Publicidad

ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ČEŠ
SLK
POR
TÜR
PJR125-POR
MAX
125 lb
(56 kg)
1
2018-08-01
#:126-9221-2
(2018-10-16)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para peerless-AV PJR125-POR

  • Página 1 PJR125-POR 125 lb (56 kg) ČEŠ TÜR 2018-08-01 #:126-9221-2 (2018-10-16)
  • Página 2 WARNING ENG - Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and hardware. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur and product may fail. Never exceed the Maximum Load Capacity. Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment.
  • Página 3 AVVERTENZA ITL - Prima di iniziare l’installazione, accertarsi che la superficie di supporto sia in grado di sorreggere il carico combinato unità/dispositivi di fissaggio. Le viti devono essere strette in maniera ben salda. Non serrare le viti oltre il necessario, altrimenti si rischiano danni o guasti al prodotto. Non superare mai la capacità massima di carico.
  • Página 4 Symbols Símbolos Symboles Symbole Symbolen WARNING Simboli ADVERTENCIA ČEŠ Symboly Skip to step. ADVERTISSEMENT Symboly Continúe con el ACHTUNG Screws must get at least three Símbolos paso. WAARSCHUWING full turns and fit snug. Semboller TÜR Passez à l’étape. AVVERTENZA Los tornillos tienen que dar, Weiter mit Schritt.
  • Página 5 Tools Needed for Assembly. Herramientas necesarias para el ensamblaje. Outils nécessaires au montage. To properly tighten screws: Tighten until screw Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge. head makes contact, then tighten another 1/2 Voor montage benodigd gereedschap. turn. Do not overtighten screws. Attrezzi necessari per l’assemblaggio.
  • Página 6: Parts List

