Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

EVlink Parking - EVP1WBS
Guide de remplacement
Replacement guide
Guía de sustitución
Guida per la sostituzione
Anleitung für den Geräteaustausch
Руководство по замене
La présente instruction de service doit être
conservée pour utilisation future.
Visitez notre site web
www.se.com pour télécharger les documents
techniques des bornes de charge EVlink, et
d'autres documents.
REMARQUE IMPORTANTE
b Cet appareil doit être installé et entretenu par
un une personne des services de maintenance
de Schneider Electric ou un électricien habilité
pour les applications véhicules électriques
(habilitation EV).
b Toutes les réglementations locales, régionales
et nationales pertinentes doivent être respectées
lors de l'installation et de l'utilisation de cet
appareil.
b Cet appareil ne doit pas être installé si vous
constatez, lors du déballage, que l'appareil est
endommagé.
b Le fabricant ne peut être tenu responsable en
cas de non respect des instructions données
dans ce document.
Questo documento deve essere conservato per
uso futuro.
Visitate il nostro sito web
www.se.com per scaricare i documenti tecnici
relativi alla stazione di ricarica EVlink e altri
documenti.
NOTA IMPORTANTE
b Questo apparecchio deve essere installato e
sottoposto a manutenzione esclusivamente da
un elettricista qualifi cato.
b Durante l'installazione e l'uso di questo
apparecchio è necessario rispettare tutte le
normative locali, nazionali o internazionali in
materia di sicurezza.
b Non installare l'apparecchio se in fase di
disimballaggio si riscontrano danni sul prodotto.
b Il fabbricante non può essere ritenuto
responsabile in caso di mancato rispetto delle
istruzioni indicate in questo documento.
Customer Care Center
HRB50441-02
10-2019
Instruction sheet to be retained for future use.
Visit our website at www.se.com
to download the EVlink charging station technical
publications and other documents.
PLEASE NOTE
b This device must be installed and serviced by
qualified electrical personnel.
b All pertinent state, regional, and local safety
regulations must be observed when installing and
using this device.
b This device must not be installed if, when
unpacking, you notice that it is damaged.
b The manufacturer cannot be held responsible
for failure to follow the instructions given in this
instruction sheet.
Die Kurzanleitung zur späteren Verwendung
aufbewahren.
Auf unserer Website
www.se.com können Sie technische Dokumente
der EVlink-Ladestation sowie weitere Dokumente
herunterladen.
BITTE BEACHTEN
b Dieses Gerät darf nur von qualifi ziertem
Elektrofachpersonal installiert und gewartet
werden.
b Bei der Montage und Verwendung dieses
Produkts sind alle zutreffenden staatlichen,
landesspezifi schen, regionalen und lokalen
Sicherheitsbestimmungen zu beachten.
b Dieses Gerät darf nicht installiert werden, wenn
Sie beim Auspacken feststellen, dass das Gerät
beschädigt ist.
b Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung
für Störungen, die sich aus der Nichtbefolgung
der Anweisungen in dieser Kurzanleitung
ergeben.
© 2019 Schneider Electric - All rights reserved.
Conserve este manual de instrucciones para
futuras consultas.
Visite nuestro sitio web
www.se.com para descargar los documentos
técnicos de las estaciones de carga EVlink y otros
documentos.
TENGA EN CUENTA
b La instalación y el mantenimiento de
este dispositivo debe realizarlo personal de
electricidad cualifi cado.
b Al instalar y utilizar este producto es necesario
tener en cuenta todas las regulaciones sobre
seguridad correspondientes, ya sean regionales,
locales o estatales.
b Este aparato no debe instalarse si se constata,
al desembalarlo, que está dañado.
b El fabricante no acepta ninguna
responsabilidad en caso de que no se sigan
las instrucciones que se proporcionan en este
manual.
Сохраните эту техническую инструкцию для
дальнейшего использования.
Посетите наш веб-сайт
www.se.com, чтобы загрузить техническую
документацию по зарядной станции EVlink и
другие материалы.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
b Установка и техобслуживание этого
устройства должны осуществляться
сотрудником сервисной службы компании
Schneider Electric либо электриком, имеющим
соответствующую подготовку для работы
с устройствами, предназначенными для
электромобилей.
b Во время установки и эксплуатации
этого устройства следует соблюдать все
соответствующие местные, региональные и
национальные нормы и правила.
b Не устанавливайте это устройство, если при
распаковке окажется, что оно повреждено.
b Производитель не несет никакой
ответственности в случае несоблюдения
инструкций, содержащихся в настоящем
документе.
HRB50441-02
1/12

