Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

EN
Instruction manual
DE
Bedienungsanleitung
FR
Mode d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
IT
Istruzioni
ES
Instrucciones
PT
Manual de instruções
SV
Bruksanvisning
DA
Brugsanvisning
PL
Instrukcja uzytkowania
CS
Návod k použití
Руководство по эксплуатации
RU
StarterLine

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tetra StarterLine

  • Página 1 StarterLine Instruction manual Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni Instrucciones Manual de instruções Bruksanvisning Brugsanvisning Instrukcja uzytkowania Návod k použití Руководство по эксплуатации...
  • Página 2 220 … 230 V, 50/60 Hz, 6 W 58 kg 9 kg 220 … 230 V, 50/60 Hz, 50 W StarterLine 54 l FilterBox 300 SLE0001...
  • Página 3 SLE0002...
  • Página 4 FilterBox 300 SLE0005 SLE0006...
  • Página 5 SLE0003 SLE0007...
  • Página 6 SLE0008...
  • Página 7: For Your Own Safety

    For your own safety These instructions form an integral part of the Heater  product. Please read these instructions carefully Only use the heater in the intended holder.  and familiarise yourself with the appliance. Ad- An LED is lit on the glass tube when the heater here to the following safety information to ensure is switched on.
  • Página 8: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit Diese Anleitung ist Bestandteil des Produkts. Le- Heizer sen Sie die Anleitung sorgfältig und machen Sie  Heizer nur in der dafür vorgesehenen Halterung sich mit dem Gerät vertraut. Beachten Sie die verwenden.  nachfolgenden Sicherheitshinweise für den richti- Am Glaskolben leuchtet eine LED, wenn der gen und sicheren Gebrauch.
  • Página 9: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Cette notice est partie intégrante du produit. At- Dispositif de chauffage  tentivement lire cette notice et se familiariser Utiliser le dispositif de chauffage uniquement avec l'appareil. Respecter les consignes de sécu- dans le support prévu à cet effet. ...
  • Página 10: Voor Uw Veiligheid

    Voor uw veiligheid Deze handleiding vormt een onderdeel van het Verwarming  product. Lees de handleiding zorgvuldig door om Gebruik de verwarming alleen in de daarvoor vertrouwd te raken met het apparaat. Houdt u zich bedoelde houder.  voor een juist en veilig gebruik stipt aan de hierna Op de glazen kolf brandt een LED, wanneer de volgende veiligheidsvoorschriften.
  • Página 11: Per La Sicurezza Dell'operatore

    Per la sicurezza dell’operatore Le presenti istruzioni d'uso sono parte integrante Riscaldatore  del prodotto. Leggere attentamente le istruzioni Utilizzare il riscaldatore solo nel dispositivo di d'uso e familiarizzare con l'apparecchio. Osser- supporto dedicato.  vare le seguenti norme di sicurezza al fine di ga- Sul cilindro di vetro si accende un LED se il ris- rantire un impiego corretto e sicuro dell'apparec- caldatore è...
  • Página 12: Para Su Seguridad

    Para su seguridad Estas instrucciones forman parte del producto. Calentador  Lea minuciosamente las instrucciones y fami- Emplee el calentador sólo en el soporte previ- liarícese con el equipo. Tenga necesariamente en sto.  cuenta las siguientes indicaciones de seguridad En el bulbo de vidrio se ilumina un LED cuando para garantizar el uso correcto y seguro del el calentador está...
  • Página 13: Para A Sua Segurança

    Para a sua segurança Estas instruções fazem parte do produto. Leia Aquecimento  atentamente as instruções e informe-se sobre o Não utilizar o aquecimento sem o seu suporte.  aparelho. Observe as instruções de segurança Na ampola de vidro acende um LED no mo- com respeito ao uso correcto e seguro do mento de o aquecimento ter sido activado.
  • Página 14: För Din Säkerhet

    För din säkerhet Denna bruksanvisning är en beståndsdel till appa- Värmeelement  raten. Läs igenom bruksanvisningen noggrant och Värmeelementet får endast användas i den här- ta reda på hur apparaten fungerar. Beakta ne- för avsedda hållaren.  danstående säkerhetsanvisningar eftersom de är En lysdiod på...
  • Página 15: For Din Egen Sikkerheds Skyld

    For din egen sikkerheds skyld Denne anvisning er en del af produktet. Læs Varmelegeme  brugsanvisningen grundigt igennem, og gør dig Varmelegemet må kun bruges i den dertil be- fortrolig med apparatet. De følgende sikker- regnede holder.  hedshenvisninger skal overholdes for korrekt og Der lyser en LED på...
  • Página 16: Dla Twojego Bezpieczeństwa

    Dla Twojego bezpieczeństwa Niniejsza instrukcja jest elementem składowym Grzejnik  produktu. Instrukcję należy uważnie przeczytać i Grzejnik zainstalować wyłącznie w uchwycie zapoznać się z zasadą działania urządzenia. przeznaczonym do tego celu.  Przestrzegać poniższych przepisów be- Przy cylindrze szklanym świeci dioda LED, gdy zpieczeństwa w odniesieniu do prawidłowego i grzejnik jest włączony.
  • Página 17: Pro Vaši Bezpečnost

    Pro vaši bezpečnost! Tento návod k obsluze je součástí produktu. Topení  Přečtěte si pečlivě návod a seznamte se se stro- Topení používejte pouze s příslušným držákem.  jem. Dodržujte následující bezpečnostní pokyny Když je topení zapnuté, svítí na skleněném pístu pro správné...
  • Página 18: Для Вашей Безопасности

    Для вашей безопасности Настоящее руководство по эксплуатации –  Нагреватель автоматически неотъемлемая часть объема поставки. поддерживает температуру воды на Внимательно прочитайте руководство по уровне 25°C и включается или эксплуатации и ознакомьтесь с выключается по мере необходимости. устройством. Для обеспечения  Стеклянная...
  • Página 19 Дистрибьютеры в Российской Федерации: ООО "Оптовая Компания АКВА ЛОГО", 117420, г. Москва, ул. Профсоюзная, д. 57 ООО "Аква Плюс", 196084, г. Санкт-Петербург, ул. Ломанная, д.11, лит.А, пом. 10Н ЗАО "Валта Пет Продактс", 115230, г. Москва, Варшавское ш., д.42 ООО «ЗООМАСТЕР», 236016, г. Калининград, ул. Фрунзе, 21-32 Дистрибьютер...
  • Página 20 Tetra GmbH Herrenteich 78 D-49324 Melle Germany For more information: www.tetra.net...

Tabla de contenido