- Het babybad biedt geen enkele bescherming tegen verdrinking. Er zijn kinderen verdronken in bad.
- Mocht u genoodzaakt zijn de ruimte te verlaten, neem uw kindje dan mee.
- Zorg er altijd voor dat het babybad op een stabiele ondergrond staat (B).
- Controleer altijd de temperatuur van het water voordat u, uw kindje in bad legt.
- Vul het badje nooit onder de kraan wanneer uw kindje in het babybad zit.
- Zorg dat uw kindje tijdens het badderen niet bij de kraan kan.
- Het babybad kan gebruikt worden voor kinderen met een gewicht tot maximaal 20 kg.
- Combineer alleen echte bébé-jou onderdelen en producten met elkaar. Het is niet veilig om bébé-jou producten te combineren met
producten van een ander merk. Plaats b.v. een bébé-jou babybad altijd op een badstandaard (2) van bébé-jou.
Schoonmaken. Reinig het bad met lauwwarm water en zachte zeep en wrijf het daarna droog met een doek. Gebruik nooit
chemische reinigingsmiddelen.
Bijpassende artikelen. Kijk voor meer informatie over ons complete productassortiment op onze website: www.bebe-jou.com.
Garantie. Kijk voor meer informatie over onze garantievoorwaarden op onze website: www.bebe-jou.com. Bewaar uw handleiding
en aankoopbewijs op een veilige plaats.
Anleitung bébé-jou Babybadewanne 156 (1). Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig und bewahren Sie sie für
DE
späteres Nachschlagen auf. Ihr Kind könnte verletzt werden, wenn Sie die Anweisungen nicht befolgen.
Babybadewanne 156. Eine komfortable Babybadewanne, erhältlich in viele Farben und Designs. Die Babybadewanne verfügt über
einen integrierten Sitz und ist wegen seiner Größe lange zu verwenden. Aufgrund der ergonomischen Form ist die Babybadewanne
leicht zu reinigen. Die Babybadewanne erfüllt die Umweltauflagen, Produkt-und Sicherheitsanforderungen.
Gebrauchsanleitung. Bitte beachten Sie, dass Babys (von der Geburt bis zu 12 Monaten) besonders gefährdet sind. Lassen Sie
Ihr Kind daher niemals unbeaufsichtigt und halten Sie es beim Baden immer sicher fest! Stellen Sie sicher, dass die
Babybadewanne auf einer stabilen Oberfläche steht (B). Wir empfehlen zusätzlich den passenden bébé-jou Badewannenständer (2)
zu verwenden. Wenn die Babybadewanne stabil steht, füllen Sie sie mit Wasser. Stellen Sie sicher, dass das Badewasser nicht zu
heiß ist. Wenn das Badewasser zwischen 36 und 37 Grad (99 ° F) ist, dann ist es genau richtig. Das Badewasser, indem sich Ihr Kind
befindet, darf nicht höher als maximal 15 cm sein (A). Wenn Ihr Baby sitzen kann, dann kommt das Wasser bis zur Hüfte Ihres Babys.
In den ersten Wochen ist es wichtig, dass die Schultern des Babys unter Wasser bleiben, so dass es nicht abkühlt. Baden Sie Ihr
Kind nicht zu lange (max. 10 Minutes) und trocknen Sie es gründlich ab. Achten Sie darauf dass Ihr Baby warm bleibt und vermeiden
Sie große Temperaturunterschiede.
WARNUNGEN!
ACHTUNG! Das Kind nie unbeaufsichtigt lassen.
- Kinder können sehr schnell und in sehr flachem Wasser (±2 cm) ertrinken.
- Die Babybadewanne bietet keinen Schutz gegen Ertrinken. Leider hat es schon tragische Unglücksfalle in einer Badewanne gegeben.
- Sollten Sie gezwungen sein, den Raum zu verlassen, nehmen Sie Ihr Kind unbedingt mit.
- Achten Sie darauf, dass die Babybadewanne auf eine stabilen Oberfläche steht (B).
- Überprüfen Sie immer die Wassertemperatur des Badewassers, bevor Sie Ihr Kind in die Badewanne legen.
- Füllen Sie die Badewanne nicht unter einem Wasserhahn, wenn sich Ihr Kind in der Babybadewanne befindet.
- Vergewissern Sie sich, dass Ihr Kind beim Baden nicht an den Wasserhahn gelangen kann.
- Die Babybadewanne kann für Kinder mit einem Gewicht bis max. 20 kg benutzt werden.
- Kombinieren Sie nur Original bébé-jou Teile und Produkte. Es ist nicht sicher wenn Sie bébé-jou-Produkte mit einer anderer Marke
kombinieren. Stellen Sie beispielsweise eine bébé-jou Babybadewanne auch immer auf einen Badewannenständer (2) von bébé-jou.
Reinigung. Reinigen Sie die Babybadewanne mit lauwarmem Wasser und milder Seife und trocknen Sie sie danach gut ab.
Verwenden Sie niemals chemische Reinigungsmittel.
4