Página 1
*RMWC6UV shown. instructions typical for all models. *RMWC6UV abgebildet. Typische Anweisungen für alle Modelle. *RMWC6UV montré. instructions typiques pour tous les modèles. *Se muestran las instrucciones del MRWC6UV. típicas de todos los modelos. *RMWC6UV mostrato. istruzioni tipiche per tutti i modelli.
Página 2
Enclosure Armoire Installazione Gehäuse Armario Behuizing • • • • • Installation Installation dell’armadio Installation Instalación Installatie Caution! Read All Instructions and Warnings Attention ! Veuillez lire tous les avertissements Attenzione! Leggere integralmente le istruzioni e Before Installation et instructions avant de procéder à l'installation le avvertenze prima di procedere all'installazione Warning: Rack enclosures can be extremely heavy.
Achtung! Vor der Installation alle Anleitungen ¡Precaución! Lea todas las instrucciones y Voorzichtig! Lees alle aanwijzingen en und Warnhinweise lesen advertencias antes de realizar la instalación waarschuwingen voor de installatie Warnung: Rack-Gehäuse können sehr schwer sein. Advertencia: Los armarios rack pueden ser extremadamente Waarschuwing: Rekbehuizingen kunnen bijzonder Versuchen Sie nicht, das Gehäuse ohne Hilfe auszupacken, pesados.
Página 4
Overview • Présentation • Panoramica • Überblick • Vista general • Overzicht 1. Front Door 1. Porte avant 1. Sportello anteriore 2. Horizontal Rails 2. Rails horizontaux 2. Guide orizzontali 3. Vertical Mounting Rails 3. Rails à montage vertical 3. Guide di montaggio verticali Capot amovible pour passage Pannello rimovibile per 4.
Página 5
*RMWC6UV shown. instructions typical for all models. *RMWC6UV abgebildet. Typische Anweisungen für alle Modelle. *RMWC6UV montré. instructions typiques pour tous les modèles. *Se muestran las instrucciones del MRWC6UV. típicas de todos los modelos. *RMWC6UV mostrato. istruzioni tipiche per tutti i modelli.
Página 6
Configuration • Configuration • Configurazione • Konfiguration • Configuración • Configuratie Before installation, be sure to plan the location and arrangement of components within the enclosure. Be sure all mounting rails are reversed or adjusted for depth, depending on your equipment configuration. Avant de procéder à...
Página 7
In order to accommodate various rack configurations, the front door panels of the enclosure can be reversed. To do so, simply pull the “L” shaped lever and pull it away from the panel. Afin de répondre aux différentes configurations de rack, les panneaux de la porte avant de l'armoire peuvent être inversés. Pour cela il suffit de tirer le levier en forme de «L» pour le faire pivoter loin du panneau.
Página 8
Configuration • Configuration • Configurazione • Konfiguration • Configuración • Configuratie The top and bottom of the cabinet has a rectangular opening for cable access and management. This can be opened or closed with the attached screws. Le dessus et le dessous de l'armoire disposent d'ouvertures de forme rectangulaire destinées à...
Página 9
Warning: Do not attempt to adjust rails while equipment is installed in the enclosure. Do not attempt to use rails without screws installed. (2 per rail.) Avertissement : Ne procédez jamais au réglage des rails lorsque les équipements sont déjà installés dans l'armoire. N'utilisez jamais les rails avant de les avoir fixés avec les vis fournies.
Página 10
Configuration • Configuration • Configurazione • Konfiguration • Configuración • Configuratie 3.4-A Each rail is connected to the enclosure with 2 screws and 2 nuts: 1 set in the upper corner and another in the lower corner. Using a Phillips-head screwdriver and wrench, remove the screws that fasten the rails to the enclosure.
Página 11
Wall Montage Montaggio Wand- Montaje Wand • • • • • Mounting mural a parete montage en pared Bevestiging Warning: Do not attempt to mount the enclosure to the wall with equipment in the enclosure. Avertissement : Ne procédez jamais au montage mural de l'armoire avec les équipements installés à l'intérieur. Avvertenza: Non montare il contenitore a parete quando contiene l'apparecchiatura.
Wall Montage Montaggio Wand- Montaje Wand • • • • • Mounting mural a parete montage en pared Bevestiging Note: Enclosure must be installed by a qualified technician. Before mounting, use a level and tape measure to position your mounting area precisely. Use the appropriate hardware to secure the enclosure to the wall.
Equipment Equipment Équipements Equipment Installazione Equipment Einschübe Equipment Instalación Equipment Apparatuur Equipment • • • • • • • • • • Installation Installation Installation Installation dell’apparecchiatura Installation Installation Installation del equipo Installation Installatie Installation Warning: Do not install equipment until you have stabilized the enclosure. Install heavier equipment first towards the bottom of the enclosure. Install equipment starting from the bottom of the enclosure and proceed toward the top of the enclosure - never the reverse.
Equipment Équipements Installazione Einschübe Instalación Apparatuur • • • • • Installation Installation dell’apparecchiatura Installation del equipo Installatie Note: The square holes in the middle of each rack unit are numbered and also include a small notch to aid identification. A single rack unit includes the space occupied by the numbered hole and the holes directly above and below.
Página 15
The enclosure comes with mounting rails that have square holes for mounting rack equipment. To install equipment, use the included cage nuts and other hardware. L'armoire est livrée avec des rails de montage disposant d'orifices carrés pour le montage en rack des équipements. Pour installer les équipements, utilisez les écrous cages et les autres matériels fournis.
Página 16
Equipment Équipements Installazione Einschübe Instalación Apparatuur • • • • • Installation Installation dell’apparecchiatura Installation del equipo Installatie Locate the numbered square openings in the mounting rails where you plan to install your equipment. Install cage nuts (included) into the square openings by pressing it in. This provides an attachment point for the mounting screws (included) Repérez les orifices carrés et numérotés dans les rails de montage où...
Página 17
When the cage nut is properly installed, both flanges will protrude through the square opening and will be visible on the outer surface of the mounting rail. Repeat until all required cage nuts are installed. Lorsque l'écrou cage est correctement installé, les deux rebords dépassent de l'orifice carré et sont visibles sur la surface extérieure du rail de montage. Répétez cette opération jusqu'à...
Página 18
Safety Instructions Istruzioni Sicherheits- Instrucciones Veiligheid • • • • • Instructions de sécurité di sicurezza anweisungen de seguridad Instructies • Keep the enclosure in an indoor environment, free from dust, moisture, direct sunlight and extreme temperature. • Leave adequate space at the front and rear of the enclosure for proper ventilation. Do not block, cover or insert objects into the external ventilation openings of the enclosure. •...
Página 19
• Das Gehäuse muss in einem Innenraum aufgestellt werden und darf nicht Staub, Feuchtigkeit, direktem Sonnenlicht und extremen Temperaturen ausgesetzt werden. • Auf der Vorder- und Rückseite des Gehäuses muss genügend Raum für eine angemessene Lüftung bleiben. Die Lüftungsöffnungen des Gehäuses dürfen nicht blockiert oder abgedeckt werden, und es dürfen keine Objekte in sie hineingeschoben werden.