Descargar Imprimir esta página
Grandstream DP760 Guía De Instalación Rápida
Grandstream DP760 Guía De Instalación Rápida

Grandstream DP760 Guía De Instalación Rápida

Ocultar thumbs Ver también para DP760:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

Grandstream Networks, Inc.
126 Brookline Ave, 3rd Floor
Boston, MA 02215. USA
Tel : +1 (617) 566 - 9300
Fax: +1 (617) 249 - 1987
www.grandstream.com
DP760
DECT Repeater
Quick Installation Guide
For Warranty and RMA information, please visit
www.grandstream.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Grandstream DP760

  • Página 1 Grandstream Networks, Inc. 126 Brookline Ave, 3rd Floor Boston, MA 02215. USA Tel : +1 (617) 566 - 9300 Fax: +1 (617) 249 - 1987 www.grandstream.com DP760 DECT Repeater Quick Installation Guide For Warranty and RMA information, please visit www.grandstream.com...
  • Página 2 Content English..............1 简体中文..............7 Español..............13 Français..............19 Deutsch..............25 Italiano..............31 Русскй..............37 Português...............  4 3 Polski ..............49...
  • Página 3 • Connect the supplied Ethernet cable between the network users the freedom to move around their work or home space, port on the DP760 DECT Repeater and the Internet port in your delivering efficient flexibility. This DECT Repeater relays up to network or the switch/hub device port.
  • Página 4 6. The DP760 DECT Repeater will automatically pair to DP750. Note: If all the LEDs remain on, it indicates that the DP760 Upon successful association with the DP750 Base Station all DECT Repeater has successfully associated with a DP750 LEDs will turn ON.
  • Página 5 3. The DP760 DECT Repeater will be automatically discon- nected. - Using Page Button Long press on page button on the back panel of DP760 for 7 seconds, it will remove the association values of the previous base station. - Using Repeater Management Mode on DP750 1.
  • Página 6 态监控和固件升级。当与潮流的DP750 VoIP的DECT基站和 恢复出厂设置 广播/寻呼按钮 网络接口 DP720手柄配对时,DP760是一款功能强大的DECT中继器, 按钮 允许任何企业或住宅用户实施可扩大覆盖范围的无绳VoIP 解决方案。 DP760 DECT中继器与DP750关联 注意:恢复出厂设置后,DP760将进入“自动匹配地区 “模式,右 DP760 设备包装清单 侧的三个LED灯会保持快闪状态, DP760将查找当前环境中的基站信 号并自动关联,当成功关联到基站后,DP760的地区会自动设置成与 基站相同(EU, US或BR)。 开启DP750的中继器模式 请参考以下步骤以启用DP750基站的中继器模式 快速安装指南(1本) 1x DP760 DECT 中继器 1.进入DP750网页管理界面。(默认用户名和密码是:admin/ad- GPL许可证(1本) min)。 2. 浏览到DECT → DECT常规设置,设置开启中继站模式为“是”。 3. 点击“保存并应用”,重启设备以生效。 5V 电源适配器(1个) 网线 (1根)...
  • Página 7 的“DECT中继器状态”页面中,即使DP750 开通了“启用 址。 中继器管理页面”也不行 注意:DP750基站的RFPI地址能在基站的网页管理界面 → 状态 → DECT状态 → 基站 DECT RFPI地址找到。 自动关联DP760 DECT中继器和DP750基站: 4. 点击保存并应用以生效新的设置。 1. 请把DP760放在靠近DP750处,接通DP760的电源。 5. 打开页面然后点击“手动锁定到xxxxxxxxxx“。 2. 启动后,关联LED灯将开始闪烁以表明中继器正在搜索附 6. DP760 DECT中继器将自动关联到DP750。如果关联成功, 近的基站。 注意:如果所有的LED灯保持常亮,如果您的DP760 中继器 已经有关联,您应该断开关联。 使用DP750的中继器管理页面 3. 使用以下任何一种方式来开启DP750基站的开放注册: • 重启DP750基站 DP750上的中继器状态页面有:关联、断开关联和管理已发 • 按住广播/寻呼按钮7秒直到机身上的广播图标开始闪烁 。 现与已配对的中继器的功能。...
  • Página 8 电脑自动发现。 所有LED灯将保持常亮。 输入管理员用户名和密码以登录网页管理界面。(默认 要从DP750上断开已关联的DP760中继器,请参考以下步 用户名和密码是:admin/admin)。 骤: 使用DP760网页界面 1. 进入DP760网页管理界面。(默认用户名和密码 是:admin/admin)。 2. 浏览到状态 → DECT状态 → 全局功能,点击“断开关 联”。 3. DP760 中继器将会自动断开关联。 - 使用寻呼按钮 长按DP760背面的寻呼按钮7秒钟,将会移除已关联的基 站。 - 使用DP750的中继器管理页面 1. 进入DP750网页管理界面。(默认用户名和密码 是:admin/admin)。 更详细的信息,请参照在线文档库和FAQ常见问题解答: 2. 浏览到 状态 → DECT中继器状态 http://www.grandstream.com/our-products 3. 从“配对设备”中选择中继器。 4. 点击“断开连接”按钮以断开中继器和基站的连接...
  • Página 9: Paquete Contenido Del Dp760

