Instructions for use Package contents • Battery pack • Micro USB cable • These instructions for use Features of the product • Battery pack with two USB ports to charge smartphones or a tablet computer ( • Micro-USB port for charging the battery pack from a com- puter or by using an optional USB Charger ( •...
Página 5
• The integrated lithium-polymer battery is flammable. Keep away from open flame! • When charging the battery pack with an AC adapter, follow the safety instructions for the AC adapter. • Do not let the product and optional adapter come into con- tact with moisture.
Charging the battery pack Use the cable supplied to connect the micro-USB connector to the USB port of a computer or to a USB power adapter (not supplied) (Figure 1). The charging process will start as soon as you connect to the USB port or USB power adapter.
Página 7
What happens in case of overload If the battery pack is overloaded (devices are drawing more than 2000 mA current), it will automatically shut off. If this happens, proceed as follows: • Unplug all cables. • If the overload has been caused by two devices connected simultaneously, connect just one of the two devices.
73 mm × 55 mm × 11 mm Weight 125 g Additional Information Up-to-date information and/or further details for use can be obtained from the product description at http://www.leitz.com/. Or scan the QR code on the back of this manual.
Página 9
Guidelines for Electromagnetic Compatibility This device has been tested for compliance with the limit values specified in EMC Directive 2004/108/EC of the European Community. These limit values are designed to provide reasonable protection against harmful interference in residential areas. If this equipment is not installed and used in accordance with this manual, it may cause harmful interfer- ence to radio or television reception or affect other electronic devices.
Página 10
Gebrauchsanleitung Packungsinhalt • Batteriepack • Micro-USB-Kabel • diese Gebrauchsanleitung Merkmale des Produkts • Batteriepack mit zwei USB-Anschlüssen zum Laden von Smartphones oder eines Tablet-Computers ( • Micro-USB-Buchse für das Laden des Batteriepacks an einem Computer oder mittels optionalem USB-Lade- adapter ( •...
Página 11
• Den Batteriepack nur als Ladegerät und Stromversorgung für die oben aufgeführten Geräte verwenden und nur auf die Weise, wie in dieser Anleitung und den Gebrauchsan- weisungen der verwendeten Geräte beschrieben. • Der enthaltene Lithium-Polymer-Akku ist entflammbar, von offenem Feuer fernhalten! •...
Página 12
• Vor dem Reinigen des Produkts alle Verbindungen trennen. Zum Reinigen niemals Flüssigkeiten wie Wasser, Haushaltsreiniger, Benzin, Alkohol oder Verdünner ver- wenden. Verwenden Sie zum Reinigen ein angefeuchtetes Tuch. Den Batteriepack aufladen Verbinden Sie die Micro-USB-Buchse über das mitgelieferte Kabel mit dem USB-Anschluss eines Computers oder mit einem USB-Netzadapter (nicht im Lieferumfang enthalten) (Abbildung 1).
Página 13
Verhalten bei Überlastung Bei Überlastung (Stromabgabe größer als 2000 mA) schaltet sich der Batteriepack automatisch aus. Gehen Sie in diesem Fall folgendermaßen vor: • Ziehen Sie alle Kabel heraus. • Wenn die Überlastung durch zwei gleichzeitig angeschlos- sene Geräte verursacht wurde, schließen Sie nur eines der beiden Geräte an.
Abmessungen (L × B × T) 73 mm × 55 mm × 11 mm Gewicht 125 g Weiterführende Informationen Aktuelle Informationen und/oder weitere Hinweise zum Gebrauch finden Sie in der Artikelbeschreibung im Internet unter http://www.leitz.com/. Oder scannen Sie den QR-Code auf der Rückseite dieser Anleitung.
Página 15
Hinweis zur elektromagnetischen Verträglichkeit Dieses Gerät wurde auf die Einhaltung der Grenzwerte gemäß der EMV-Richtlinie 2004/108/EG der Europäischen Gemeinschaft hin geprüft. Diese Grenzwerte gewährleisten einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen im Wohnbereich. Wenn dieses Gerät nicht in Übereinstimmung mit dieser Anleitung installiert und betrieben wird, kann es Störungen im Rundfunk- und Fernsehempfang verursachen oder andere elektronische Geräte beeinträchtigen.
Instructions d’utilisation Contenu de l’emballage • Batterie • Câble micro USB • Ces instructions d’utilisation Caractéristiques du produit • Batterie avec deux ports USB pour recharger des smart- phones ou une tablette ( • Port micro-USB pour la recharge de la batterie à partir d'un ordinateur ou en utilisant un chargeur USB en option ( •...
Página 17
AVERTISSEMENT! Consignes importantes pour votre sécurité Veuillez lire attentivement toutes les consignes de sécurité présentées ci-dessous: Veuillez suivre toutes les instructions. Il s'agit d'éviter les risques d'incendie, d'explosion ou autres qui peuvent entraîner des dommages matériels ou des bles- sures graves. Veillez à ce que toute personne qui le produit lise et observe ces mises en garde et ces instructions.
odeur se dégage ou si les pièces se réchauffent extrême- ment, débranchez immédiatement toutes les connexions et arrêtez d'utiliser le produit. • Il est conseillé d'utiliser ou de conserver le produit hors de la portée des enfants. • N'essayez pas d'ouvrir le produit, d'y apporter des modifi- cations ou de le réparer.
Selon son niveau actuel de décharge, l'appareil peut avoir besoin de plus de temps avant de pouvoir être remis en marche. La batterie s'éteint automatiquement lorsque l'appareil en charge est complètement chargé ou lorsque la batterie est complètement déchargée. Vous pouvez vérifier le niveau de charge de la batterie à tout moment en observant les quatre voyants de l'indicateur du niveau de charge.
73 mm × 55 mm × 11 mm Poids 125 g Informations supplémentaires. Des informations mises à jour et/ou complémentaires sur l’utilisation peuvent être obtenues à partir de la description du produit au http://www.leitz.com/. Vous pouvez également scanner le code QR figurant au dos de ce manuel.
Remarque relative à la compatibilité électromagnétique Cet appareil est soumis au test de conformité aux valeurs limites conformément à la directive CEM 2004/108/CE de la Communauté européenne. Ces valeurs limites garantissent une protection appropriée contre des perturbations préjudi- ciables dans la zone d'habitation. Si cet appareil n'est pas installé...
Istruzioni per l’uso Contenuto del pacchetto • Pacco batteria • Cavo micro USB • Istruzioni per l’uso Caratteristiche del prodotto • Pacco batteria con due porte USB per ricaricare smartphone o un computer tablet ( • Porta micro USB per la ricarica del pacco batteria da un computer o utilizzando un caricabatterie USB opzionale •...
Página 23
modo descritto in questo manuale e nel manuale dei dispo- sitivi che vengono ricaricati. • La batteria ai polimeri di litio è infiammabile, tenere lontano da fiamme libere! • Quando si carica il pacco batteria con un adattatore CA, seguire le istruzioni di sicurezza per l'adattatore CA. •...
Ricarica del pacco batteria Utilizzare il cavo in dotazione per collegare il connettore micro USB alla porta USB di un computer o a un adattatore di alimentazione USB (non in dotazione) (Figura 1). Il processo di ricarica inizia non appena ci si collega alla porta USB o all'adattatore di alimentazione USB.
