*
*
(not included in pack)
*
GB
Please read instructions carefully before mounting your board to the wall. The fixing kit provided is suitable
only for use when fixing to a conventional solid wall. If the board is being fixed to a partition or hollow wall, suitable
fixings should be used. ACCO accepts no liability if the product is assembled and used in an incorrect way.
F
Merci de lire soigneusement le mode d'emploi avant de fixer votre tableau au mur. Vous assurer que le kit de
fixation livré avec le tableau soit bien adapté au type de mur sur lequel le tableau sera fixé. Dans le cas contraire,
vous procurer la visserie adaptée. Si le produit est utilisé ou assemblé de manière incorrecte, Acco décline toute
responsabilité.
D
Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Tafel an der Wand befestigen. Das beigelegte
GB
Please read instructions carefully before mounting your board to the wall. The fixing kit provided is suitable only for use
Befestigungsset eignet sich für Wände aus Vollbaustoffen. Falls Sie die Tafel an einer Wand aus Hohl- oder
when fixing to a conventional solid wall. If the board is being fixed to a partition or hollow wall, suitable fixings should be
Plattenbaustoffen befestigen möchten, wählen Sie bitte entsprechendes Befestigungsmaterial aus. Acco übernimmt
used. ACCO accepts no liability if the product is assembled and used in an incorrect way.
F
Merci de lire soigneusement le mode d'emploi avant de fixer votre tableau au mur. Vous assurer que le kit de fixation livré
keine Verantwortung für den Fall, daß das Produkt inkorrekt montiert oder benutzt wird.
avec le tableau soit bien adapté au type de mur sur lequel le tableau sera fixé. Dans le cas contraire, vous procurer la visserie
NL
Instructies zorgvuldig lezen voordat u het bord aan de muur bevestigt. Het bijgeleverde bevestigingsmateriaal
adaptée. Si le produit est utilisé ou assemblé de manière incorrecte, Acco décline toute responsabilité.
is uitsluitend geschikt voor bevestiging op een conventionele solide muur. Indien het bord moet worden bevestigd
D
Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Tafel an der Wand befestigen. Das beigelegte Befestigungsset
eignet sich für Wände aus Vollbaustoffen. Falls Sie die Tafel an einer Wand aus Hohl- oder Plattenbaustoffen befestigen
op een holle wand of afscheidingsmuur, dan moet hiervoor geschikt bevestigingsmateriaal worden gebruikt. ACCO
möchten, wählen Sie bitte entsprechendes Befestigungsmaterial aus. Acco übernimmt keine Verantwortung für den Fall, daß
kan niet aansprakelijk worden gehouden als het product op onjuiste wijze wordt opgehangen en/of gebruikt.
das Produkt inkorrekt montiert oder benutzt wird.
NL
Instructies zorgvuldig lezen voordat u het bord aan de muur bevestigt. Het bijgeleverde bevestigingsmateriaal is uitsluitend
I
Leggere attentamente le istruzioni prima di installare la lavagna alla parete. Il kit di fissaggio fornito è adatto
geschikt voor bevestiging op een conventionele solide muur. Indien het bord moet worden bevestigd op een holle wand of
solamente per fissaggi su pareti in muratura tradizionale. Per installare la lavagna su divisori o pareti in cartongesso
afscheidingsmuur, dan moet hiervoor geschikt bevestigingsmateriaal worden gebruikt. ACCO kan niet aansprakelijk worden
gehouden als het product op onjuiste wijze wordt opgehangen en/of gebruikt.
è necessario usare i fissaggi appropriati. ACCO declina ogni responsabilità in caso di uso improprio o assemblaggio
I
Leggere attentamente le istruzioni prima di installare la lavagna alla parete. Il kit di fissaggio fornito è adatto solamente
non conforme alle istruzioni.
per fissaggi su pareti in muratura tradizionale. Per installare la lavagna su divisori o pareti in cartongesso è necessario
usare i fissaggi appropriati. ACCO declina ogni responsabilità in caso di uso improprio o assemblaggio non conforme alle
ES
Lea por favor detenidamente las instrucciones antes de instalar su pizarra en la pared. El kit de fijación
istruzioni.
proporcionado sólo es válido para paredes sólidas. Si la pizarra se fija a un muro hueco o no sólido se deben usar
ES
Lea por favor detenidamente las instrucciones antes de instalar su pizarra en la pared. El kit de fijación proporcionado
las fijaciones pertinentes. Acco no acepta ninguna responsabilidad si el producto está desmontado o utilizado de
sólo es válido para paredes sólidas. Si la pizarra se fija a un muro hueco o no sólido se deben usar las fijaciones pertinentes.
manera incorrecta.
