deze draadloze Nākošais slīds afstandsbediening biedt echte ‘plug-n-play’ (“insteken en spelen”) mogelijkheid, zonder de noodzaak van software drivers, terwijl de lange LED riņķveida...
Targus Presentation Remote Targus Presentation Remote Uw afstandsbediening instellen OPMERKING: HET RESERVE BATTERIJCOMPARTIMENT VOORZIET IN EEN HAN- DIGE OPBERGRUIMTE VOOR EEN LOSSE BATTERIJ (INBEGREPEN), DIE GE- De batterijen installeren BRUIKT KAN WORDEN ALS NOODBATTERIJ. Druk op de open-knop voor het batterijdeksel om het deksel te openen Verwijder de mini USB ontvanger die in het centrale compartiment is en til het deksel voorzichtig op zoals aangegeven.
Targus Presentation Remote Targus Presentation Remote Uw afstandsbediening synchroniseren Uw afstandsbediening gebruiken Volgende slide LED ring Vorige slide Aan/uit knop Deze afstandsbediening is een ‘plug-n-play’ (“insteken en spelen”) apparaat. Het zal automatisch werken indien de USB ontvanger wordt aangesloten op de computer. Steek de mini USB ontvanger in een beschikbare USB uitgang op uw computer.
NO – Introduksjon Installere fjernkontrollen Sette i batteriene Takk for at du kjøpte en Targus presentasjonsfjernkontroll. Denne trådløse fjernkontrollen gir deg ekte “plug-n-play”-kapabilitet uten behov for drivere, og 2,4 GHz-teknologien med lang rekkevidde muliggjør effektive Trykk på utløsningsknappen for batteridekselet for å åpne presentasjoner opptil 15 m (50 fot) unna.
Página 45
Targus Presentation Remote Targus Presentation Remote Synkronisere fjernkontrollen MERK: DET EKSTRA BATTERIHUSET GIR PRAKTISK OPPBEVARINGSPLASS FOR ET SEPARAT BATTERI (MEDFØLGER) SOM KAN BRUKES SOM NØDSTRØM. Fjern mini-USB-mottakeren som oppbevares inne i den midtre seksjonen. Denne fjernkontrollen er en “plug-n-play”-enhet. Den vil fungere automatisk når USB-mottakeren kobles til datamaskinen.
Targus Presentation Remote Targus Presentation Remote PL – Wstęp Bruke fjernkontrollen Dziękujemy za zakup pilota do prezentacji firmy Targus. Pilot jest Neste lysbilde urządzeniem bezprzewodowym typu plug-n-play, które nie wymaga instalacji dodatkowych sterowników lub oprogramowania. Częstotliwość LED ring 2,4 GHz umożliwia zarządzanie prezentacją z odległości do 15 metrów Forrige (50 stóp).
Página 47
Targus Presentation Remote Targus Presentation Remote Konfiguracja pilota UWAGA: KOMORA NA BATERIE ZAPASOWE STANOWI UDOGODNIE- NIE UMOŻLIWIAJĄCE PRZECHOWYWYWANIE (DOSTARCZNONYCH) Wkładanie baterii BATERII ZAPASOWYCH, KTÓRE MOŻNA UŻYĆ W NAGŁYM WYPAD- KU W RAZIE WYCZERPANIA SIĘ BATERII. Wcisnąć przycisk zwalniający pokrywę komory baterii i zdjąć pokrywę...
Página 48
Targus Presentation Remote Targus Presentation Remote Synchronizacja pilota Użytkowanie pilota Następny slajd Dioda LED Poprzedni slajd Przycisk zasilania Pilot jest urządzeniem typu plug-n-play. Urządzenie automatycznie rozpoczyna pracę po podłączeniu mini odbiornika USB do komputera. Podłączyć mini odbiornik USB do wolego gniazda USB w komputerze.
PT – Introdução Configuração do seu Remoto Meter as materias Obrigado por ter comprado o Remoto de Apresentação Targus. Este remoto sem fios oferece ainda uma autêntica capacidade “plug-n-play” (ligar e usar) sem recurso a drivers de software, ao mesmo tempo que Carregue na tampa da bateria no botão para abrir e com cuidado...
Targus Presentation Remote Targus Presentation Remote Sincronizar o seu remoto NOTA: O COMPARTIMENTO DA BATERIA SOBRESSALENTE É MUITO ÚTIL PARA GUARDAR UMA BATERIA DE RECURSO (INCLUÍDA), QUE PODE SER USADA NUMA EMERGÊNCIA DE FALTA DE CORRENTE. Retire o mini receptor USB guardado dentro do compartimento ao centro.