    • Conecte el cable Ethernet suministrado entre el puerto de 300 metros al aire libre y 50 metros en interiores para dar a los Red del repetidor DP760 DECT y el puerto de Internet de su usuarios la libertad de moverse en su trabajo o espacio en el red o el puerto del switch/hub.
  • Página 10 Asociación del repetidor DP760 DECT Asociación Manual 1. Acceda al DP760 desde el Web GUI. (Nombre de usuario y Usando los métodos de asociación automática/manual, contraseña por defecto son admin / admin). el repetidor DP760 no aparecerá en la página "Estado del 2.
  • Página 11: Configuración Web Dp760

    1. Acceso Web GUI DP750. 2. Vaya a Estado → Estado de repetidores DECT. Cuando el icono de red del DP760 muestra una luz azul fija (qui- ere decir que ya esta conectado), el usuario puede configurar 3. Seleccione el repetidor desde “Dispositivos descubiertos”.
  • Página 12 -10 °C à 50 °C (14F - 122F). d’un commutateur réseau PoE en utilisant le câble fourni ou • N’exposez pas le DP760 à des environnements où le niveau un câble réseau tiers. d’humidité est situé hors de la plage d’humidité suivante: Avec l’adaptateur d’alimentation...
  • Página 13 Association Manuelle Association du Répéteur DP760 1. Accédez à l’interface Web de votre DP760 en utilisant le nom En utilisant l’association auto ou manuelle, le répéteur DP760 d’utilisateur et mot de passe de l’administrateur. (Par défaut: ne sera pas listé sur la page “Statut Répéteur DECT” du DP750 admin/admin).
  • Página 14 (ce qui signifie que le réseau est prêt), l’utilisateur 2. Accédez à Statut → Statut du répéteur DECT. peut configurer le DP760 en accédant à son adresse IP via 3. Sélectionnez le répéteur à partir de “Périphériques décou- un navigateur.
  • Página 15 INSTALLATION DES DP760 VORSICHTSMASSNAHMEN • Das Produkt darf nicht geöffnet, modifiziert oder anderweitig Zur Installation des DP760 folgen Sie bitte nachfolgender Be- verändert bzw. verwendet werden schreibung: • Benutzen Sie nur das beiliegende Netzteil, kein Netzteil von Mit PoE Drittanbietern •...
  • Página 16 Hinweis: Die RFPI Adresse der DP750 Basisstation ist unter Web-In- Automatisches Verbinden terface→ Status→DECT Status→DECT Basis RFPI Adresse ablesbar. 1. Bitte platzieren Sie den DP760 DECT Repeater nahe an die 4. Klicken Sie “sichern und übernehmen”, um die Änderungen zu Basisstation DP750 und stecken dann dann Stromkabel in den übernehmen.
  • Página 17 Repeater” aus. Öffnen der Web-Schnittstelle 4. Klicken Sie auf “link/verbinden” um den Repeater mit der 1. Versorgen Sie den DP760 mit Strom und verbinden Sie ihn Basisstation zu verbinden. mit dem Netzwerk. Hinweis: Die an der Basis DP750 registrierten und verbundenen 2.
  • Página 18 • Collegare il cavo Ethernet fornito tra la porta Rete sul Ripeti- di ulteriori 300 metri fuori casa e 50 metri in casa per dare agli tore DP760 DECT e la porta Internet nella propria rete o porta utenti la libertà di spostarsi nel loro spazio di lavoro o abita- dispositivo switch/hub.
  • Página 19 Nota: Se tutti i LED rimangono accesi, significa che il Ripeti- 5. Andare sulla pagina DECT Repeater Status e cliccare su tore DP760 DECT è stato associato con successo ad una Base “ManualLock to xxxxxxxxxx”. DP750 ed è pronto all’uso.
  • Página 20 1. Accedere a GUI Web DP750. 2. Navigare su Stato → Stato ripetitore DECT. Quando l’icona Rete del DP760 mostra una luce blu fissa (sig- nifica che la rete è pronta), l’utente può configurare il DP760 3. Selezionare il ripetitore dalla lista dei “Dispositivi rilevati”.
  • Página 21: Меры Предосторожности