Acco no acepta ninguna responsabilidad si el producto está desmontado o utilizado de manera incorrecta.
P
Por favor, leia atentamente as instruções antes de colocar o seu quadro na parede. O kit de fixação fornecido é indicado
P
Por favor, leia atentamente as instruções antes de colocar o seu quadro na parede. O kit de fixação fornecido é
somente para a fixação em paredes sólidas e convencionais. Se o quadro for fixo a um tabique ou parede oca, será necessária
indicado somente para a fixação em paredes sólidas e convencionais. Se o quadro for fixo a um tabique ou parede
a utilização de elementos de fixação adicionais. ACCO não se responsabiliza pelos danos causados por desmontagem ou
utilização incorrecta
oca, será necessária a utilização de elementos de fixação adicionais. ACCO não se responsabiliza pelos danos
S
Vänligen läs instruktionen noggrant innan ni monterar tavlan på väggen. Upphängningskitet som medföljer passar enbart
causados por desmontagem ou utilização incorrecta
när man hänger upp tavlan på en vanlig massvis vägg. Om tavlan monteras på en skiljevägg eller ihålig vägg, bör passande
upphängningsanordning användas. ACCO åtar sig inga förpliktelser om produkten är isärmonterad eller använts på ett
S
Vänligen läs instruktionen noggrant innan ni monterar tavlan på väggen. Upphängningskitet som medföljer passar
felaktigt sätt
enbart när man hänger upp tavlan på en vanlig massvis vägg. Om tavlan monteras på en skiljevägg eller ihålig vägg,
PL
Proszę dokładnie przeczytać instrukcję przed rozpoczęciem montażu tablicy na ścianie. Komplet wkrętów dołączony do
bör passande upphängningsanordning användas. ACCO åtar sig inga förpliktelser om produkten är isärmonterad
tablicy jest przeznaczony wyłącznie do montażu na ścianie murowanej. W przypadku, gdy tablica będzie wieszana na innej
ścianie, proszę użyć wkrętów przeznaczonych do danego typu ściany. Gwarancja ACCO nie dotyczy niewłaściwego montażu
eller använts på ett felaktigt sätt
produktu oraz używania go niezgodnie z jego przeznaczeniem.
PL
Proszę dokładnie przeczytać instrukcję przed rozpoczęciem montażu tablicy na ścianie. Komplet wkrętów
RUS
Пожалуйста, прочитайте внимательно инструкцию, перед тем как монтировать доску на стену. Набор для крепежа,
dołączony do tablicy jest przeznaczony wyłącznie do montażu na ścianie murowanej. W przypadku, gdy tablica
поставляемый В комплекте, подходит только для несущей твердой стены. Если доска монтируется на перегородку или
нетвердую поверхность, должны использоваться соответствующие крепления.
będzie wieszana na innej ścianie, proszę użyć wkrętów przeznaczonych do danego typu ściany. Gwarancja ACCO
АССО не несет ответственности, если продукт смонтирован и/или используется неправильным образом
nie dotyczy niewłaściwego montażu produktu oraz używania go niezgodnie z jego przeznaczeniem.
CZ
Před upevněním tabule na zeď prosím pozorně přečtěte instrukce. Montážní sada, která je součástí dodávky, je vhodná
pouze k upevnění na běžně upravenou zeď. Pokud je tabule připevňována na příčku nebo na dutou stěnu, musí být použita
RUS
Пожалуйста, прочитайте внимательно инструкцию, перед тем как монтировать доску на стену. Набор для
jiná, vhodná fixace. Acco nepřijímá žádnou záruku, pokud je produkt smontován a používán nesprávným způsobem
крепежа, поставляемый в комплекте, подходит только для несущей твердой стены. Если доска монтируется на
H
Kérjük figyelmesen olvassa el a tájékoztatót a tábla falra történő felrögzítése előtt.A mellékelt rögzítőelem csak az
перегородку или нетвердую поверхность, должны использоваться соответствующие крепления.
általánosan tömör falon alkalmazható.Amennyiben a táblát válaszfalra vagy üreges falra szerelik ,a megfelelő rögzítőelem
használata szükséges. Az Acco nem vállal felelősséget a helytelen összeszerelésből vagy nem megfelelő használatból eredő
АССО не несет ответственности, если продукт смонтирован и/или используется неправильным образом
károkért.
