Limpieza. Limpie la bañera del bebé con agua tibia y un jabón suave. Después séquela frotando con un paño. No utilice nunca
productos de limpieza químicos.
Accesorios complementarios. Para más información sobre nuestro surtido completo de productos, visite nuestra página web
www.bebe-jou.com.
Garantía. Para más información sobre nuestras condiciones de garantía, visite nuestra página web: www.bebe-jou.com. Conserve
su manual y comprobante de compra en un lugar seguro.
Manual banheira para bebé 156 (1) da bébé-jou. Leia atentamente estas instruções antes da utilização e guarde-as
PT
para futura referência. A sua criança pode magoar-se se não seguir estas instruções.
Banheira para bebé 156. Uma confortável banheira para bebé, disponível em diversas cores e com diferentes desenhos.
A banheira para bebé tem um assento integrado e pode ser utilizada a longo prazo devido ao seu tamanho. O seu formato simples
permite uma limpeza fácil. A banheira para bebé cumpre todos requisitos ambientais, do produto e de segurança.
Manual de instruções. Tenha em atenção que os bebés (desde o nascimento aos 12 meses) são especialmente vulneráveis,
pelo que se deve certificar de que nunca deixa a sua criança sem supervisão, segurando-a sempre durante o banho. Coloque a
banheira para bebé sempre numa superfície fixa (B). Recomendamos o uso do suporte para banheiras da bébé-jou (2). Depois de
a banheira para bebé estar fixa, encha-a com água. Certifique-se de que a água do banho não está demasiado quente. A
temperatura da água deve estar entre 35° C e 37° C (99 °F). O nível da água, com o seu bebé dentro da banheira, não deve ser
superior a 15 cm (A). Quando o seu bebé já se consegue sentar, a água deve chegar-lhe no máximo até à cintura.
Nas primeiras semanas de vida, é importante cobrir também os ombros do bebé, para este não ter frio. Não prolongue demasiado
o banho e seque bem o bebé no fim. Assegure-se de que o seu bebé se mantém quente e evite grandes variações de temperatura.
ADVERTÊNCIA!
ATENÇÃO! Nunca deixe a criança sozinha.
- Um bebé pode afogar-se muito rapidamente em pouca água (±2 cm).
- A banheira para bebé não dispõe de qualquer proteção contra o afogamento e já se verificaram afogamentos em banheiras.
- Caso seja necessário abandonar a sala, leve o bebé consigo.
- Certifique-se de que a banheira para bebé está apoiada numa superfície fixa (B).
- Verifique sempre a temperatura da água antes de colocar o seu bebé na mesma.
- Nunca coloque a banheira por baixo da torneira para a encher quando o seu bebé está sentado na mesma.
- Certifique-se de o seu bebé não consegue chegar à torneira durante o banho.
- Pode usar a banheira para bebé até ao peso máximo de 20 kg.
- Combine apenas com componentes e produtos originais da bébé-jou. Não é seguro para o bebé combinar os produtos da bébé-jou com
produtos de outras marcas. Coloque a sua banheira para bebé da bébé-jou sempre sobre um suporte para banheiras (2) da bébé-jou.
Limpeza. Lave a banheira para bebé com água morna e um detergente suave e seque-a, de seguida, com um pano. Nunca utilizar
produtos de limpeza químicos.
Artigos compatíveis. Para mais informações sobre o nosso catálogo completo de produtos, visite o nosso site: www.bebe-jou.com.
Garantia. Para mais informações, consulte as nossas condições de garantia na nossa página web: www.bebe-jou.com. Mantenha
o seu manual e o comprovativo da compra num local seguro.
Vejledning til bébé-jou babybadekar 156 (1). VIGTIGT! Læs omhyggeligt. Gem til fremtidig brug. Barnet kan komme til
DK
skade, hvis brugsanvisningen ikke følges.
Babybadekar 156. Et komfortabelt babybadekar, der fås i en række forskellige farver og designs. Babybadekarret har et
integreret siddeområde og dets størrelse betyder, at det har en lang anvendelsesperiode. Babybadekarrets enkle design gør det
rengøringsvenligt. Babybadekarret opfylder alle miljø-, produkt- og sikkerhedskrav.
Brugsanvisning. Bemærk at babyer (fra fødslen og op til 12 måneder) er særligt udsatte, derfor må du aldrig lade dit barn være
alene og altid holde ham/hende under badningen. Sørg altid for at placere babybadekarret på et stabilt underlag (B). Vi anbefaler
brug af bébé-jou badekarstativet (2). Fyld badekarret med vand, når det er blevet placeret stabilt. Sørg for at vandet ikke er for varmt.
7