LECTUS duo 3000 readers Table of contents | en Table of contents Safety DE - Sicherheitshinweise EN - Safety Instructions ES - Instrucciones de seguridad FR - Consignes de sécurité HU - Biztonsági utasítások NL - Veiligheidsinstructies PL - Instrukcje bezpieczenstwa PT - Instruções de segurança...
| Safety LECTUS duo 3000 readers Safety DE - Sicherheitshinweise – Lesen, beachten und behalten Sie die Anweisungen - die ganze Sicherheits- und Bedienungsvorschrift muss gelesen und korrekt befolgt werden, bevor die Leser in Betrieb genommen werden. – Berücksichtigen Sie alle Warnungen - Befolgen Sie alle Warnungen auf den Geräten und in der Bedienungsvorschrift.
Página 5
LECTUS duo 3000 readers Safety | en Warnung! Gesundheit und Sicherheit! Die Installation muss unter Beachtung der lokalen Feuerschutz-, Gesundheits- und Sicherheitsrichtlinien erfolgen. Eine gesicherte Tür, die Teil eines Fluchtweges ist, muss installiert werden mit: - einem fail-safe Schloss. Die Tür muss bei Stromausfall freigegeben werden.
| Safety LECTUS duo 3000 readers EN - Safety Instructions – Read, observe and keep the instructions - the entire safety and operating instructions must be read and correctly followed before the readers are operated. – Take all warnings into account - follow all warnings on the devices and in the operating instructions.
Página 7
LECTUS duo 3000 readers Safety | en Warning! Risk of damage! Protect the device against electrostatic discharge by observing the ESD instructions before unpacking or touching the plug and the electronics. Bosch Security Systems B.V. 2020-10 | V02 |...
| Safety LECTUS duo 3000 readers ES - Instrucciones de seguridad – Lea, tenga en cuenta y guarde las instrucciones - Antes de poner en funcionamiento los lectores, es preciso leer y aplicar correctamente las prescripciones de seguridad y de funcionamiento.
Página 9
LECTUS duo 3000 readers Safety | en ¡Advertencia! Salud y seguridad La instalación debe realizarse teniendo en cuenta las directrices de protección contra incendios, salud y seguridad. Debe instalarse una puerta, como parte de una vía de escape, que disponga de: - una cerradura de seguridad.
| Safety LECTUS duo 3000 readers FR - Consignes de sécurité – Veuillez lire, respecter et conserver ces consignes- Il convient de lire et de suivre correctement la réglementation de sécurité et de fonctionnement avant de mettre en service les lecteurs de carte.
Página 11
LECTUS duo 3000 readers Safety | en Avertissement ! Santé et sécurité ! L'installation doit être effectuée dans le respect des directives locales en matière de protection anti-incendie, de santé et de sécurité. Une porte sécurisée constituant une issue de secours doit être installée avec : - Un verrou de sécurité ;...
| Safety LECTUS duo 3000 readers HU - Biztonsági utasítások – Olvassa el, tartsa meg és őrizze meg az utasításokat - olvassa el és kövesse megfelelően a teljes biztonsági és kezelési utasítást, mielőtt üzembe venné a beolvasókat. – Vegyen tekintetbe minden figyelmeztetést - Kövessen minden figyelmezetést a készülékeken és a kezelési utasításban.
Página 13
LECTUS duo 3000 readers Safety | en Figyelmeztetés! Károsodásveszély! Védje a készüléket az elektrosztatikus kisüléstől azzal, hogy a dugó és az elektronika kicsomagolása vagy megérintése előtt figyelembe veszi az elektrosztatikus kisülésre vonatkozó utasításokat. Bosch Security Systems B.V. 2020-10 | V02 |...
| Safety LECTUS duo 3000 readers NL - Veiligheidsinstructies – Lees, volg en bewaar de instructies - De volledige veiligheids- en bedieningsinstructies moeten worden gelezen en correct worden opgevolgd voordat de lezer in gebruik worden genomen. – Houd rekening met alle waarschuwingen - Volg alle waarschuwingen op de apparaten en in de bedieningsinstructies.
Página 15
LECTUS duo 3000 readers Safety | en Waarschuwing! Gezondheid en veiligheid! De installatie moet worden uitgevoerd in overeenstemming met de plaatselijke brand-, gezondheids- en veiligheidsrichtlijnen. Een beveiligde deur die deel uitmaakt van een vluchtroute moet worden geïnstalleerd met: - een veiligheidsslot. Bij stroomuitval moet de deur worden ontgrendeld.
| Safety LECTUS duo 3000 readers PL - Instrukcje bezpieczenstwa – Zapoznaj się i postępuj zgodnie z instrukcjami — przed rozpoczęciem użytkowania czytnika zapoznaj się z całą instrukcją obsługi i postępuj zgodnie z zaleceniami. – Ostrzeżenia — stosuj się do treści ostrzeżeń widocznych na urządzeniach i w instrukcji obsługi.
Página 17
LECTUS duo 3000 readers Safety | en Uwaga! Ryzyko uszkodzenia! Aby chronić urządzenie przed wyładowaniem elektrostatycznym, podczas wypakowywania i dotykania wtyczki lub układu elektronicznego należy postępować zgodnie z instrukcjami dotyczącymi urządzeń wrażliwych na wyładowania elektrostatyczne (ESD). Bosch Security Systems B.V. 2020-10 | V02 |...
| Safety LECTUS duo 3000 readers PT - Instruções de segurança – Leia, respeite e guarde as instruções - todo o manual de segurança e operação deve ser lido e respeitado antes que os leitores sejam colocados em operação.