Página 25
Che cosa succede in caso di sovraccarico Se il pacco batteria viene sovraccaricato (i dispositivi stanno assorbendo più di 2000 mA di corrente), esso si spegne auto- maticamente. In questo caso, procedere come segue: • Scollegare tutti i cavi. • Se il sovraccarico è...
73 mm × 55 mm × 11 mm Peso 125 g Ulteriori informazioni Informazioni aggiornate e/o ulteriori dettagli per l’uso pos- sono essere ottenuti dalla descrizione del prodotto all’indi- rizzo http://www.leitz.com/. Oppure eseguire la scansione del codice QR sul retro del manuale.
Informazioni sulla compatibilità elettromagnetica Questo dispositivo è conforme ai limiti stabiliti dalla Diret- tiva EMC 2004/108/CE della Comunità Europea. Questi limiti garantiscono un'adeguata protezione da interferenze dannose nelle zone abitate. Se non installato e utilizzato in conformità a questo manuale di istruzioni, il dispositivo può...
Instrucciones de uso Contenido del paquete • Batería • Cable micro USB • Estas instrucciones de uso Características del producto • Batería con dos puertos USB para cargar smartphones o tabletas ( • Puerto microUSB para cargar la batería de un ordenador o mediante el uso de un cargador USB opcional ( •...
Página 29
solo de la manera descrita en este manual y en las instruc- ciones de los dispositivos que se vayan a cargar. • La batería de litio-polímero incluida es inflamable, ¡man- tenga alejada de la llama abierta! • Al cargar la batería con un adaptador de CA, siga las ins- trucciones de seguridad del adaptador de CA.
Carga de la batería Utilice el cable suministrado para conectar el conector microUSB al puerto USB de un ordenador o a un adaptador de corriente USB (no incluido) (Figura 1). El proceso de carga se iniciará tan pronto como conecte el cable al puerto USB o al adaptador de corriente USB.
¿Qué sucede en caso de sobrecarga? Si la batería se sobrecarga (los dispositivos consumen más de 2000 mA de corriente), se apagará automáticamente. Si esto sucede, lleve a cabo los siguientes pasos: • Desenchufe todos los cables. • Si la sobrecarga es causada por la conexión simultánea de dos dispositivos, conecte solo uno de los dos dispositivos.
73 mm × 55 mm × 11 mm Peso 125 g Información adicional La información actualizada e información adicional de uso puede obtenerse en la descripción del producto en http://www.leitz.com/. También puede escanear el código QR que se encuentra en la parte posterior de este manual.
Consejos sobre la compatibilidad electromagnética Se ha comprobado que este dispositivo respeta los valores límite según la directiva EMV 2004/108/CE de la Comunidad Europea. Estos valores límite garantizan una protección adecuada frente a averías dañinas en la vivienda. Si este dis- positivo no se instala y hace funcionar de acuerdo con estas instrucciones, pueden aparecer averías en la recepción de la radio y televisión o puede haber consecuencias para...
Instruções de uso Conteúdo da embalagem • Bateria • Cabo micro-USB • Instruções de uso Características do produto • Bateria com duas portas USB para carregar smartphones ou um tablet ( • Porta micro-USB para carregar a bateria a partir de um computador ou através de um carregador USB opcional •...
Página 35
da forma descrita no presente manual e nos manuais de instruções dos dispositivos a carregar. • A bateria de lítio-polímero incluída é inflamável, manter afastada de fogo aberto! • Ao carregar a bateria com um adaptador, respeite as ins- truções de segurança do adaptador. •...
Carregar a bateria Utilize o cabo fornecido para ligar o conector micro-USB à porta USB de um computador ou a um adaptador de corrente USB (não fornecido) (figura 1). O carregamento será iniciado logo que efetuar a ligação à porta USB ou ao adaptador de corrente USB. As quatro luzes do indicador do estado da carga indicam o progresso do car- regamento, ficando intermitentes (enquanto a bateria estiver a carregar) ou permanentemente acesas (quando a bateria...
O que acontece em caso de sobrecarga Se a bateria for sobrecarregada (isto é, se os dispositivos estiverem a consumir mais de 2000 mA de corrente), desligar-se-á automaticamente. Se tal acontecer, proceda conforme indicado em seguida: • Desligue todos os cabos. •...
73 mm × 55 mm × 11 mm Peso 125 g Informações adicionais Poderá obter informações atualizadas e/ou detalhes adicio- nais relativamente à utilização na descrição do produto em http://www.leitz.com/. Em alternativa, digitalize o código QR apresentado na parte de trás deste manual.
Página 39
Indicação relativa à compatibilidade eletromagnética Este aparelho foi testado quanto ao cumprimento dos valores limite conforme a Diretiva CEM 2004/108/CE da União Euro- peia. Estes valores limite garantem uma proteção adequada contra perturbações perigosas no domínio residencial. Se este aparelho não for instalado e operado em conformidade com este manual, pode causar perturbações na receção de sinais de rádio e televisão ou prejudicar outros aparelhos eletrónicos.
Gebruiksaanwijzing Inhoud van de verpakking • Accupack • Micro-USB-kabel • Gebruiksaanwijzing Functies van het product • Accupack met twee USB-poorten om smartphones of een tablet op te laden ( • Micro-USB-poort voor opladen van het accupack vanaf een computer, of met behulp van een optionele USB- oplader ( •...
Página 41
• Het accupack mag alleen worden gebruikt voor het opladen van de bovenvermelde apparatuur en alleen op de manier zoals beschreven in deze handleiding en in de instructies voor de apparaten die worden opgeladen. • De meegeleverde lithiumpolymeer accu is ontvlambaar. Houd deze weg van open vuur! •...
Página 42
Het accupack opladen Gebruik de meegeleverde kabel om de micro-USB-plug op de USB-poort van een computer of op de USB-netadapter (niet meegeleverd) aan te sluiten (figuur 1). Het oplaadproces start zodra de aansluiting op de USB-poort of de USB-netadapter is voltooid. De vier lampjes van de laadniveaumeter geven de voortgang van het oplaadproces aan door te knipperen (terwijl de accu wordt opgeladen) of door permanent te branden (zodra het accupack volledig is...
Página 43
Wat gebeurt er bij overbelasting Als het accupack wordt overbelast (de apparaten vragen meer dan 2000 mA stroom) wordt het automatisch uitgescha- keld. Handel als volgt als dit gebeurt: • Koppel alle kabels los. • Als de overbelasting is veroorzaakt door twee apparaten die tegelijk zijn aangesloten, sluit dan slechts één van de twee apparaten aan.
Afmetingen (L × B × H) 73 mm × 55 mm × 11 mm Gewicht 125 g Verder informatie Actuele informatie en/of meer details voor gebruik vindt u in de productbeschrijving op http://www.leitz.com/. U kunt ook de QR-code aan de achterkant van deze handleiding scannen.
Informatie over elektromagnetische compatibiliteit Dit apparaat is getest op de naleving van de grenswaarden overeenkomstig EMC-richtlijn 2004/108/EG van de Europese Gemeenschap. De grenswaarden verzekeren een adequate bescherming tegen schadelijke storingen in een woonom- geving. Wanneer dit apparaat niet in overeenstemming van deze handleiding geïnstalleerd en gebruikt wordt, kan radio- en televisieontvangst worden gestoord of andere elek- trische apparaten worden beïnvloed.