соответствующие крепления. ACCO не несет ответственности, если продукт смонтирован и/или используется неправильным образом
CZ
Před upevněním tabule na zeď prosím pozorně přečtěte instrukce. Montážní sada, která je součástí dodávky, je
vhodná pouze k upevnění na běžně upravenou zeď. Pokud je tabule připevňována na příčku nebo na dutou stěnu,
musí být použita jiná, vhodná fixace. Acco nepřijímá žádnou záruku, pokud je produkt smontován a používán
nesprávným způsobem
H
Kérjük figyelmesen olvassa el a tájékoztatót a tábla falra történő felrögzítése előtt.A mellékelt rögzítőelem csak
az általánosan tömör falon alkalmazható.Amennyiben a táblát válaszfalra vagy üreges falra szerelik ,a megfelelő
rögzítőelem használata szükséges. Az Acco nem vállal felelősséget a helytelen összeszerelésből vagy nem megfelelő
használatból eredő károkért.
James 2 very new.indd 1
(GB) Please read instructions carefully before mounting your board to the wall. The fixing kit provided is suitable only for use when fixing to a conventional
solid wall. If the board is being fixed to a partition or hollow wall, suitable fixings should be used. ACCO accepts no liability if the product is assembled
and used in an incorrect way.
(F)
Merci de lire soigneusement le mode d'emploi avant de fixer votre tableau au mur. Vous assurer que le kit de fixation livré avec le tableau soit bien adapté
au type de mur sur lequel le tableau sera fixé. Dans le cas contraire, vous procurer la visserie adaptée. Si le produit est utilisé ou assemblé de manière
incorrecte, Acco décline toute responsabilité.
(D)
Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Tafel an der Wand befestigen. Das beigelegte Befestigungsset eignet sich für Wände aus
Vollbaustoffen. Falls Sie die Tafel an einer Wand aus Hohl- oder Plattenbaustoffen befestigen möchten, wählen Sie bitte entsprechendes Befestigungsmaterial
aus. Acco übernimmt keine Verantwortung für den Fall, daß das Produkt inkorrekt montiert oder benutzt wird.
(I)
Leggere attentamente le istruzioni prima di installare la lavagna alla parete. Il kit di fissaggio fornito è adatto solamente per fissaggi su pareti in muratura
tradizionale. Per installare la lavagna su divisori o pareti in cartongesso è necessario usare i fissaggi appropriati. ACCO declina ogni responsabilità in
caso di uso improprio o assemblaggio non conforme alle istruzioni.
(NL)
Instructies zorgvuldig lezen voordat u het bord aan de muur bevestigt. Het bijgeleverde bevestigingsmateriaal is uitsluitend geschikt voor bevestiging
op een conventionele solide muur. Indien het bord moet worden bevestigd op een holle wand of afscheidingsmuur, dan moet hiervoor geschikt
bevestigingsmateriaal worden gebruikt.
gebruikt.
(ES)
Lea por favor detenidamente las instrucciones antes de instalar su pizarra en la pared. El kit de fijación proporcionado sólo es válido para paredes sólidas.
Si la pizarra se fija a un muro hueco o no sólido se deben usar las fijaciones pertinentes. Acco no acepta ninguna responsabilidad si el producto está
desmontado o utilizado de manera incorrecta.
(P) Por favor, leia atentamente as instruções antes de colocar o seu quadro na parede. O kit de fixação fornecido é indicado somente para a fixação em
paredes sólidas e convencionais. Se o quadro for fixo a um tabique ou parede oca, será necessária a utilização de elementos de fixação adicionais. ACCO
não se responsabiliza pelos danos causados por desmontagem ou utilização incorrecta
(S)
Vänligen läs instruktionen noggrant innan ni monterar tavlan på väggen. Upphängningskitet som medföljes passar enbart när man hänger upp tavlan
på en vanlig massvis vägg. Om tavlan monteras på en skiljevägg eller ihålig vägg, bör passande upphängningsanordning användas. ACCO åtar sig inga
förpliktelser om produkten är isärmonterad eller använts på ett felaktigt sätt
(PL)
Proszę dokładnie przeczytać instrukcję przed rozpoczęciem montażu tablicy na ścianie. Komplet wkrętów dołączony do tablicy jest przeznaczony
wyłącznie do montażu na ścianie murowanej. W przypadku, gdy tablica będzie wieszana na innej ścianie, proszę użyć wkrętów przeznaczonych do
danego typu ściany. Gwarancja ACCO nie dotyczy niewłaściwego montażu produktu oraz używania go niezgodnie z jego przeznaczeniem.