    Parts (Before beginning, make sure you have all parts shown below). Piezas (antes de iniciar, asegúrese de tener todas las piezas siguientes). Pièces (avant de commencer, assurez-vous d’avoir toutes les pièces illustrées ci-dessous). Teile (Achten Sie vor Beginn der Arbeiten darauf, dass alle unten abgebildeten Teile vorhanden sind). Onderdelen (hoort u zich ervan te overtuigen dat u alle onderdelen hebt, die hieronder te zien zijn).
  • Página 7 D (6) E (6) F (6) G (6) H (6) M4 x 12mm M4 x 25mm M5 x 12mm M5 x 25mm M6 x 12mm I (6) J (6) K (6) L (6) M (12) M6 x 25mm M8 x 12mm M8 x 25mm #10 washer 11/32"...
  • Página 8 UL listed Peerless model AEC, EXT series sold separately; (800)865-2112. Serie modelo AEC, EXT de Peerless clasificado por UL vendido por separado; (800)865-2112. Les gammes du modèle AEC, EXT Peerless homologué UL sont vendues séparément; (800)865-2112. UL-gelistete Peerless-Modellserien AEC, EXT werden separat verkauft;...
  • Página 9 If projector does not have at least three mounting holes, do not use this adaptor. Some projectors have feet which can be removed and the corresponding threaded insert can be used as a mounting hole. Si el proyector no tiene, por lo menos, tres agujeros de montaje, no utilice este adaptador. Algunos proyectores tienen patas que se pueden quitar y entonces el inserto roscado correspondiente se puede utilizar como un agujero de montaje.
  • Página 10 Optional. Opcional. Facultatif. O (2) Fakultativ. Facultatief. Opzionale. Volitelné. ČEŠ P (2) Voliteľné. Opcional. İsteğe bağli. TÜR R (2) B (2) O (2) Optional. Opcional. Facultatif. P (2) Fakultativ. Facultatief. Opzionale. ČEŠ Volitelné. Voliteľné. Opcional. İsteğe bağli. TÜR R (2) B (2) 2018-08-01 #:126-9221-2...
  • Página 11 Position feet of adaptor bracket over mounting holes. Coloque las patas del soporte adaptador sobre los agujeros de montaje. Placez les pattes du support adaptateur sur les trous de fixation. Positionieren Sie die Füße der Adapterhalterung über den Montagelöchern. Breng de voetjes van de adapterbeugel op de montagegaten aan. Collocare i piedi della staffa adattatore sui fori di supporto.
  • Página 12 Tighten all screws while keeping center of gravity. Apriete todos los tornillos, sin cambiar el centro de gravedad. Serrez toutes les vis, tout en maintenant le centre de gravité. Ziehen Sie unter Beibehaltung des Schwerpunkts alle Schrauben an. Draai alle schroeven aan terwijl u het zwaartepunt in stand houdt.
  • Página 13 It is the responsibility of the installer to ensure that the projector is properly ventilated per manufacturer's requirements. El instalador es responsable de asegurarse de que el proyector tenga una ventilación adecuada. Il incombe à l'installateur de s'assurer que le projecteur est correctement ventilé. Die für die Montage zuständige Person ist dafür verantwortlich, dass der Projektor ausreichend belüftet ist.
  • Página 14 5a-1 5b-1 5c-1 5a-1 2018-08-01 #:126-9221-2 (2018-10-16)
  • Página 15 5a-2 Tighten. Apretar. Serrer. 5/16" S (4) Anziehen. (8mm) Aandraaien. Stringere. Utáhněte. ČEŠ Utiahnite. Apertar. Sıkmak. TÜR 5b-1 2018-08-01 #:126-9221-2 (2018-10-16)
  • Página 16 5b-2 Tighten. Apretar. Serrer. 5/16" Anziehen. (8mm) S (4) Aandraaien. Stringere. Utáhněte. ČEŠ Utiahnite. Apertar. Sıkmak. TÜR 5b-3 Loosen, adjust, tighten. Afloje, ajuste, apriete. Desserrez, réglez, puis serrez. Lösen, einstellen, anziehen. Losdraaien, aanpassen, aandraaien. 5/16" Allentare, regolare, stringere. (8mm) ČEŠ Uvolnit, nastavit, přitáhnout.
  • Página 17 5c-1 5/16" (8mm) Remove. quite. retirez. entfernen. verwijderen. rimuovere. odstranit. ČEŠ odstrániť. remova. çıkartın. TÜR Note orientation. Fíjese en la orientación. Observez l’orientation. Beachten Sie die Ausrichtung. Let op de oriëntatie. Notare l’orientamento. Povšimněte si orientace. ČEŠ Dávajte pozor na orientáciu. Note a orientação.
  • Página 18 5c-3 2018-08-01 #:126-9221-2 (2018-10-16)
  • Página 19 5c-4 Tighten. Apretar. Serrer. 5/16" S (4) Anziehen. (8mm) Aandraaien. Stringere. Utáhněte. ČEŠ Utiahnite. Apertar. Sıkmak. TÜR 5c-5 Loosen, adjust, tighten. Afloje, ajuste, apriete. Desserrez, réglez, puis serrez. Lösen, einstellen, anziehen. Losdraaien, aanpassen, aandraaien. 5/16" Allentare, regolare, stringere. (8mm) ČEŠ Uvolnit, nastavit, přitáhnout.
  • Página 20 Note: Support the weight of the projector when making any adjustments. Nota: El soporte el peso del proyector cuando hacer cualquier ajuste. Remarque: supporter le poids du projecteur lors des réglages. Hinweis: Unterstützen Sie das Gewicht des Projektors, wenn Sie Einstellungen vornehmen. Opmerking: Ondersteuning van het gewicht van de projector bij het maken van eventuele aanpassingen.
  • Página 21: Garantía Limitada De Cinco Años

    (from date of the original installation of the product). At its option, Peerless-AV will repair or replace, or refund the purchase price of, any product which fails to conform with this warranty.
  • Página 22 (dalla data dell’installazione originale del prodotto). A sua discrezione, Peerless-AV sostituirà o riparerà, o restituirà il prezzo pagato se il prodotto non è conforme a questa garanzia.
  • Página 23: Garantia Limitada De Cinco Anos

    (a partir da data da primeira instalação do produto). A seu critério, a Peerless-AV reparará ou substituirá (ou reembolsará o preço de compra de) qualquer produto que não esteja em conformidade com esta garantia.
  • Página 24 Peerless-AV Peerless-AV Europe Peerless-AV de Mexico 2300 White Oak Circle Unit 3 Watford Interchange, Ave de las Industrias 413 Aurora, IL 60502 Colonial Way, Watford, Herts, Parque Industrial Escobedo Email: tech@peerlessmounts.com WD24 4WP, United Kingdom Escobedo N.L Mexico 66062 Ph: (800) 865-2112...

Tabla de contenido