Brugsvejledning Æsken indeholder • Batteripakke • Micro USB-kabel • Denne brugsvejledning Produktets funktioner • Batteripakke med to USB-porte til at oplade smartphones eller en tablet-pc ( • Micro-USB-port til opladning af batteripakken fra en com- puter eller ved hjælp af en valgfri USB-oplader ( •...
Página 47
er beskrevet i denne vejledning, og vejledningerne til de enheder der oplades. • Det indbyggede lithium-polymer batteri er brandbart. Hold væk fra åben ild! • Når batteripakken oplades med en AC-adapter, skal du følge sikkerhedsvejledningerne for AC-adapteren. • Lad ikke produktet og den valgfrie adapter komme i kontakt med fugt.
Página 48
Oplade batteripakken Brug det medfølgende kabel til at forbinde mikro-USB-stik til USB-porten på en computer eller til en USB-strømadapter (medfølger ikke) (figur 1). Opladningen starter, så snart du tilslutter til USB-porten eller USB-strømadapteren. De fire lamper på ladeniveauindika- toren angiver opladningens udvikling ved at blinke (mens batteriet oplades) eller lyser fast (når batteripakken er fuldt opladet).
Página 49
Hvad sker der i tilfælde af overbelastning Hvis batteripakken er overbelastet (trækker enhederne mere end 2000 mA), slukker den automatisk. Hvis dette sker, skal du fortsætte som følger: • Afbryd alle kabler. • Hvis overbelastningen forårsages af to enheder der til- sluttes samtidigt, tilsluttes kun én af de to enheder.
Dimensioner (L × B × D) 73 mm × 55 mm × 11 mm Vægt 125 g Yderligere oplysninger Up-to-date oplysninger og/eller yderligere detaljer for brug kan findes i produktbeskrivelsen på http://www.leitz.com/. Eller ved at scanne QR-koden på bagsiden af denne vejled- ning.
Retningslinjer for elektromagnetisk kompatibilitet Denne enhed er testet for overensstemmelse med grænse- værdierne angivet i EMC Direktiv 2004/108/EC fra det Euro- pæiske fællesskab. Disse grænseværdier er designet til at give god beskyttelse mod skadelig interferens i boligområder. Hvis dette udstyr ikke er installeret og bruges i overens- stemmelse med denne vejledning, kan det skabe skadelige interferens for radio- og fjernsynsmodtagelsen eller påvirke andre elektroniske enheder.
Bruksinstruksjoner Pakkens innhold • Batteripakke • Mikro USB-kabel • Denne bruksinstruksjoner Produktets egenskaper • Batteripakke med to USB-porter for å lade smarttelefoner eller et nettbrett ( • Mikro-USB-port for lading av batteriet fra en datamaskin eller ved å bruke en valgfri USB lader ( •...
Página 53
• Det integrerte litium-polymer-batteriet er brennbart. Må holdes borte fra åpne flammer! • Når du lader batteripakken med en AC-adapter, må du følge sikkerhetsinstruksjonene for AC-adapteren. • Ikke la produktet og den ekstra adapteren komme i kon- takt med fuktighet. Ikke ta på dem med våte eller fuktige hender.
Lade batteripakken Bruk den medfølgende kabelen for å koble mikro-USB- kontakten til USB-porten på en datamaskin eller en USB- strømadapter (ikke inkludert) (Figur 1). Ladeprosessen vil starte så snart du kobler til USB-porten eller USB-strømadapteren. De fire lysene på batterinivåin- dikatoren indikerer fremdriften i ladeprosessen ved å...
Hva skjer i tilfelle av en overbelastning Hvis batteripakken overbelastes (enhetene trekker mer enn 2000 mA), vil den automatisk slå seg av. Hvis dette skjer, gjør som følger: • Koble fra alle kablene. • Hvis overbelastningen forårsakes av to enheter som er til- koblet samtidig, koble bare til en av de to enhetene.
Página 56
Mål (L × B × D) 73 mm × 55 mm × 11 mm Vekt 125 g Ekstra informasjon Oppdatert informasjon og / eller ytterligere detaljer for bruk kan fås fra produktbeskrivelsen på http://www.leitz.com/. Eller skann QR-koden på baksiden av denne håndboken.
Página 57
Retningslinjer for elektromagnetisk kompabilitet Dette utstyret har blitt testet for overensstemmelse med grenseverdiene som er spesifisert i det europeiske direktivet 2004/108/EF, som omhandler elektromagnetisk kompabilitet. Disse grenseverdiene er satt opp for å gi fornuftig beskyt- telse mot skadelig interferens i boligområder. Hvis dette utstyret ikke installeres og brukes i overensstemmelse med denne veiledningen, vil det kunne medføre skadelig interfe- rens med radio- eller fjersnsynsantenner eller ha innvirkning...
Página 58
Användarinstruktioner Förpackningens innehåll • Batterisats • Micro-USB-kabel • Dessa användarinstruktioner Produktens funktioner • Batterisats med två USB-porter för att ladda smartphones och tablet-PC:s ( • Micro-USB-port för att ladda batterisatsen med en dator eller med en ytterligare USB-laddare ( • Knapp för start av laddningen och för att aktivera batteriin- dikatorn ( •...
Página 59
• Det medföljande litium-polymer-batteriet är lättantändligt, undvik öppen eld! • När du laddar batterisatsen med en AC-adapter, följ säker- hetsanvisningarna för AC-adaptern. • Undvik att utsätt a apparaten och nätadaptern för fukt, vidrör inte apparaten med våta händer. Risk för elektriska stötar! Risk för elektriska stötar Om fukt trängt in ii appa- raten ska den kontrolleras av en kvalificerad tekniker innan den används på...
Ladda batterisatsen Använd kabeln som medföljer för att ansluta micro-USB-kon- takten till USB-porten i datorn eller till en USB-strömadapter (medföljer inte) (figur1). Laddningsprocessen kommer att starta när du ansluter till USB-porten eller USB-strömadaptern. De fyra ljusen på bat- teriindikatorn indikerar hur laddningen går framåt genom att blinka (när batterisatsen laddas) eller att vara tända (när bat- terisatsen är helt laddad).
Página 61
Vad händer vid överbelastning Om batterisatsen överbelastas (apparaten drar mer än 2000 mA ström), kommer den att automatiskt stängas av. Om detta händer, gör det följande: • Koppla från alla kablar. • Om överbelastningen orsakades av två apparat som var anslutna samtidigt, skall du ansluta enbart en av dessa apparat.
Mått (L × B × T) 73 mm × 55 mm × 11 mm Vikt 125 g Ytterligare information Aktuell information och/eller flera detaljer om användningen kan hittas i produktbeskrivningen på http://www.leitz.com/. Eller skanna QR-koden på baksidan av denna manual.
Página 63
Riktlinjer för elektromagnetisk kompatibilitet Denna apparat har testats enligt de gränsvärden som anges i EMC-direktiv 2004/108/EG som godkänts av EU. Dessa gränsvärden anger ett rimligt skydd mot skadliga störningar i bostadsområden. Om apparaten inte installeras i enlighet med denna bruksanvisning, kan det orsaka störningar på radio-eller TV-mottagning, eller påverka andra elektroniska apparater.