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Schumacher Electric EVP1WBS

  • Página 1 EVlink Parking - EVP1WBS Guide de remplacement Replacement guide HRB50441-02 Guía de sustitución Guida per la sostituzione Anleitung für den Geräteaustausch Руководство по замене La présente instruction de service doit être Instruction sheet to be retained for future use. Conserve este manual de instrucciones para Visit our website at www.se.com...
  • Página 2 Contenu / Contents / Contenido / Contenuto / Inhalt / Содержание Outillage non fournis Tools not supplied Herramientas no suministradas Utensili non forniti Werkzeuge nicht im Lieferumfang enthalten Инструменты не включены в комплект поставки DANGER / DANGER / PELIGRO / PERICOLO / GEFAHR / ОПАСНОСТЬ RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLO- HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA,...
  • Página 3 Démontage de la coiffe / Removing the cover / Desmontaje de la cubierta/ Smontaggio del coperchio / Demontage der Abdeckhaube / Демонтаж защитного корпуса PE LIG DA NG PE LIG DA NG DA NG DA NG Ь НО СТ ОП АС GE FA OL O НО...
  • Página 4 Déconnexion des câbles / Disconnection of cables / Desconexión de cables / Scollegare i cavi / Trennung der Kabel / Отключение кабелейs 4.1 Puissance / Power / Alimentación / Alimentazione / Spannungsversorgung / Питание 2 N.m 4.2 Alimentation auxiliaire + Fonctionnalités de la prise de droite / Auxiliary power supply + Right-hand socket functions / Fuente de alimentación auxiliar + Funciones del conector derecho / Alimentazione ausiliaria + funzioni presa destra / Hilfsspannungsversorgung + Funktionen der rechten Anschlussbuchse / Функции...
  • Página 5 Déconnexion des câbles / Disconnection of cables / Desconexión de cables / Scollegare i cavi / Trennung der Kabel / Отключение кабелейs 4.4 Communication Ethernet (si applicable) / Ethernet communication (if applicable) / Comunicación Ethernet (si corresponde) / Comunicazione Ethernet (se applicabile) / Ethernet-Kommunikation (sofern zutreffend) / Связь Ethernet (если применимо) 4.5 Déconnexion du raccordement direct de la terre (si applicable) / Disconnection of the direct earth connection (if applicable) / DDesconexión de la conexión a tierra directa (si corresponde) / Collegamento diretto nessa a terra scollegato (se applicabile) / Trennung der direkten Erdung (sofern zutreffend) / Отсоединение...
  • Página 6 Démontage / Disassembly / Desmontaje / Smontaggio / Demontage / Демонтаж Montage / Assembly / Montaje / Montaggio / Montage / Монтаж HRB50441-02 6/12 © 2019 Schneider Electric - All rights reserved.
  • Página 7 Raccordements / Connections / Conexiones / Collegamenti / Verbindungen / Подключения 7.1 Raccordement direct de la terre (si applicable) / Direct earth connection (if applicable) / Conexión a tierra directa (si corresponde) / Collegamento diretto messa a terra (se applicabile) / Direkte Erdung (sofern zutreffend) / Прямое...
  • Página 8 Raccordements / Connections / Conexiones / Collegamenti / Verbindungen / Подключения 7.3 Communication Ethernet (si applicable) / Ethernet communication (if applicable) / Comunicación Ethernet (si corresponde) / Comunicazione Ethernet (se applicabile) / Ethernet-Kommunikation (sofern zutreffend) / Связь Ethernet (если применимо) 7.4 Alimentation auxiliaire + Fonctionnalités de la prise de droite / Auxiliary power supply + Right-hand socket functions / Fuente de alimentación auxiliar + Funciones del conector derecho / Alimentazione ausiliaria + funzioni presa destra / Hilfsspannungsversorgung + Funktionen der rechten Anschlussbuchse / Функции...
  • Página 9 Raccordements / Connections / Conexiones / Collegamenti / Verbindungen / Подключения 7.5 Fonctionnalités de la prise de gauche / Left-hand socket functions / Funciones del conector izquierdo / Funzioni presa sinistra / Funktionen der linken Anschlussbuchse / Функции левой розетки E1 E2 0V ln-1 ln-2 0V D0/- D1/+...
  • Página 10 Montage de la coiffe / Fitting the cover / Montaje de la cubierta / Montaggio del coperchio / Anbringung der Abdeckhaube / Установка крышки ATTENTION / CAUTION / ATENCIÓN / ATTENZIONE / WARNUNG / ВНИМАНИЕ RISQUE DE BRÛLURE RISK OF BURNS RIESGO DE SUFRIR QUEMADURAS Montez les coiffes pour éviter qu'une personne Fit the covers to avoid burns when touching the...
  • Página 11 Test / Test / Prueba / Test / Prüfung / Тест Q1/Q2 Q1/Q2 1000 V = OK Clack! Se reporter aux schémas électriques NHA81498 Refer to wiring diagrams NHA81498 Consulte los diagramas de cableado NHA81498 Consultare lo schema di cablaggio NHA81498 Siehe die Verdrahtungspläne NHA81498 См.
  • Página 12 Test / Test / Prueba / Test / Prüfung / Тест 10.2 Test de la protection différentielle / Residual-current protection test / Prueba de la protección diferencial / Test della protezione differenziale / Prüfung des FI-Schutzes / Испытание дифференциальной защиты = OK Clack! Test / Test / Prueba / Test / Prüfung / Тест...