(CZ)
Před upevněním tabule na zeď prosím pozorně přečtěte instrukce. Montážní sada, která je součástí dodávky, je vhodná pouze k upevnění na běžně
upravenou zeď. Pokud je tabule připevňována na příčku nebo na dutou stěnu, musí být použita jiná, vhodná fixace. Acco nepřijímá žádnou záruku,
pokud je produkt smontován a používán nesprávným způsobem
(H)
Kérjük figyelmesen olvassa el a tájékoztatót a tábla falra történő felrögzítése előtt.A mellékelt rögzítőelem csak az általánosan tömör falon alkalmazható.
Amennyiben a táblát válaszfalra vagy üreges falra szerelik ,a megfelelő rögzítőelem használata szükséges. Az Acco nem vállal felelősséget a helytelen
összeszerelésből vagy nem megfelelő használatból eredő károkért.
(RUS)
Пожалуйста, прочитайте внимательно инструкцию, перед тем как монтировать доску на стену. Набор для крепежа, поставляемый в комплекте,
подходит только для несущей твердой стены. Если доска монтируется на перегородку или нетвердую поверхность должны использоваться
соответствующие крепления. ACCO не несет ответственности, если продукт смонтирован и/или используется неправильным образом
James 2 very new.indd 1
(GB) Please read instructions carefully before mounting your board to the wall. The fixing kit provided is suitable only for use when fixing to a conventional
solid wall. If the board is being fixed to a partition or hollow wall, suitable fixings should be used. ACCO accepts no liability if the product is assembled
and used in an incorrect way.
(F)
Merci de lire soigneusement le mode d'emploi avant de fixer votre tableau au mur. Vous assurer que le kit de fixation livré avec le tableau soit bien adapté
au type de mur sur lequel le tableau sera fixé. Dans le cas contraire, vous procurer la visserie adaptée. Si le produit est utilisé ou assemblé de manière
incorrecte, Acco décline toute responsabilité.
(D)
Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Tafel an der Wand befestigen. Das beigelegte Befestigungsset eignet sich für Wände aus
Vollbaustoffen. Falls Sie die Tafel an einer Wand aus Hohl- oder Plattenbaustoffen befestigen möchten, wählen Sie bitte entsprechendes Befestigungsmaterial
aus. Acco übernimmt keine Verantwortung für den Fall, daß das Produkt inkorrekt montiert oder benutzt wird.
(I)
Leggere attentamente le istruzioni prima di installare la lavagna alla parete. Il kit di fissaggio fornito è adatto solamente per fissaggi su pareti in muratura
tradizionale. Per installare la lavagna su divisori o pareti in cartongesso è necessario usare i fissaggi appropriati. ACCO declina ogni responsabilità in
caso di uso improprio o assemblaggio non conforme alle istruzioni.
(NL)
Instructies zorgvuldig lezen voordat u het bord aan de muur bevestigt. Het bijgeleverde bevestigingsmateriaal is uitsluitend geschikt voor bevestiging
op een conventionele solide muur. Indien het bord moet worden bevestigd op een holle wand of afscheidingsmuur, dan moet hiervoor geschikt
bevestigingsmateriaal worden gebruikt.
ACCO kan niet aansprakelijk worden gehouden als het product op onjuiste wijze wordt opgezet en/of
gebruikt.
(ES)
Lea por favor detenidamente las instrucciones antes de instalar su pizarra en la pared. El kit de fijación proporcionado sólo es válido para paredes sólidas.
Si la pizarra se fija a un muro hueco o no sólido se deben usar las fijaciones pertinentes. Acco no acepta ninguna responsabilidad si el producto está
desmontado o utilizado de manera incorrecta.
(P) Por favor, leia atentamente as instruções antes de colocar o seu quadro na parede. O kit de fixação fornecido é indicado somente para a fixação em
paredes sólidas e convencionais. Se o quadro for fixo a um tabique ou parede oca, será necessária a utilização de elementos de fixação adicionais. ACCO
não se responsabiliza pelos danos causados por desmontagem ou utilização incorrecta
(S)
Vänligen läs instruktionen noggrant innan ni monterar tavlan på väggen. Upphängningskitet som medföljes passar enbart när man hänger upp tavlan
på en vanlig massvis vägg. Om tavlan monteras på en skiljevägg eller ihålig vägg, bör passande upphängningsanordning användas. ACCO åtar sig inga
förpliktelser om produkten är isärmonterad eller använts på ett felaktigt sätt
(PL)
Proszę dokładnie przeczytać instrukcję przed rozpoczęciem montażu tablicy na ścianie. Komplet wkrętów dołączony do tablicy jest przeznaczony
wyłącznie do montażu na ścianie murowanej. W przypadku, gdy tablica będzie wieszana na innej ścianie, proszę użyć wkrętów przeznaczonych do
danego typu ściany. Gwarancja ACCO nie dotyczy niewłaściwego montażu produktu oraz używania go niezgodnie z jego przeznaczeniem.