Käyttöohjeet Pakkauksen sisältö • Akkuyksikkö • Micro-USB-kaapeli • Nämä käyttöohjeet Tuotteen ominaisuudet • Akkuyksikkö, jossa on kaksi USB-liitäntää älypuhelimien tai tablettitietokoneiden lataamista varten ( • Micro-USB-liitäntä akkuyksikön lataamiseen tietokoneen tai lisävarusteisen USB-latauslaitteen avulla ( • Painike latauksen aloittamiseen ja lataustilan näytön käyn- nistämiseen ( •...
Página 65
annettujen ohjeiden sekä ladattavaa laitetta koskevien ohjeiden mukaisesti. • Siihen sisältyvä litium-polymeeriakku on tulenarka, älä vie lähelle avotulta! • Kun akkuyksikkö ladataan verkkosovitinta käyttäen, nou- data verkkosovittimen turvallisuusohjeita. • Pidä tuote ja lisävarusteena oleva verkkosovitin etäällä kosteista paikoista äläkä tartu siihen kosteilla käsillä. Säh- köiskuvaara! Jos tuotteen sisään on päässyt kosteutta, tarkastuta ennen uudelleenkäyttöä...
Página 66
Akkuyksikön lataaminen Liitä micro-USB-liitäntä toimitukseen kuuluvalla kaapelilla tie- tokoneen USB-liitäntään tai USB-verkkosovittimeen (ei kuulu toimitukseen) (kuva 1). Lataustapahtuma alkaa heti, kun kytket USB-liitännän tai USB-verkkosovittimen. Lataustilan näytön neljä valoa ilmai- sevat lataustapahtuman edistymisen vilkkumalla (kun akku latautuu) tai palamalla tasaisesti (kun akku on täysin ladattu). Kun kaikki neljä...
Página 67
Mitä ylikuormitustilanteessa tapahtuu? Jos akkuyksikkö ylikuormittuu (laitteiden latausvirta ylittää 2 000 mA), se sammuu automaattisesti. Jos näin käy, toimi seuraavien ohjeiden mukaan: • Irrota kaikki kaapelit. • Jos ylikuormituksen on aiheuttanut kaksi samanaikaisesti kytkettynä olevaa laitetta, kytke vain toinen niistä. •...
0–40 °C Mitat (P × L × S) 73 mm × 55 mm × 11 mm Paino 125 g Lisätietoja Päivitetyt tuotetiedot ja/tai lisäohjeet tuotteen käyt- töön ovat saatavissa tuotekuvauksessa osoitteessa: http://www.leitz.com/. Tai skannaa tämän käyttöoppaan taka- sivulla oleva QR-koodi.
Sähkömagneettinen yhteensopivuus Tämä laite on tarkastettu raja-arvojen noudattamisen osalta Euroopan yhteisön Sähkömagneettisen yhteensopivuusdirek- tiivin 2004/108/EY mukaisesti. Nämä raja-arvot takaavat asi- aankuuluvan suojauksen haitallisilta häiriöiltä asuinalueella. Ellei tätä laitetta asenneta ja käytetä tämän ohjeen mukai- sesti, se saattaa aiheuttaa radio- ja televisiovastaanottoon tai muihin elektroniikkalaitteisiin häiriöitä.
Kasutamisjuhend Pakendi sisu • • Micro USB-kaabel • Käesolev kasutusjuhend Toote omadused • Kahe USB-pordiga akupakett, mis on mõeldud nutitelefo- nide või tahvelarvutite laadimiseks ( • Mikro-USB port akupaketi laadimiseks arvuti või valikulise USB-laadija abil ( • Nupp laadimise alustamiseks ja aku taseme näidiku akti- veerimiseks ( •...
Página 71
• Kui laete akupaketti võrguadapteriga, järgige võrguadapteri kasutamise ohutusnõudeid. • Hoidke toode ja valikuline vahelduvvooluadapter eemal niiskusest ja ärge puudutage seda märgade kätega. Elektrilöögi oht! Niiskuse korral laske enne komponentide taaskasutamist kvalifitseeritud tehnikul nende ohutust kontrollida. • Ühendage toode vooluvõrgust välja äikesetormi korral või kui seda ei kasutata.
Página 72
Akupaketi laadimine Ühendage akupakett kaasasoleva kaabli abil arvuti USB- pordi või USB-toiteadapteriga (pole komplektis) (joonis 1). Laadimine algab kohe, kui ühendate akupaketi USB-pordi või USB-toiteadapteriga. Neli aku taseme näidiku tuld näitavad laadimisprotsessi; need vilguvad (kui akupaketti laetakse) või põlevad püsivalt (kui akupakett on täielikult laetud). Laa- dimisprotsessi lõppu tähistab kõigi nelja tule samaaegne vilkumine.
Página 73
Ülekoormus Akupaketi ülekoormamisel (kui seadmed võtavad kokku rohkem kui 2000 mA voolu) lülitub see automaatselt välja. Sel juhul toimige järgmiselt. • Ühendage kõik kaablid lahti. • Kui ülekoormus tekkis ajal, kui ühendatud oli kaks seadet, ühendage ainult üks seade. • Vajutage laadimise alustamiseks nuppu.
0-40 °C Mõõtmed (pikkus × laius × kõrgus) 73 mm × 55 mm × 11 mm Kaal 125 g Lisainfo Uusimat teavet ja muid näpunäiteid kasutamiseks saate toote kirjeldusest veebilehel http://www.leitz.com/. Selleks võite ka skannida käesoleva juhendi tagaküljel olevat QR-koodi.
Página 75
Elektromagnetilise ühilduvuse juhised Seda seadet on katsetatud kooskõlas piirangutega, mida on täpsustatud elektromagnetilise ühilduvuse Euroopa Ühenduse direktiivis 2004/108/EÜ. Kehtestatud on vastavad piirväärtused, et pakkuda elamute piirkonnas mõistlikku kaitset kahjulike häirete eest. Kui seade ei kasutata selle kasutusjuhendi kohaselt, võib see põhjustada kahjulikke häireid raadio- või telesignaali vastuvõtul või mõjutada teisi elektroonilisi seadmeid.
Lietošanas instrukcijas Iepakojuma saturs • Akumuliators • Micro USB kabelis • Šīs ir lietošanas instrukcijas Produkta raksturojums • Akumulators ar diviem USB portiem viedtālruņu vai plan- šetdatoru uzlādei ( • Micro USB ports akumulatora uzlādei no datora vai izman- tojot papildus USB lādētāju ( •...
Página 77
• Iekļautais litija-polimēru akumulators ir viegli uzliesmojošs, neturēt atklātas liesmas tuvumā! • Veicot akumulatora uzlādi ar tīkla adapteri, sekojiet līdzi tīkla adaptera drošības norādījumiem. • Neturiet produktu un opcionālo AC adapteri mitruma apstākļos un nepieskarieties tam ar mitrām rokām. Elek- trošoka risks! Ja ir iespiedies mitrums, pirms atkārtotas izmantošanas ļaujiet kvalificētam tehniķim veikt sastāvdaļu drošības pārbaudi.