Como usar o seu remoto Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat telecomanda pentru prezentări Próximo diapositivo Targus. Această telecomandă fără fir oferă funcţia “plug-n-play”, nefiind necesare drivere software, iar tehnologia de rază lungă 2.4 GHz permite Anel do LED efectuarea de prezentări eficiente de la o distanţă de până la 15 m.
Página 52
Targus Presentation Remote Targus Presentation Remote Instalarea dispozitivului de comandă la NOTĂ: LOCAŞUL PENTRU BATERIA DE REZERVĂ OFERĂ UN SPAŢIU DE DEPOZITARE COMOD PENTRU O BATERIE SEPARATĂ distanţă (INCLUSĂ), CARE POATE FI FOLOSITĂ CA ALIMENTARE DE URGENŢĂ. Instalarea bateriilor Scoateţi receptorul mini USB din interiorul compartimentului central.
Targus Presentation Remote Targus Presentation Remote Sincronizarea telecomenzii Utilizarea telecomenzii Diapozitivul următor Cerc LED Diapozitivul anterior Buton alimentare cu curent Acesta este un dispozitiv “plug-n-play”. Ar trebui să funcţioneze automat când este conectat la computer receptorul USB. Introduceţi receptorul USB într-unul dintre porturile USB libere ale computerului dvs.
технологии беспроводной передачи в диапазоне 2,4 ГГц. Крышка отсека для Кнопка открывания отсека для батарей батарей Содержание • Устройство для дистанционного управления презентацией Targus (презентер) • Мини USB-ресивер • 1 батарея типа ААА • Руководство пользователя Вставьте входящие в комплект батареи так, чтобы контакты плюс...
Página 55
Targus Presentation Remote Targus Presentation Remote Синхронизация презентера ПРИМЕЧАНИЕ: В ОТДЕЛЕНИИ ДЛЯ ЗАПАСНЫХ БАТАРЕЙ ХРАНЯТСЯ ЗАПАСНЫЕ БАТАРЕИ (ВХОДЯТ В КОМПЛЕКТ), КОТОРЫЕ МОЖНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ КАК РЕЗЕРВНЫЙ ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ. Выньте мини USB-ресивер, который хранится внутри центрального отделения. Данный презентер работает по принципу plug-n-play (“включи и...
Targus Presentation Remote Targus Presentation Remote Порядок работы с презентером SE – Introduktion Tack för ditt köp av Targus presentationsfjärrkontroll. Denna sladdlösa Следующий слайд fjärrkontroll erbjuder en äkta plug-n-play-kapacitet utan att du behöver drivrutiner för programvaror. Den långväga 2,4 GHz-tekniken gör det Светодиодный...
Página 57
Targus Presentation Remote Targus Presentation Remote Inställning av fjärrkontrollen OBS:RESEVBATTERIFACKET TILLHANDAHÅLLER TILLRÄCKLIGT MED UTRYMME FÖR ETT SEPARAT BATTERI (MEDFÖLJER) SOM KAN ANVÄNDAS VI OLIKA Installation av batterierna NÖDLÄGEN. Tryck på batteriluckan och släpp upp knappen för att öppna Avlägsna mini USB-mottagaren som förvaras inuti det mittersta facket batteriluckan, lyft därefter av luckan så...
Página 58
Targus Presentation Remote Targus Presentation Remote Synkronisering av din fjärrkontroll Användning av din fjärrkontroll Nästa ruta Lysdiodsring Föregående ruta Strömbrytaren Denna fjärrkontroll är en plug-n-play-enhet. Det kommer automatiskt att gå igång när USB-mottagaren ansluts till datorn. Anslut mini USB- mottagaren i en ledig USB ingång på din dator.
SI – Uvod Priprava Vašega daljinskega upravljalnika Vstavljanje baterij Zahvaljujemo se Vam za nakup daljinskega upravljalnika Targus za predstavitve. Na ta brezžični daljinski upravljalnik lahko priključite plug-n- play naprave brez potrebe po programskih gonilnikih, medtem ko 2,4 GHz Da bi odprli pokrov baterij, pritisnite gumb za sprostitev pokrova baterij in tehnologija velikega dometa omogoča učinkovite predstavitve z razdalje...
