Descargar Imprimir esta página

Modo De Empleo - Stahl 8082/1 Modo De Empleo

Ocultar thumbs Ver también para 8082/1:

Publicidad

Betriebsanleitung
Änderungen vorbehalten.
Verwenden Sie das Kontaktelement (die
Trennklemme) nur für den zugelassenen
Einsatzzweck.
Fehlerhafter oder unzulässiger Einsatz
sowie das Nichtbeachten der Hinweise
dieser Betriebsanleitung schließen eine
Gewährleistung unsererseits aus.
Umbauten und Veränderungen an dem
Kontaktelement (der Trennklemme), die
den
Explosionsschutz
beeinträchtigen,
sind nicht gestattet.
Das Kontaktelement (die Trennklemme)
darf nur im unbeschädigten und sauberen
Zustand eingebaut werden.
Im Anwendungsfall ist Folgendes zu
beachten:
nationale Sicherheitsvorschriften
nationale Unfallverhütungs-
vorschriften
nationale Montage- und
Errichtungsvorschriften
(z. B. IEC 60079-14)
allgemein anerkannte Regeln der
Technik
Sicherheitshinweise dieser
Betriebsanleitung
Kennwerte und Bemessungsbe-
triebsbedingungen auf dem
Kontaktelement (der Trennklemme)
Beschädigungen können den Explosions-
schutz aufheben.
Operating instructions
Subject to alteration.
Sicherheitshinweise
Safety instructions
Consignas de seguridad
Use the contact block (isolating terminal)
only for its permitted purpose.
Incorrect or impermissible use or non-
compliance
invalidates our warranty provision.
No changes to the contact block (isolating
terminal)
protection are permitted.
The contact block (isolating terminal) may
only be installed if it is clean and
undamaged.
Die Trennklemme ist optional abschließbar mittels Zylinderschloss (siehe Zubehör und Ersatzteile) ge-
mäß der Forderung innerhalb der EN 60947-5-1 (7.1.6).
The isolating terminal can, as an option, be locked using a cylinder lock (see accessories and spare
parts) in accordance with the requirement of EN 60947-5-1(7.1.6).
La puntera de aislamiento puede, en opción, ser bloqueada con la ayuda de una cerradura-cilíndrica
(ver la parte Accesorios/Piezas de recambio) de acuerdo con la reglamentación EN 60947-5-1 (7.1.6).
In
use,
observed:
national safety regulations
national accident prevention
regulations
national installation regulations
(e.g. IEC 60079-14)
generally recognized technical
regulations
safety guidelines in these operating
instructions
parameters and rated operating
conditions on the contact block
(isolating terminal)
Any damage can invalidate the Ex-
protection.
Eine Kopie der EG-Baumusterprüfbescheinigung zusammen mit der zugehörigen Anlage senden wir
Ihnen auf Anfrage gerne zu.
If required, we will provide a copy of the EC Type-Test Certificate with the relevant annex.
Una copia del certificado de conformidad a las normas europeas (CE) como los adjuntos
correspondientes están disponibles a la petición del cliente.
with
these
instructions
impairing
its
explosion
the
following
should

Modo de empleo

Con reservas de modificaciones.
El bloque de contacto (La puntera de
aislamiento) debe ser utilizado sólo para
la aplicación a la que fuera previsto.
Una utilización defectuosa o anormal
como el no-respeto de las consignas del
presente modo de empleo excluyen toda
cláusula de garantía.
Está
prohibido
modificaciones susceptibles de dificultar
la protección antiexplosiva del bloque de
contacto (la puntera de aislamiento)
No instalar el bloque de contacto (la
puntera de aislamiento) si esta dañado o
sucio.
be
Durante el funcionamiento, sírvase
observar los puntos siguientes:
Las prescripciones nacionales de
seguridad
Las prescripciones nacionales en
cuanto a la prevención de los
accidentes
Las instrucciones nacionales de
montaje (por ej. CEI 60079-14)
Regulaciones técnicas generales
reconocidas
Las consignas de seguridad del
presente modo de empleo
Características técnicas y las
condiciones de utilización indicadas
sobre el bloque de contacto (la
puntera de aislamiento)
Cualquier
daño
puede
protección antiexplosiva.
proceder
a
invalidar
la
2

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

8082/2