Akumulatora uzlāde Izmantojiet komplektā iekļauto kabeli, lai saslēgtu micro USB savienotāju ar datora USB portu vai USB strāvas adapteri (nav iekļauts komplektā) (Attēls 1). Tiklīdz pieslēgsieties USB portam vai USB strāvas adap- terim, sāksies uzlāde. Četras gaismas diodes uz uzlādes indikatora apzīmē...
Página 79
Kas notiek pārslodzes gadījumā? Ja akumulatoram ir pārslodze (ierīču strāva pārsniedz 2000 mA), tas automātiski izslēgsies. Ja tas notiek, rīkojieties sekojoši: • atvienojiet visus kabeļus. • Ja pārslodzi izraisīja divu ierīču pieslēgums, pieslēdziet tikai vienu no ierīcēm. • Nospiediet pogu, lai sāktu uzlādes procesu. •...
Izmēri (G × P × DZ) 73 mm × 55 mm × 11 mm Svars 125 g Papildus informācija Jaunāko informāciju un/vai papildu datus par izmantošanu var atrast produkta aprakstā vietnē http://www.leitz.com/. Varat arī noskenēt šīs rokasgrāmatas aizmugurē atrodamo divdimensiju svītrkodu.
Página 81
Vadlīnijas attiecībā uz elektromagnētisko savietojamību Šī ierīce tika pārbaudīta, lai nodrošinātu atbilstību Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2004/108/EK par elektro- magnētisko saderību (EMC), noteiktajiem ierobežojumiem. Šie ierobežojumi tika izstrādāti, lai nodrošinātu pienācīgu aizsardzību pret kaitīgiem traucējumiem apdzīvotā vietā. Ja šī ierīce nav uzstādīta saskaņā ar šo instrukciju, tas var izraisīt radio vai televīzijas uztveršanas traucējumus vai arī...
Naudojimo instrukcija Pakuotės turinys • Akumuliatorių blokas • Mikro USB laidas • Šios naudojimo instrukcijos Produkto ypatybės • Akumuliatorių blokas su dviem USB prievadais, skirtas įkrauti išmanųjį telefoną arba planšetinį kompiuterį ( • Mikro USB prievadas, skirtas įkrauti akumuliatorių bloką kompiuteriu arba naudojant USB įkroviklį...
Página 83
• Ličio polimerų akumuliatorius yra degus, todėl laikykite atokiai nuo ugnies! • Įkraudami akumuliatorių bloką su tinklo adapteriu, laiky- kitės tinklo adapterio saugumo instrukcijos. • Laikykite produktą ir papildomą tinklo adapterį atokiai nuo drėgmės ir nelieskite drėgnomis rankomis. Elektros smūgio pavojus! Jei į...
Página 84
Akumuliatorių bloko keitimas Naudokite kabelį, pateiktą prijungti mikro USB jungiklį prie kompiuterio USB prievado arba USB maitinimo adapterio (nepateikiamas) (1 pav.). Įkrovimo procesas prasidės, kai prisijungsite prie savo USB prievado arba USB maitinimo adapterio. Keturios ant įkro- vimo lygio rodiklio esančios lemputės nurodo įkrovimo eigą: lemputės mirksi (kol akumuliatorius kraunasi) arba šviečia (kai akumuliatoriaus blokas yra pilnai įkrautas).
Página 85
Kas vyksta perkrovos atveju Jei akumuliatorių blokas perkraunamas (prietaisai naudoja daugiau nei 2000 mA srovės), jis automatiškai išsijungs. Tokiu atveju: • išjunkite visus laidus iš tinklo. • Jei perkrovą sukėlė du vienu metu prijungti prietaisai, vieną iš jų atjunkite. • Paspauskite mygtuką...
Matmenys (I × P × G) 73 mm × 55 mm × 11 mm Svoris 125 g Kita informacija Naujausią informaciją ir daugiau informacijos apie naudojimą galima gauti produkto aprašyme http://www.leitz.com/. Arba nuskaitykite QR kodą ant šios instrukcijos galinio viršelio.
Página 87
Elektromagnetinio suderinamumo nuoroda Pagal Europos Bendrijos elektromagnetinio suderinamumo direktyvą 2004/108/EB buvo patikrinta, ar šis prietaisas lai- kosi ribinių reikšmių. Šios ribinės reikšmės užtikrina tinkamą apsaugą nuo kenksmingų trukdžių gyvenamojoje zonoje. Jei šis prietaisas sumontuojamas ir eksploatuojamas nesilaikant šios instrukcijos, gali atsirasti radijo ir televizijos transliavimo arba kitų...
Instrukcja użytkowania Zawartość zestawu • Akumulator • Kabel micro-USB • niniejsza instrukcja użytkowania. Właściwości produktu • Akumulator z dwoma portami USB, służącymi do łado- wania smartfonów lub tabletu ( • Port Micro-USB do ładowania akumulatora po podpięciu do komputera lub za pomocą ładowarki USB ( •...
Página 89
tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji oraz instrukcji dołączonej do urządzeń ładowanych. • Zawarty w zestawie akumulator litowo-polimerowy jest łatwopalny, trzymać go z dala od otwartego ognia! • Podczas ładowania akumulatora z zasilacza sieciowego, należy postępować zgodnie z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa użytkowania tego zasilacza.
• Przed czyszczeniem produktu należy odłączyć wszystkie połączenia. Do czyszczenia nigdy nie stosować płynów takich, jak woda, domowe środki czyszczące, benzyna, alkohol lub rozcieńczalnik. Do czyszczenia stosować wil- gotną szmatkę. Ładowanie akumulatora Używając dostarczonego kabla, należy podłączyć złącze micro-USB do portu USB w komputerze lub do zasilacza USB (nie znajduje się...
Página 91
Co stanie się w przypadku przeciążenia Jeśli akumulator jest przeciążony (urządzenia pobierają więcej niż 2000 mA), zostanie on automatycznie wyłączony. Jeśli tak się stanie, należy postępować w następujący sposób: • Odłączyć wszystkie kable. • Jeżeli przeciążenie spowodowane zostało przez jedno z dwóch urządzeń...
Wymiary (dług. × szer. × gł.) 73 mm × 55 mm × 11 mm Waga 125 g Dodatkowe informacje Aktualne informacje i/lub dalsze szczegóły dotyczące użycia produktu, można uzyskać w opisie produktu na http://www.leitz.com/. Lub zeskanować kod QR, znajdujący się na końcu instrukcji.
Página 93
Uwaga dotycząca kompatybilności elektromagnetycznej Niniejsze urządzenie zostało sprawdzone pod kątem dotrzy- mania wartości granicznych zgodnie z dyrektywą Wspólnoty Europejskiej odnoszącą się do kompatybilności elektromag- netycznej 2004/108/WE. Te wartości graniczne gwarantują odpowiednią ochronę przed szkodliwymi usterkami w gospo- darstwach domowych. Gdy niniejsze urządzenie nie zostanie zainstalowane lub nie będzie ono obsługiwane zgodnie z niniejszą...
Página 94
Інструкція з використання Вміст упаковки • Акумуляторна батарея • Кабель micro-USB • ця Інструкція з використання Особливості пристрою • Акумуляторний блок із двома портами USB для зарядки смартфонів або планшетних комп'ютерів ( • Порт micro-USB для зарядки акумулятора від комп'ютера або за допомогою додаткового зарядного пристрою...