Página 60
Targus Presentation Remote Targus Presentation Remote Sinhronizacija vašega daljinskega OPOMBA: DODATEN PROSTOR ZA BATERIJE NUDI PRIKLADEN NAČIN ZA SHRANJEVANJE LOČENE BATERIJE (PRILOŽENA), KAR upravljalnika JE LAHKO UPORABNO V PRIMERU, KO NUJNO POTREBUJETE DO- DATNO NAPAJANJE. Odstranite mini USB-sprejemnik, ki je shranjen znotraj prostora za baterijo.
Uporaba vašega daljinskega SK – Úvod upravljalnika Ďakujeme vám za nákup prezentačného diaľkového ovládania od spoločnosti Targus. Toto prináša možnosť pripojenia plug-n-play bez Naslednji diapozitiv potreby softvérových ovládačov a 2,4 GHz technológia s veľkým dosahom umožňuje efektívnu prezentáciu až 15 m.
Página 62
Targus Presentation Remote Targus Presentation Remote Nastavenie diaľkového ovládania POZNÁMKA: PRIESTOR PRE NÁHRADNÚ BATÉRIU POSKYTUJE PO- HODLNÝ PRIESTOR PRE SKLADOVANIE OSOBITNEJ BATÉRIE (JE Inštalácia batérií SÚČASŤOU DODÁVKY), KTORÚ JE MOŽNÉ POUŽIŤ AKO NAPÁJANIE V MIMORIADNOM PRÍPADE. Zatlačte tlačidlo pre uvoľnenie krytu batérie pre otvorenie krytu batérie a Vyberte mini USB prijímač...
Targus Presentation Remote Targus Presentation Remote Synchronizácia zariadenia Používanie zariadenia Tlačidlo Dopredu LED prstenec Predchádzajúca snímka Tlačidlo napájania Toto zariadenie je typu plug-n-play. Zariadenie bude fungovať automaticky po pripojení USB prijímača k počítaču. Pripojte mini USB prijímač do voľného USB portu na počítači.
TR – Giriş Uzaktan Kumandanızı Ayarlama Pilleri Yerleştirme Targus Uzaktan Sunum Aracı’nı satın aldığınız için tebrikler. Bu uzaktan sunum aracı 15 metreye (50 feet) kadar etkin sunum yapmaya olanak sağlayan 2.4 GHz teknolojisinin yanı sıra yazılım sürücüsü yüklemeye Pil kapağını açmak için pil kapağı açma düğmesine basın ve kapağı...
Página 65
Targus Presentation Remote Targus Presentation Remote Uzaktan Kumandanızı Senkronize Etme NOT: YEDEK PİL BÖLMESİ ACİL DURUMLARDA KULLANILMAK ÜZERE YEDEK PİLİ (DAHİLDİR) SAKLAMAK İÇİN UYGUN BİR YER SAĞLAR. Merkez bölmede bulunan mini USB alıcıyı çıkarın. Bu uzaktan kumanda, tak ve çalıştır özelliğine sahiptir. USB alıcı...
Página 66
Targus Presentation Remote Targus Presentation Remote Uzaktan Kumandanızı Kullanma AR – المقدمة . توفرTargus شكرا ً لك لشرائك جهازالتحكم عن ب ُ عد في العروض من Sonraki Slayt إمكانية التحكم الالسلكي عن ب ُ عد القدرة على التوصيل والتشغيل بدون الحاجة إلى...
Página 67
Targus Presentation Remote Targus Presentation Remote إعداد جهاز التحكم عن ب ُعد الخاص بك ملحوظة: توفر مقصورة البطارية االحتياطية عملية تخزين مناسبة للبطارية اإلضافية )المضمنة( التي يمكن استخدامها .لحاالت الطاقة الطارئة تركيب البطاريات .اضغط على زر تحرير غطاء البطارية لفتح غطاء البطارية ورفع الغطاء بحرص كما هو مبين...
Página 68
Targus Presentation Remote Targus Presentation Remote استخدام جهاز التحكم عن ب ُعد الخاص بك قم بمزامنة جهاز التحكم عن ب ُعد الخاص بك ( )الشريحة التاليةNext Slide ( )حلقة لمبة البيانLED Ring Previous Slide )الشريحة السابقة زر الطاقة جهاز التحكم عن بعد هو عبارة عن جهاز للتوصيل والتشغيل. ويعمل تلقائيا ً بمجرد توصيل مستقبل...