Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

English
Product information
Supplement
Product information (Correction / Supplement) for following products:
mecastudio SL-200 (Art.-Nr. 009132052)
mecastudio SL-400 (Art.-Nr. 009134065)
mecastudio SL-200 SM/UM-Kit II (Art.-Nr. 009232059)
mecastudio SL-400 SM/UM-Kit II (Art.-Nr. 009234061)
Studio Trigger ST-1 (Art.-Nr. 009904009)
EG declaration of conformity:
Metz mecatech GmbH hereby declares that the listed products above comply with Directive 2014/53/
EU. The full text of the EC Declaration of Conformity is available at the following Internet adress: www.
metz-mecatech.de
Requirements for the radio interface:
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for an EN 300 440 v2.1.1 recei-
ver Category 3.These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation.When placed in the vicinity of other device(s) radiating in the 2.4GHz ISM
band this device will inadvertency trigger on.
Please take appropriate measure to mitigate this eventuality.
Please take appropriate safety measures before and during operation.
FCC
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
FCC - For class B digital device
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
MODIFICATION:
Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device
could void the user's authority to operate the device.
2401 – 2480 MHz
Frequency band:
Channels:
CH0
2401MHz
CH8
2464MHz
CH1
2408MHz
CH9
2472MHz
CH2
2416MHz
CH10
2480MHz
CH3
2424MHz
CH11
2444MHz
CH4
2432MHz
CH12
2452MHz
CH5
2440MHz
CH13
2460MHz
CH6
2448MHz
CH14
2468MHz
CH7
2456MHz
CH15
2476MHz
Transmission Power:
max. 0 dBm
Address:
Metz mecatech GmbH
Ohmstraße 55
90513 Zirndorf, Germany
+49 (0) 911 9706 -0
Version:
29.10.2019
Technical changes and errors reserved!
Français
Information produit
Supplément
Informations sur le produit (Correction / Supplément) pour les produits suivants:
mecastudio SL-200 (Art.-Nr. 009132052)
mecastudio SL-400 (Art.-Nr. 009134065)
mecastudio SL-200 SM/UM-Kit II (Art.-Nr. 009232059)
mecastudio SL-400 SM/UM-Kit II (Art.-Nr. 009234061)
Studio Trigger ST-1 (Art.-Nr. 009904009)
Déclaration de conformité CE:
Metz mecatech GmbH déclare par la présente que les produits susmentionnés sont conformes à la direc-
tive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité CE est disponible à l'adresse Internet
suivante: www.metz-mecatech.de
Conditions requises pour l'interface radio:
Remarque: cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites d'un
Récepteur de catégorie 3 selon EN 300 440 v2.1.1.Ces limites sont destinées à fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. À proximité d'autres
appareils, qui émettent dans la bande 2,4 GHz ISM, cette unité sera déclenchée par erreur.
S'il vous plaît prendre des mesures appropriées pour réduire ou prévenir ce cas possible.
Veuillez prendre les mesures de sécurité appropriées avant et pendant le fonctionnement.
FCC
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Le fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et
(2) cet appareil doit accepter toutes les interférences. Reçu, y compris les interférences pouvant
provoquer un fonctionnement indésirable.
FCC - Pour appareil numérique de classe B
REMARQUE: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de
classe B, conformément à la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radio fréquence et, s'ils ne sont pas installés et
utilisés conformément aux instructions, peuvent causer des dommages interférences aux communications
radio. Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas une installation particulière.
Si cet équipement provoque des interférences nuisibles avec la réception de radio ou de télévision, ce qui
peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est invité à tenter de corriger
l'interférence en appliquant l'une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
Connectez l'équipement à une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté en radio / télévision pour obtenir de l'aide.
MODIFICATION:
Tout changement ou modification non expressément approuvé par le bénéficiaire
de cet appareil peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Bande de fréquence:
2401 – 2480 MHz
Canaux:
CH0
2401MHz
CH8
2464MHz
CH1
2408MHz
CH9
2472MHz
CH2
2416MHz
CH10
2480MHz
CH3
2424MHz
CH11
2444MHz
CH4
2432MHz
CH12
2452MHz
CH5
2440MHz
CH13
2460MHz
CH6
2448MHz
CH14
2468MHz
CH7
2456MHz
CH15
2476MHz
Puissance de transmission:
max. 0 dBm
Adresse:
Metz mecatech GmbH
Ohmstraße 55
90513 Zirndorf, Deutschland
+49 (0) 911 9706 -0
Édition:
29.10.2019
Sous réserve de modifications et d'erreus !
Deutsch
Produktinformation
Beiblatt
Produktinformation (Korrektur / Ergänzung) für folgende Produkte:
mecastudio SL-200 (Art.-Nr. 009132052)
mecastudio SL-400 (Art.-Nr. 009134065)
mecastudio SL-200 SM/UM-Kit II (Art.-Nr. 009232059)
mecastudio SL-400 SM/UM-Kit II (Art.-Nr. 009234061)
Studio Trigger ST-1 (Art.-Nr. 009904009)
EG-Konformitätserklärung:
Hiermit erklärt die Metz mecatech GmbH, dass die oben genannten Produkte der Richtlinie 2014/53/EU
entsprechen. Der vollständige Text der EG-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse
verfügbar: www.metz-mecatech.de
Anforderungen an die Funkschnittstelle:
Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für einen
Empfänger der Kategorie 3 nach EN 300 440 v2.1.1.Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz
gegen schädliche Interferenzen bei Installationen in Wohngebieten bieten. In der Nähe anderer Geräte,
die im 2,4-GHz-ISM-Band strahlen, wird dieses Gerät versehentlich ausgelöst.
Bitte treffen Sie geeignete Maßnahmen, um diesen möglichen Fall zu verringern bzw. zu verhindern.
Bitte treffen Sie vor und während des Betriebs geeignete Sicherheitsmaßnahmen.
Frequenzband:
2401 – 2480 MHz
Kanäle:
CH0
2401MHz
CH8
2464MHz
CH1
2408MHz
CH9
2472MHz
CH2
2416MHz
CH10
2480MHz
CH3
2424MHz
CH11
2444MHz
CH4
2432MHz
CH12
2452MHz
CH5
2440MHz
CH13
2460MHz
CH6
2448MHz
CH14
2468MHz
CH7
2456MHz
CH15
2476MHz
Sendeleistung:
max. 0 dBm
mAdresse:
Metz mecatech GmbH
Ohmstraße 55
90513 Zirndorf, Deutschland
+49 (0) 911 9706 -0
Ausgabe:
29.10.2019
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten!