Página 95
• Акумуляторний блок можна використовувати лише для зарядки та живлення пристроїв, зазначених вище, і лише в порядку, описаному в цьому керівництві та інструкціях до пристроїв, які заряджається. • Виріб містить легкозаймистий літій-полімерний акуму- лятор, тримайте подалі від відкритого вогню! • Під...
Página 96
• Перед очищенням виробу відокремте всі з’єднання. Ніколи не використовуйте для очищення такі рідини, як вода, побутові миючі засоби, бензин, спирт або розчинник. Для очищення використовуйте зволожену ганчірку. Зарядка акумуляторного блоку Використовуйте кабель, який входить до комплекту, для з'єднання роз'єму micro-USB з портом USB комп'ютера або...
Página 97
Що відбувається в разі перевантаження Якщо акумуляторний блок перевантажено (пристрої спо- живають понад 2000 мА), він автоматично вимикається. Якщо це трапиться, виконайте такі дії: • Від'єднайте всі кабелі. • Якщо перевантаження спричинено двома підключе- ними одночасно пристроями, підключайте лише один із...
Розміри (Д × Ш × Г) 73 мм × 55 мм × 11 мм Вага 125 г Додаткова інформація Актуальну та/або додаткову інформацію про викори- стання можна отримати в описі продукту на веб-сайті http://www.leitz.com/. Або відскануйте QR-код на останній сторінці цього посібника.
Página 99
Зауваження щодо електромагнітної сумісності Цей пристрій було перевірено на дотримання граничних значень згідно з Директивою щодо електромагнітної сумісності 2004/108/ЕС Європейського співтовариства. Ці граничні знання забезпечують відповідний захист від шкідливих завад в житловій зоні. В разі, якщо цей при- стрій буде встановлюватись і експлуатуватись не у від- повідності...
Инструкция по применению Содержание упаковки • Блок аккумуляторов • Кабель Micro-USB • Настоящая инструкция по эксплуатации Особенности изделия • Блок аккумуляторов с двумя USB-портами для зарядки смартфонов и планшетных компьютеров ( • Порт Micro-USB для зарядки блока аккумуляторов от компьютера или с помощью дополнительного зарядного USB-устройства...
Página 101
• Блок аккумуляторво может использоваться только для зарядки и подачи питания на указанные выше устройства и только способом, описанным в данном руководстве, в соответствии с инструкциями для заряжаемых устройств. • Прилагаемый литиево-полимерный аккумулятор легко вос- пламеняется, его следует держать вдали от открытого огня! •...
• Перед чисткой устройства отключите все соединения. Для очистки никогда не используйте жидкости, такие как вода, бытовые моющие средства, бензин, спирт или рас- творитель. Для чистки используйте влажную ткань. Зарядка блока аккумуляторов С помощью входящего в комплект поставки кабеля подклю- чите...
Página 103
Что произойдет в случае перегрузки Если блок аккумуляторов перегружен (сила потребляемого устройствами тока превышает 2000 мА), блок автоматически отключится. В этом случае выполните следующие действия: • Отключите все кабели. • Если перегрузка возникла в результате одновременного под- ключения двух устройств, подключите только одно из них. •...
окружающей среды (хранение) Размеры (Д × Ш × В) 73 мм × 55 мм × 11 мм Вес 125 г Дополнительная информация Последнюю информацию и прочие подробности можно получить из описания изделия по адресу http://www.leitz.com/. Либо просканируйте QR-код на обложке данного руководства.
Página 105
Информация об электромагнитной совместимости Данный аппарат был испытан на соответствие предельно допустимым показателям, указанным в Директиве по ЭМС 2004/108/EC Европейского сообщества. Данные предельно допустимые показатели были разработаны для обеспе- чения разумной защиты от вредных помех в жилых районах. Если данный аппарат не установлен и не эксплуатируется в соответствии...
Página 106
Пайдалану нұсқаулықтары Бума құрамы • Батарея жинағы • Шағын USB кабелі • Осы пайдалану нұсқаулықтары Өнімнің мүмкіндіктері • Смартфондар немесе планшеттік компьютер зарядтауға арналған екі USB порты бар батарея жинағы ( • Батарея жинағын компьютерден немесе қосымша USB зарядтағышының көмегімен зарядтауға арналған шағын USB порты...
Página 107
• Бұл батарея жинағы жоғарыда берілген құрылғыларды зарядтауға және қуат беруге, осы нұсқаулықта сипатталған түрде әрі зарядталатын құрылғылардың нұсқауларына сәйкес пайдаланылады. • Бекітілген литий-полимер батареясы жанғыш. Ашық алаудан алыс ұстаңыз! • Батарея жинағын айнымалы ток адаптерімен зарядтаған кезде, айнымалы ток адаптерінің қауіпсіздік нұсқауларын...
Página 108
құралдары, бензин, шарап немесе бояу еріткіш сияқты сұйықтықтарды мүлдем пайдаланбаңыз. Тазалау үшін дымқыл шүберекті пайдаланыңыз. Батарея жинағын зарядтау Шағын USB қосқышын компьютердің USB портына немесе USB қуат адаптеріне (жинаққа кірмейді) жалғау үшін берілген кабельді пайдаланыңыз (1-сурет). USB портына немесе USB қуат адаптеріне жалғанған бойда...
Página 109
Шамадан тыс жүктелген жағдайда не болады Егер батарея жинағы шамадан тыс жүктелсе (2000 мА тогынан асатын құрылғылар), ол автоматты түрде өшеді. Егер бұл жағдай орын алса, мына әрекеттерді орындаңыз: • Барлық кабельдерді суырып тастаңыз. • Егер шамадан тыс жүктелу екі құрылғыны бір уақытта жалғаудан...
температурасы (сақтау) Өлшемдері (Ұ × Е × Т) 73 мм × 55 мм × 11 мм Салмағы 125 г Қосымша ақпарат Жаңартылған ақпаратты және/немесе пайдалану туралы толық мәліметті http://www.leitz.com/ бетіндегі өнім сипаттамасынан алуға болады. Немесе нұсқаулықтың артқы жағындағы QR кодын сканерлеңіз.
Página 111
Электр магниттік үйлесімділік талаптары Бұл құрылғы Еуропа Қауымдастығының EMC 2004/108/ EC Директивасында көрсетілген шектік мәндерге сәйкестігі сынағынан өткен. Бұл шектік мәндер тұрғын үй аумақтарында зиянды кедергіден тиісті қорғауды қамтамасыз етуге арналған. Егер бұл жабдық осы нұсқаулыққа сәйкес орнатылмаса және пайдаланылмаса, ол...
Návod k použití Obsah balení • Akumulátor • Micro USB-kabel • Tento návod k použití Funkce výrobku • Akumulátor s dvěma USB přípojkami pro nabíjení smart- phonů a tabletů ( • Micro-USB přípojka pro nabíjení akumulátoru pomocí počí- tače či pomocí další USB nabíječky ( •...
Página 113
• Obsažený lithium-polymerový akumulátor je vznětlivý, uchovávejte jej v bezpečné vzdálenosti od otevřeného ohně! • Pokud nabíjíte akumulátor pomocí AC adaptéru, následujte bezpečnostní instrukce pro AC adaptér. • Přístroj a volitelný síťový adaptér chraňte před vlhkostí a nedotýkejte se jich mokrýma rukama. Nebezpečí zásahu elektrickým proudem! V případě, že do přístroje vnikla vlh- kost, nechte před novým použitím zkontrolovat bezpečnost komponent kvalifikovaným technikem.
