Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
Risk of Fire or Electrical Shock
• Do NOT plug this timer into an extension cord.
• Always plug 3-prong plug directly into a properly grounded outlet. Never attempt to defeat this safety feature.
• Do NOT use timer to control devices that could have dangerous consequences due to inaccurate timing, such as sun
lamps, sauna, heaters, slowcookers, etc.
• Installation and/or wiring must be in accordance with national and local electrical code requirements.
NOTICE
• This unit contains no serviceable parts.
Ratings
125 VAC 60 Hz
15 A Resistive
15 A General Use
1875 W Tungsten
500 VA Electronic Ballast
1/2 HP
Trippers
Operation:
1.
Turn the dial clockwise until "time" arrow points to current time of day.
2.
Pull the applicable trippers up for times when the controlled device should be off. Push the
applicable trippers down for times when the device should be on.
3.
Plug the electrical device into outlet on the timer.
4.
On the side of the timer, slide the switch to the
NOTE: To override the timer, slide the switch to the ON position.
5.
Plug the timer into a wall outlet.
6.
Turn your electrical device ON to enable the timer to control the device.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou de choc électrique
• Ne pas brancher cette minuterie sur un cordon de rallonge.
• Toujours brancher la fiche à trois broches directement dans une prise correctement mise à la terre. Ne jamais tenter
d'aller à l'encontre de ce dispositif de sécurité.
• Ne pas utiliser la minuterie pour contrôler des appareils qui pourraient avoir de dangereuses conséquences en raison
d'un calcul de temps inexact, tels que lampes solaires, sauna, appareils de chauffage, mijoteuses, etc.
• L'installation et le câblage doivent être réalisés conformément aux exigences des normes électriques nationales et régionales.
AVIS
Cette unité ne contient aucun composant susceptible d'être réparé par l'utilisateur.
Caractéristiques
125 V c.a., 60 Hz
15 A résistif
15 A usage général
1875 W tungstène
500 VA ballast électronique
1/2 HP
Déclencheurs
Trippers
MODELS: TN811K, TN812K, TN211K, TN212K
7
Models
211, 811
7
Models
212, 812
(timed) position.
MODÈLES : TN811K, TN812K, TN211K, TN212K
7
Modèles
Models
211, 811
211, 811
7
Modèles
Models
212, 812
212, 812
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
If within the warranty period specified, this product fails due to a defect in material
or workmanship, Intermatic Incorporated will repair or replace it, at its sole option,
free of charge. This warranty is extended to the original household purchaser
only and is not transferable. This warranty does not apply to: (a) damage to units
caused by accident, dropping or abuse in handling, acts of God or any negligent
use; (b) units which have been subject to unauthorized repair, opened, taken
apart or otherwise modified; (c) units not used in accordance with instructions; (d)
damages exceeding the cost of the product; (e) sealed lamps and/or lamp bulbs,
LED's and batteries; (f) the finish on any portion of the product, such as surface
and/or weathering, as this is considered normal wear and tear; (g) transit damage,
initial installation costs, removal costs, or reinstallation costs.
INTERMATIC INCORPORATED WILL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY
TO YOU. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES.
ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND THE
WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY MODIFIED TO EXIST
ONLY AS CONTAINED IN THIS LIMITED WARRANTY, AND SHALL BE OF THE SAME DURATION
AS THE WARRANTY PERIOD STATED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS
ON THE DURATION OF AN IMPLIED WARRANTY, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT
APPLY TO YOU.
This warranty service is available by either (a) returning the product to the
dealer from whom the unit was purchased or (b) completing a warranty claim
online at www.intermatic.com.
This warranty is made by: Intermatic Incorporated, Customer Service 7777
Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698. For warranty service go to:
http://www.Intermatic.com or call 815-675-7000.
Fonctionnement :
1.
Tourner le cadran dans le sens horaire jusqu'à ce que la flèche TIME pointe sur l'heure courante.
2.
Tirer vers l'extérieur les déclencheurs correspondant aux heures où l'appareil commandé doit
être à l'arrêt. Enfoncer les déclencheurs correspondant aux heures où l'appareil commandé
doit être en marche.
3.
Brancher l'appareil électrique sur la prise de la minuterie.
4.
Sur le côté de la minuterie, mettre le commutateur en position
REMARQUE : Pour neutraliser la minuterie, mettre le commutateur en position ON.
5.
Brancher la minuterie sur une prise murale.
6.
Mettre l'appareil électrique en marche pour activer la commande de l'appareil par la minuterie.
Indoor Plug-in Timer
Minuterie intérieure à prise
(minuterie).

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Intermatic TN811K

  • Página 1 If within the warranty period specified, this product fails due to a defect in material • Do NOT use timer to control devices that could have dangerous consequences due to inaccurate timing, such as sun or workmanship, Intermatic Incorporated will repair or replace it, at its sole option, lamps, sauna, heaters, slowcookers, etc.
  • Página 2 Si, dans la période de garantie spécifiée, ce produit tombait en panne dû à un vice de matériau ou de fabrication, Intermatic Incorporated le réparera ou le changera, à sa seule discrétion, et ce gratuitement. La présente garantie s’étend à l’acheteur final initial uniquement et n’est pas transférable.

Este manual también es adecuado para:

Tn812kTn211kTn212k