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Metz Studio Trigger ST-1

  • Página 1 Metz mecatech GmbH hereby declares that the listed products above comply with Directive 2014/53/ Metz mecatech GmbH déclare par la présente que les produits susmentionnés sont conformes à la direc- Hiermit erklärt die Metz mecatech GmbH, dass die oben genannten Produkte der Richtlinie 2014/53/EU EU.
  • Página 3 Studio Trigger ST- 1 prima del montaggio o dello smontaggio. 9 – 10 http://manuals.metz-mecatech.de ¡Respete las instrucciones de seguridad antes de la puesta en servicio! Antes de proceder al montaje o el desmontaje, desconecte la cámara y el Studio Trigger ST-1 . 11 – 12...
  • Página 4 Studio Trigger ST-1 Beschreibung Montage/Betrieb LEDs für die Gruppen Kamera und ST-1 vor der Montage oder Demontage ausschalten. (A, B, C, D) Rändelmutter bis zum Anschlag gegen den ST-1 drehen. Taste für die Gruppenwahl Der Sicherungsstift im Anschlussfuß ist jetzt vollkommen im Gehäuse des Triggers versenkt.
  • Página 5: Assembly/Operation

    Description Assembly/operation LEDs for the groups Switch off the camera and ST-1 before assembly or disassembly. (A, B, C, D) Turn the knurled nut fully against the ST-1 . Buttons for the group selection The locking pin in the base connector is now fully inserted into the trigger housing.
  • Página 6 Description Montage/Exploitation LED pour les groupes Éteindre la caméra et le ST-1 avant le montage ou le démontage. (A, B, C, D) Tourner l’écrou moleté jusqu’à la butée contre le ST-1. Touche pour la sélection du groupe La goupille de sécurité dans la patte de jonction est maintenant tota- lement enfoncée dans le boîtier du Trigger.
  • Página 7 Beschrijving Montage/bedrijf LED‘s voor de groepen Camera en ST-1 moeten voor de montage en demontage worden uitge schakeld. (A, B, C, D) Draai de kartelmoer tot de aanslag tegen de ST-1 aan. Toets voor de groepskeuze De zekeringspen in de aansluitvoet is nu volledig in de behuizing van de trigger verzonken.
  • Página 8 Descrizione Montaggio/utilizzo LED per i gruppi Spegnere la fotocamera e ST-1 prima del montaggio o dello smontaggio. (A, B, C, D) Far ruotare il dado zigrinato fino al punto di arresto contro il ST-1 . Tasto per la scelta del gruppo Il perno di sicurezza nel piedistallo di collegamento ora è...
  • Página 9: Descripción

    Descripción Montaje/funcionamiento LED para los grupos Desconecte la cámara y el ST-1 antes del montaje y desmontaje. (A, B, C, D) Gire la tuerca moleteada hasta el tope hacia el ST-1 . Botón para la selección de grupos El pasador de seguridad del pie de conexión está ahora completa- mente insertado en la carcasa del trigger.
  • Página 10 Address Metz mecatech GmbH Ohmstraße 55 90513 Zirndorf/Germany Fon: +49 (0) 911 – 97 06 -0 Fax: +49 (0) 911 – 97 06 -340 E-Mail: info@metz-mecatech.de Website: www.metz-mecatech.de Service Fon: +49 (0) 911 – 97 06 172 E-Mail: support-mb@metz-mecatech.de Impressum...