Nabíjení akumulátoru Použijte dodaný kabel pro připojení micro-USB konektoru k USB přípojce počítače či k USB adaptéru (není dodán) (obrázek1). Nabíjení začne ihned, když připojíte USB přípojku či USB adaptér. Čtyři světla na indikátoru nabití ukazují, jak nabíjení postupuje a to tak, že blikají (když se akumulátor nabíjí) či trvale svítí...
Página 115
Co se stane v případě přetížení Pokud je akumulátor přetížen (přístroje spotřebovávají více než 2000 mA proudu), vypne se automaticky. Pokud se tak stane, pokračuje následovně: • Odpojte všechny kabely. • Pokud bylo přetížení způsobeno tím, že byly zároveň připo- jeny dva přístroje, odpojte jeden z těchto dvou přístrojů.
Rozměry (d × š × h) 73 mm × 55 mm × 11 mm Hmotnost 125 g Další informace Aktuální informace a/či další údaje pro použití můžete nalézt v popisu výrobku na http://www.leitz.com/. Nebo naskenujte QR kód na zadní straně příručky.
Página 117
Upozornění k elektromagnetické kompatibilitě Tento přístroj byl přezkoušen z hlediska dodržení mezních hodnot dle Směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu 2004/108/ES Evropského společenství. Tyto mezní hodnoty zaručují přiměřenou ochranu před škodlivým rušením v obyt- ných oblastech. Pokud není tento přístroj instalován a provo- zován v souladu s tímto návodem, může být příčinou rušení...
Návod na použitie Obsah balenia • Akumulátor • Micro-USB kábel • Tento návod na použitie Funkcie výrobku • Akumulátor s dvomi USB portami pre nabíjanie smartpho- nenov alebo počítačového tabletu ( • Micro-USB port pre nabíjanie akumulátora cez počítač alebo pomocou voliteľnej USB nabíjačky ( •...
Página 119
popísaným v tomto návode a podľa pokynov pre zaria- denie, ktoré si želáte nabíjať. • Lítium-polymérový akumulátor, ktorý je súčasťou výrobku, je horľavý, chráňte ho pred otvoreným ohňom! • Pri nabíjaní akumulátora cez sieťový adaptér postupujte podľa bezpečnostných pokynov pre sieťový adaptér. •...
Nabíjanie akumulátora Použite priložený kábel na pripojenie micro-USB konektora k USB portu počítača alebo k sieťovému USB adaptéru (nie je súčasťou balenia) (obr. 1). Nabíjanie začne akonáhle sa pripojíte k USB portu alebo do sieťového USB adaptéra. Štyri svetla na ukazovateli stavu nabíjania ukazujú...
Página 121
Čo sa stane pri preťažení Ak je akumulátor preťažený (zariadenia odoberajú viac ako 2000 mA prúdu), automaticky sa vypne. Ak sa to stane, postupujte nasledovne: • Odpojte všetky káble. • Ak bolo preťaženie spôsobené dvomi zariadeniami súčasne, pripojiť len jeden z oboch zariadení. •...
Rozmery (D × Š × H) 73 mm × 55 mm × 11 mm Hmotnosť 125 g Ďalšie informácie Aktuálne informácie a/alebo ďalšie údaje o použití možno získať z opisu výrobku na http://www.leitz.com/. Alebo naske- nujte QR kód na zadnej strane tohto návodu.
Informácia o elektromagnetickej kompatibilite Tento prístroj bol testovaný na dodržanie hraničných hodnôt podľa Smernice o EMC 2004/108/ES Európskeho spoločen- stva. Tieto hraničné hodnoty zaručujú primeranú ochranu proti škodlivému rušeniu v obytných oblastiach. Ak toto zaria- denie nie je inštalované a prevádzkované v súlade s týmto návodom, môže to spôsobiť...
Használati utasítás A csomag tartalma • Akkumulátor • Micro USB kábel • Jelen használati utasítás A termék jellemzői • Akkumulátor két USB csatlakozóval, okostelefonok vagy táblagépek töltésére ( • Micro-USB csatlakozó az akkumulátor számítógépről vagy opcionális USB töltőről való töltésére ( •...
Página 125
készülék útmutatójának található utasításoknak megfelelő töltésére használható. • A készülék lítium-polimer akkumulátora gyúlékony, ezért nyílt lángtól tartsa távol. • Ha AC adapterről üzemelteti a töltőkészüléket, akkor kövesse az AC adapter biztonsági utasításait. • A készüléket és az opcionális hálózati adaptert ne érje nedvesség, és ne fogja meg nedves kézzel.
Az akkumulátor töltése A mellékelt vezetékkel csatlakoztassa a micro-USB csatla- kozót a számítógép USB csatlakozójára vagy egy USB adap- terre (nem mellékelt) (1. ábra). A töltési folyamat az USB csatlakozó vagy az USB adapter csatlakoztatásakor azonnal megindul. A töltöttségi állapotki- jelző...
Página 127
Mi történik túlterhelés esetén A készülék túlterhelése esetén (ha a töltendő eszközök 2000 mA-nél több áramot vesznek fel) a töltőkészülék automati- kusan kikapcsol. Ilyen esetben az alábbiak szerint járjon el: • Húzzon ki minden vezetéket. • Ha a túlterhelődést két eszköz töltése okozta, akkor csak az egyiket dugja ismét vissza.
Méretek (H × Sz × M) 73 mm × 55 mm × 11 mm Tömeg 125 g További információk Naprakész információk és/vagy további részletek a termék- leírásban találhatók az alábbi címen: http://www.leitz.com/. Vagy használja az útmutató hátoldalán található QR kódot.
Página 129
Az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó utalás A készülék megfelel az elektromágneses összeférhetőségre (EMC) vonatkozó, 2004/108/EK jelű irányelv által előírt határértékeknek. Ezek a határértékek lakókörnyezetekben megfelelő védelmet nyújtanak a káros zavarok ellen. Ha a készüléket nem az ebben az útmutatóban ismertetett módon telepítik és üzemeltetik, akkor zavarhatja a rádiós és televí- ziós vételt, vagy más elektronikus készülékek működését.
Instrucţiuni de folosire Conținutul pachetului • Set acumulatori • Cablu micro-USB • Aceste instrucțiuni de utilizare Caracteristicile produsului • Set acumulatori cu două porturi USB pentru a încărca smartphone-uri sau o tabletă ( • Port micro-USB pentru încărcarea setului de acumulatori de la un computer sau utilizând un încărcător USB opţional •...
Página 131
• Acest set de acumulatori poate fi utilizat numai pentru a încărca şi a alimenta dispozitivele enumerate mai sus şi numai în modul descris în acest manual şi în instrucţiunile pentru dispozitivele încărcate. • Acumulatorul inclus din litiu-polimer este inflamabil; păs- traţi-l departe de surse de foc! •...