Página 19
LECTUS duo 3000 readers Safety | en Aviso! Saúde e segurança! A instalação deve ser realizada de acordo com os regulamentos locais de combate a incêndio, saúde e segurança. Uma porta de segurança, que é parte de uma rota de fuga, deve ser instalada com: - uma fechadura à...
| Safety LECTUS duo 3000 readers RU - Техника безопасности – Прочтите, соблюдайте и сохраните данные указания - все инструкции по технике безопасности и эксплуатации должны быть прочитаны и их должны правильно соблюдать перед введением считывателей в эксплуатацию. –...
Página 21
LECTUS duo 3000 readers Safety | en Предупреждение! Здоровье и безопасность! Установка должна производиться в соответствии с местными правилами пожарной безопасности, охраны здоровья и безопасности. Защищенная дверь, являющаяся частью путей эвакуации, должна быть установлена с : - безотказный замком. Дверь должна быть...
LECTUS duo 3000 readers Introduction | en Introduction This installation manual is aimed at authorized service providers. The installation manual contains instructions on the installation and configuration of the Bosch Security Systems proximity reader LECTUS duo 3000. RS 485 BUS ADR Tamper Beeper Bosch Security Systems B.V.
Página 24
| Introduction LECTUS duo 3000 readers Refer to – Configuring the reader (DIP switches), page 30 – Wiring the reader, page 28 2020-10 | V02 | Bosch Security Systems B.V.
LECTUS duo 3000 readers Introduction | en Installation 1. Place the mounting frame (3) on a flat surface. 2. Insert the connection cable through the upper or the lower holes of the mounting frame (3). – Note: If the connection cable comes straight out of the wall or the cladding, you can mount the reader without the mounting frame.
| Connection LECTUS duo 3000 readers Connection Wiring the reader The reader has a 10-pin terminal strip connector for supplying power and connecting the RS-485 or Wiegand interface signals. The pins are defined in this table: RS 485 BUS ADR...
Página 29
LECTUS duo 3000 readers Connection | en Function Wiegand* RS485* Data 0 Tamper Tamper protection output Green LED Green LED input Red LED Red LED input Buzzer CTL Beeper input RS-485+/A Data RxTx+ RS-485-/B Data RxTx- Wiegand interface - maximum cable length 150 m...
– Enable/disable automatic mode (Auto on / Auto off → reads either Bosch code or CSN) – Enable/disable CSN reading (reads either CSN only or Bosch code only) – Set the address of the reader To change the reader configuration: 1.
Página 31
LECTUS duo 3000 readers Connection | en 3.2.1 Selecting the interface type (Switch 1) Switch 1 Mode Behavior Wiegand The reader uses Wiegand interface. It only uses the signals marked with “Wiegand” interface in Table RS-485/OSDP The reader uses the RS-485 interface with the OSDP protocol.
Página 32
LECTUS duo 3000 readers 3.2.3 Selecting the credential reading behavior (Switch 3, Switch 4) The reader can work in mixed mode and read Bosch data records from Bosch credentials and the UID (CSN) from Bosch credentials, and other ISO14443-A credentials. Switch 3...
Página 33
LECTUS duo 3000 readers Connection | en Switch 3 Switch 4 Mode Behavior read, the reader credential is ignored. The reader does not respond to any credential. 3.2.4 Setting the address of the reader (Switch 5, Switch 6, Switch 7, Switch 8)
Página 34
| Connection LECTUS duo 3000 readers Switch 5 Switch 6 Switch 7 Switch 8 Address 3.2.5 Resetting OSDP-key To delete the OSDP secure channel data, execute these steps: 1. Power-off the reader (e.g. by disconnecting the reader from the AMC).
LECTUS duo 3000 readers Connection | en Troubleshooting In case of malfunction of the reader, check these points: – Is the correct power supply on the plugs of PIN 1 (8.5 VDC to 16 VDC) and PIN 2 (0 V)? –...
LECTUS duo 3000 readers Specifications | en Supported access panels and systems Wiegand interface: – AMC2 2W / AMC2 4W with BIS Access Engine (ACE) – AMC2 2W / AMC2 4W with Access Professional Edition (APE) – AMC2 2W / AMC2 4W with Access Management System (AMS) RS485 interface: –...
44 mm × 137 mm × 27.5 mm Weight (g) 220 g Degree of protection IP65 IK class IK08 AYBS6260, AYBS6280 IK10 AYBS6360, AYBS638 Visit the Bosch online product catalog for the latest technical documentation for this product. 2020-10 | V02 | Bosch Security Systems B.V.
LECTUS duo 3000 readers Specifications | en Certifications and approvals Region Regulatory compliance/quality marks Europe Global RoHS FCC* This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Support Access our support services at www.boschsecurity.com/xc/en/ support/. Bosch Security and Safety Systems offers support in these areas: – Apps & Tools – Building Information Modeling – Commissioning –...
Página 41
LECTUS duo 3000 readers More information | Bosch Security Systems B.V. 2020-10 | V02 |...
Página 42
| More information LECTUS duo 3000 readers 2020-10 | V02 | Bosch Security Systems B.V.