(CZ)
Před upevněním tabule na zeď prosím pozorně přečtěte instrukce. Montážní sada, která je součástí dodávky, je vhodná pouze k upevnění na běžně
upravenou zeď. Pokud je tabule připevňována na příčku nebo na dutou stěnu, musí být použita jiná, vhodná fixace. Acco nepřijímá žádnou záruku,
pokud je produkt smontován a používán nesprávným způsobem
(H)
Kérjük figyelmesen olvassa el a tájékoztatót a tábla falra történő felrögzítése előtt.A mellékelt rögzítőelem csak az általánosan tömör falon alkalmazható.
Amennyiben a táblát válaszfalra vagy üreges falra szerelik ,a megfelelő rögzítőelem használata szükséges. Az Acco nem vállal felelősséget a helytelen
összeszerelésből vagy nem megfelelő használatból eredő károkért.
(RUS)
Пожалуйста, прочитайте внимательно инструкцию, перед тем как монтировать доску на стену. Набор для крепежа, поставляемый в комплекте,
подходит только для несущей твердой стены. Если доска монтируется на перегородку или нетвердую поверхность должны использоваться
соответствующие крепления. ACCO не несет ответственности, если продукт смонтирован и/или используется неправильным образом
James 2 very new.indd 1
(GB) Please read instructions carefully before mounting your board to the wall
solid wall. If the board is being fixed to a partition or hollow wall, suitable fix
and used in an incorrect way.
(F)
Merci de lire soigneusement le mode d'emploi avant de fixer votre tableau au
au type de mur sur lequel le tableau sera fixé. Dans le cas contraire, vous pr
incorrecte, Acco décline toute responsabilité.
(D)
Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Tafel an der W
Vollbaustoffen. Falls Sie die Tafel an einer Wand aus Hohl- oder Plattenbaustoff
aus. Acco übernimmt keine Verantwortung für den Fall, daß das Produkt ink
(I)
Leggere attentamente le istruzioni prima di installare la lavagna alla parete. Il
tradizionale. Per installare la lavagna su divisori o pareti in cartongesso è n
caso di uso improprio o assemblaggio non conforme alle istruzioni.
(NL)
Instructies zorgvuldig lezen voordat u het bord aan de muur bevestigt. Het
op een conventionele solide muur. Indien het bord moet worden bevesti
bevestigingsmateriaal worden gebruikt.
gebruikt.
(ES)
Lea por favor detenidamente las instrucciones antes de instalar su pizarra en
Si la pizarra se fija a un muro hueco o no sólido se deben usar las fijacione
desmontado o utilizado de manera incorrecta.
(P) Por favor, leia atentamente as instruções antes de colocar o seu quadro n
paredes sólidas e convencionais. Se o quadro for fixo a um tabique ou parede
não se responsabiliza pelos danos causados por desmontagem ou utilização
(S)
Vänligen läs instruktionen noggrant innan ni monterar tavlan på väggen. U
på en vanlig massvis vägg. Om tavlan monteras på en skiljevägg eller ihålig
förpliktelser om produkten är isärmonterad eller använts på ett felaktigt sät
(PL)
Proszę dokładnie przeczytać instrukcję przed rozpoczęciem montażu tab
wyłącznie do montażu na ścianie murowanej. W przypadku, gdy tablica bę
danego typu ściany. Gwarancja ACCO nie dotyczy niewłaściwego montażu p
ACCO kan niet aansprakelijk worden gehouden als het product op onjuiste wijze wordt opgezet en/of
(CZ)
Před upevněním tabule na zeď prosím pozorně přečtěte instrukce. Montáž
upravenou zeď. Pokud je tabule připevňována na příčku nebo na dutou stě
pokud je produkt smontován a používán nesprávným způsobem
(H)
Kérjük figyelmesen olvassa el a tájékoztatót a tábla falra történő felrögzítése
Amennyiben a táblát válaszfalra vagy üreges falra szerelik ,a megfelelő rögz
összeszerelésből vagy nem megfelelő használatból eredő károkért.
(RUS)
Пожалуйста, прочитайте внимательно инструкцию, перед тем как монти
подходит только для несущей твердой стены. Если доска монтируется
соответствующие крепления. ACCO не несет ответственности, если прод
James 2 very new.indd 1
9/1/07 15:59:15
ACCO kan niet aansprakelijk wo
8/11/06 12:22:41
8/11/06 12:22:41