Página 132
• Înainte de a curăţa produsul, deconectaţi toate legăturile electrice. Pentru curăţare, nu utilizaţi lichide precum apa, produse de curăţare de uz casnic, benzină, alcool sau dilu- anţi. Pentru curăţare, utilizaţi o lavetă umedă. Încărcarea setului de acumulatori Utilizaţi cablul furnizat pentru a conecta conectorul micro- USB la portul USB al unui computer sau la un adaptor USB (nu este inclus) (Figura 1).
Página 133
Ce se întâmplă în caz de suprasolicitare Dacă setul de baterii este suprasolicitat (dispozitivele utili- zează peste 2000 mA de curent), se va opri automat. Dacă se întâmplă acest lucru, procedaţi precum urmează: • Deconectaţi toate cablurile. • Dacă suprasolicitarea a fost produsă de două dispozitive conectate simultan, conectaţi doar unul dintre cele două...
Dimensiuni (L × l × Î) 73 mm × 55 mm × 11 mm Greutate 125 g Informaţii suplimentare Puteţi obţine informaţii actualizate şi / sau detalii suplimen- tare din descrierea produsului la http://www.leitz.com/. Sau scanaţi codul QR de pe versoul acestui manual.
Página 135
Informaţii cu privire la compatibilitatea electromagnetică Acest dispozitiv a fost testat cu privire la respectarea valorilor limită specificate în Directiva CEM 2004/108/CE a Comuni- tăţii Europene. Aceste valori limită asigură o protecţie cores- punzătoare împotriva interferenţelor dăunătoare din spaţiile locuite. Dacă acest dispozitiv nu este instalat şi utilizat în conformitate cu prezentele instrucţiuni, poate provoca inter- ferenţe dăunătoare în cazul recepţiei radio şi de televiziune sau poate afecta alte dispozitive electronice.
Página 136
Οδηγίες χρήσης Περιεχόμενα συσκευασίας • Πακέτο μπαταρίας • Καλώδιο Micro USB • Οδηγίες χρήσης Χαρακτηριστικά του προϊόντος • Πακέτο μπαταρίας με δύο θύρες USB για φόρτιση smartphone ή υπολογιστή tablet ( • Θύρα Micro-USB για φόρτιση του πακέτου μπαταρίας από υπολογιστή...
Página 137
• Το πακέτο μπαταρίας πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για τη φόρτιση και την τροφοδοσία των συσκευών όπως αναφέ- ρονται παραπάνω και μόνο με τον τρόπο που περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο και στις οδηγίες φόρτισης των εν λόγω συσκευών. • Η μπαταρία πολυμερών λιθίου που περιέχεται είναι εύφλεκτη, κρατήστε...
• Πριν από τον καθαρισμό του προϊόντος, αποσυνδέστε όλες τις συνδέσεις. Για τον καθαρισμό, μη χρησιμοποιείτε ποτέ υγρά όπως νερό, οικιακά καθαριστικά, βενζίνη, οινόπνευμα ή αραιω- τικό. Χρησιμοποιείτε για τον καθαρισμό ένα βρεγμένο πανί. Φόρτιση πακέτου μπαταρίας Χρησιμοποιήστε το καλώδιο που συνοδεύει τον φορτιστή για να συνδέσετε...
Página 139
Τι συμβαίνει σε περίπτωση υπερφόρτωσης Αν το πακέτο μπαταρίας υπερφορτωθεί (οι συσκευές αντλούν ρεύμα έντασης μεγαλύτερης από 2000 mA), τότε απενεργο- ποιείται αυτόματα. Αν συμβεί κάτι τέτοιο, ακολουθήστε τα εξής βήματα: • Αποσυνδέστε όλα τα καλώδια. • Αν η υπερφόρτωση προκλήθηκε από δύο συσκευές που ήταν ταυτόχρονα...
73 mm × 55 mm × 11 mm Βάρος 125 g Πρόσθετες πληροφορίες Τρέχουσες πληροφορίες ή/και περαιτέρω λεπτομέρειες όσον αφορά τη χρήση μπορείτε να βρείτε από την περιγραφή του προϊόντος στον δικτυακό τόπο http://www.leitz.com/. Ή σαρώστε τον κωδικό QR στο πίσω μέρος του παρόντος εγχειριδίου.
Página 141
Υποδείξεις για την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα Αυτή η συσκευή έχει ελεγχθεί για τη συμμόρφωση με τις ορι- ακές τιμές που καθορίζονται στην Οδηγία ΗΜΣ 2004/108/ΕΚ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Αυτά τα όρια έχουν τεθεί για να παρέχουν εύλογη προστασία από επιβλαβείς παρεμβολές σε κατοικημένες...
Kullanma talimatları Paket içeriği • Pil paketi • Micro USB kablo • Bu kullanım talimatları Ürünün özellikleri • Akıllı telefonları veya tablet bilgisayarları şarj etmek için iki USB portuna sahip batarya kutusu ( • Batarya kutusunu bilgisayardan veya isteğe bağlı bir USB şarj cihazından şarj etmek için Micro-USB portu ( •...
Página 143
• Cihaz içindeki Lityum-polimer pil alev alabileceği için açık ateşten uzak tutun! • Batarya kutusunu AC adaptörü ile şarj ederken, AC adap- törü ile ilgili güvenlik talimatlarına uyun. • Cihaz ve seçimlik cereyan adaptörünü nemden koruyun ve ıslak ellerle dokunmayın. Elektrik şoku tehlikesi! Cihaz içine nem işlemesi durumunda, kullanmadan önce uzman bir teknisyenin iç...
Página 144
Batarya kutusunun şarj edilmesi Birlikte verilen kablonun bir ucunu micro-USB konektörüne ve diğer ucunu bir bilgisayarın USB portuna veya USB güç adaptörüne takın (birlikte verilmez) (Çizim 1). Şarj işlemi USB portuna veya USB güç adaptörüne taktığınız anda başlayacaktır. Şarj göstergesindeki dört ışık yanıp sönerek (batarya kutusu şarj edilirken) veya sabit bir şekilde yanarak (batarya kutusu tam olarak şarj olduğunda) şarj işle- minin ilerleyişini gösterir.
Página 145
Aşırı yükleme durumunda ne olur Eğer batarya kutusu aşırı yüklenirse (2000 mA akımdan daha fazla çeken cihazlar), otomatik olarak kapanacaktır. Böyle bir durumda aşağıdakileri uygulayın: • Tüm kabloları ayırın. • Eğer aşırı yükleme iki cihazın aynı anda takılmasından kaynaklanmışsa, bu iki cihazdan birini bağlayın. •...
Boyutlar (U × G × D) 73 mm × 55 mm × 11 mm Ağırlık: 125 g Ek Bilgiler Kullanımına yönelik güncel bilgi ve / veya detaylar http://www.leitz.com/ adresi altında ürün tanımları bölümünden temin edilebilir. Veya bu kılavuzunun arkasındaki QR kodunu taratın.
Elektronik uygunluk ile ilgili öneriler Bu cihaz Avrupa Birliği’nin 2004/108/EG yönergesinde belirtilen sınır değerlerine uygun olarak denetlenmiştir. Bu sınır değerleri konut alanlarında zararlı etkilere karşı uygun koruma sağlar. Bu cihazın işbu talimatlara göre kurulmama ve kullanılmaması radyo ve televizyon alışında parazitlere neden olabilir, ya da diğer elektronik cihazları...