    Сеть кабеля получить расширенную мобильность. С его помощью в Интернет порт на DECT Ретрансляторе DP760, а второй можно получить дополнительную зону покрытия в метров на улице и 50 метров в помещении, которые дадут конец в Интернет порт Вашей сети или порт на коммутаторе/ пользователям...
  • Página 22 ретранслятором на DP750 будет варьироваться в зависимости от количества DP760. В режиме управления ретранслятором отображается Ручная привязка информация об обнаруженных и сопряжённых 1. Войдите в веб ГИП DP760. (Имя доступа и пароль по устройствах, имя, и адреса, а так же умолчанию: admin/admin).
  • Página 23 - При помощи веб ГИП DP760 5. Введите имя пользователя и пароль администратора для входа в меню конфигурации. (Имя пользователя и пароль 1. Войдите в веб ГИП DP760. (Имя доступа и пароль по по умолчанию: admin/admin). умолчанию: admin/admin). 2. Зайдите в Состояние → Состояние DECT Ретранслятора...
  • Página 24: Conteúdo Do Pacote

    • Conecte o cabo Ethernet incluído na porta de rede do tes externos e até 50 metros em ambientes internos para dar Repetidor DECT DP760 e na porta de internet da sua rede ou aos usuários a liberdade de deslocar-se de um lugar ao outro num dispositivo switch/hub conectado à...
  • Página 25 Status → DECT Status → Base DECT RFPI Address. 1. Coloque o Repetidor DECT DP760 perto do DP750, e depois 4. Clique no botão Save and Apply para confirmar e aplicar as ligue o DP760.
  • Página 26 CONFIGURAÇÃO WEB DO DP760 nome de usuário e senha são: admin/admin). Quando o ícone de rede do DP760 tenha ligada uma luz azul 2. Ir a Estado → Estado do Repetidor DECT. fixa (quer dizer que está conectado à rede), o usuário pode configurar o DP760 colocando o endereço IP corresponden-...
  • Página 27: Środki Ostrożności

    DECT repeater, który automatycznie łączy się ze • Połącz dostarczonym kablem Ethernet port internetowy w re- stacją bazową DP750, zapewniając użytkownikom domowym peaterze DECT DP760 z portem internetowym w Twojej sieci lub i biznesowym większą mobilność. Zwiększa on zasięg o do- portem przełącznika/koncentratora sieciowego.
  • Página 28 ścieżki dostępu: Web GUI → Sta- Powiązanie automatyczne tus →DECT Status → Base DECT RFPI Address (Sieciowy interfejs 1. Proszę podłączyć bazę DP760 w pobliżu bazy DP750. graficzny użytkownika → Status → Status DECT → Adres bazowy 2. Po uruchomieniu dioda LED łączenia zacznie migać, RFPI DECT).
  • Página 29 4. Kliknij przycisk Link (Połącz), aby powiązać stację bazową z 1. Włącz urządzenie DP760 i podłącz je do sieci. repeaterem. 2. Podłącz komputer do tej samej sieci co urządzenie DP760. Uwaga: Stacje repeatera DP760 powiązane ze stacją bazową 3. Przejdź do katalogu Network (Sieć) na komputerze.