Gude GFR 401 Traducción Del Manual De Instrucciones Original página 45

Limpiador de juntas
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47
Bewahren Sie den Verletzten vor weiteren Schädi-
gungen und stellen Sie diesen ruhig. Wenn Sie Hilfe
anfordern, machen Sie folgende Angaben: 1. Ort des
Unfalls, 2. Art des Unfalls, 3. Zahl der Verletzten, 4. Art
der Verletzungen
Symbole
W celu ograniczenia ryzyka odniesienia obrażeń
Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos
Betriebsanleitung lesen.
Przed przystąpieniem do prac związanych
Vor Durchführung jeglicher Arbeiten am
z konserwacją i naprawą urządzenia należy
Gerät immer den Stecker aus der Steck-
dose ziehen.
Schutzbrille tragen!
Stosować okulary ochronne!
Gehörschutz tragen!
Użyj obuwia ochronnego
Sicherheitsschuhe benutzen
Ostrzeżenie / Uwaga!
Warnung/Achtung!
Uwaga na odrzucane przedmioty
Warnung vor wegschleudernden Teilen
Halten Sie in der Nähe stehende Personen
Osoby stojące w pobliżu powinny
znajdować się w bezpiecznej odległości od
auf sicheren Abstand zur Maschine (min-
destens 10 m)
Rotationsrichtung
Kierunek rotacji
Bezpieczeństwo Ostrzeżenie
Vor Nässe schützen.
Chronić przed wilgocią.
Die Maschine nicht dem Regen aussetzen.
UWAGA! Niebezpieczeństwo porażenia
Elektronarzędzie klasy ochrony II.
prądem elektrycznym!
Elektrowerkzeug der Schutzklasse II.
Istnieje ryzyko urazu wywołanego porażeniem
prądem elektrycznym!
CE Symbol
CE Symbol
Eksploatacja jest dozwolona tylko z
włącznikiem ochronnym przed prądem
Schadhafte und/oder zu entsorgende
zmiennym (RCD max. prąd zmienny 30mA).
Wadliwe lub zlikwidowane przyrządy elektry-
elektrische oder elektronische Geräte
Skonsultuj ten fakt ze swym elektrykiem.
czne lub elektroniczne należy przekazać do
müssen an den dafür vorgesehenen
odpowiednich punktów zbioru.
Recycling-Stellen abgegeben werden.
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do
używania przez osoby (łącznie dzieci) upośledzone
fizycznie, umysłowo lub z niewystarczającymi
doświadczeniami i brakiem wiedzy, jeżeli nie są
pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo lub nie otrzymają od niej wskazówek
dotyczących korzystania z urządzenia.
Dzieci powinny pozostać pod nadzorem osoby
dorosłej w celu wykluczenia zabawy z urządzeniem.
Dzieci i osoby niepowołane powinny pozostawać z
dala od urządzenia.
Eksploatacja jest dozwolona tylko z włącznikiem
ochronnym przed prądem zmiennym (RCD max.
prąd zmienny 30mA). Skonsultuj ten fakt ze swym
elektrykiem.
Przed uruchomieniem kompetentny elektryk powinien
skontrolować, czy do dyspozycji są wymagane zabiegi
bezpieczeństwa. Jednocześnie należy przestrzegać
odpowiednich przepisów państwowych.
Urządzenie należy podłączyć do gniazdka
zasilającego.
Należy zadbać aby gniazdko zasilania znajdowało się
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei-
sungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicher-
heitshinweise und Anweisungen können elektrischen
Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursa-
chen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
w dostatecznej odległości od wody i wilgotności, a
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff
wtyczka była chroniona przed wilgotnością.
„Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetrie-
Skontroluj napięcie. Dane techniczne podane na
bene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf
tabliczce znamionowej powinny zgadzać z napięciem
akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
sieci elektrycznej.
1) Arbeitsplatzsicherheit
Używaj wyłącznie przedłużaczy przeznaczonych do
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut
użytku zewnętrznego w środowisku z obecnością
beleuchtet.  Unordnung oder unbeleuchtete Ar-
wody.
beitsbereiche können zu Unfällen führen.
Przed uruchomieniem urządzenie skontroluj, czy nie
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht
kabel elektryczny lub gniazdko nie są uszkodzone.
in explosionsgefährdeter Umgebung, in der
sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube
Uszkodzony kabel sieciowy należy bezzwłocznie
befinden.  Elektrowerkzeuge erzeugen Funken,
wymienić u producenta w celu wykluczenia ryzyka
die den Staub oder die Dämpfe entzünden kön-
urazu. Pod żadnym względem nie wolno prowadzić
nen.
napraw samemu.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen wäh-
Kabel należy chronić przed działaniem wysokich i
rend der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern.
niskich temperatur, oleju oraz kontaktem z ostrymi
Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das
krawędziami.
Gerät verlieren.
Gwarancja
2) Elektrische Sicherheit
Okres gwarancji wynosi 12 miesięcy przy
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges
użyciu przemysłowym, 24 miesięcy w przypad-
muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf
ku użytkowników indywidualnych i zaczyna
in keiner Weise verändert werden. Verwen-
obowiązywać w dniu zakupu urządzenia.
den Sie keine Adapterstecker gemeinsam
mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. 
Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe lub
Unveränderte Stecker und passende Steckdosen
produkcyjne. W przypadku reklamacji w okresie gwa-
verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
rancyjnym należy przedłożyć oryginalny dokument
potwierdzający zakup urządzenia.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten
Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Her-
Gwarancją nie są objęte usterki powstałe w wyniku
den und Kühlschränken.  Es besteht ein erhöhtes
niefachowej obsługi jak np. przeciążenie urządzenia,
Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper ge-
użycie siły, uszkodzenie w wyniku interwencji z
erdet ist.
zewnątrz lub przez przedmioty obce. Nie stosowanie
się do instrukcji obsługi i montażu oraz normalne
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder
zużycie nie jest również objęte gwarancją.
Nässe fern.  Das Eindringen von Wasser in ein Elek-
trowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody
Schlages.
powstałe w wyniku niefachowej instalacji lub
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um
nieprawidłowej eksploatacji urządzenie.
das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen
Urządzenie należy kontrolować w regularnych
oder um den Stecker aus der Steckdose zu
przedziałach czasu z punktu widzenia jego nieawaryj-
ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze,
nego stanu.
Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden
Serwis
Geräteteilen.  Beschädigte oder verwickelte Ka-
bel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
Masz dodatkowe pytania techniczne? Wątpliwości
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien
dotyczące reklamacji? Potrzebujesz części zamien-
arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungska-
nych lub instrukcji obsługi? Na naszej stronie inter-
bel, die auch für den Außenbereich geeignet
netowej www.guede.com w dziale Serwis chętnie i
sind.  Die Anwendung eines für den Außenbe-
szybko pomożemy rozwiązać każdy problem. Pozwól
reich geeigneten Verlängerungskabels verringert
sobie pomóc. W celu łatwej identyfikacji urządzenia w
das Risiko eines elektrischen Schlages.
przypadku reklamacji, potrzebujemy numer seryjny,
numer zamówienia oraz rok produkcji. Wszystkie
dane można znaleźć na tabliczce znamionowej. Warto
je zapisać, aby je mieć zawsze pod ręką.
Numer seryjny:
Numer zamówienia:
POLSZCZYZNA
45

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

94317

Tabla de contenido