Publicidad

Enlaces rápidos

Este manual debe ser entregado al usuario final.
ANTES de usar este producto lea este manual y guárdelo para futuras
referencias.
Invacare® Chin Control
Suplemento del manual del usuario de silla de ruedas
eléctrica
es
Mando
Manual del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Invacare DX-RJM

  • Página 1 Invacare® Chin Control Suplemento del manual del usuario de silla de ruedas eléctrica Mando Manual del usuario Este manual debe ser entregado al usuario final. ANTES de usar este producto lea este manual y guárdelo para futuras referencias.
  • Página 2 Invacare. Las marcas comerciales se identifican con ™ y ®. Todas las marcas comerciales son propiedad o están bajo licencia de Invacare Corporation o de sus filiales, a menos que se indique lo contrario.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    4.5.1 Función de elevador y límite de velocidad... 22 Contenido 5 Mantenimiento ........24 5.1 Mantenimiento .
  • Página 4: Generalidades

    Invacare® Chin Control 1 Generalidades Proporciona consejos útiles, recomendaciones e información para un uso eficiente y sin problemas. 1.1 Acerca de este manual Herramientas: Este documento es un suplemento de la documentación Este símbolo identifica una lista de varias herramientas, correspondiente a la silla de ruedas eléctrica.
  • Página 5: Garantía

    Generalidades requisitos correspondientes de la directiva europea 93/42/CEE relativa a los productos sanitarios. El mando ACS2 se ha diseñado para que la combinación de la silla de ruedas y el controlador, junto con los accesorios correspondientes, cumpla con los requisitos fundamentales de la directiva sobre productos sanitarios al aplicar las normas armonizadas EN12184 y EN12182.
  • Página 6: Componentes

    Invacare® Chin Control Mando DX-RJM 2 Componentes 2.1 Piezas principales Chin Control está formado por el mando DX-RJM, DX2–RJM o DX2–RJM-LF y dos joysticks adicionales. Información general A Joystick Para configurar las opciones de ajuste y controlar la velocidad y la dirección Mando DX2-RJM / DX2-RJM-LF El DX2-RJM y el DX2-RJM-LF son módulos de mando secundarios...
  • Página 7 Componentes E Indicador del asistente Muestra el mando (del usuario o del asistente) que ejerce el control de la silla de ruedas F Botón de modo Para seleccionar el perfil de conducción Cuando se usa como control de barbilla, esta función se controla mediante el joystick de cambio.
  • Página 8: Joystick De Acoplamiento

    Invacare® Chin Control C Claxon Lea atentamente el manual de instrucciones antes de usar el D Activa el modo de ajuste/selecciona el perfil de ajuste módulo. READ INSTALLATION Joystick de acoplamiento MANUAL BEFORE USE Símbolo de la directiva RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos).
  • Página 9: Número De Serie Y Fecha De Fabricación

    Componentes Número de serie y fecha de fabricación El número de serie de un producto de Dynamic Controls proporciona tanto la fecha de fabricación como un número de serie exclusivo para el módulo en cuestión. El formato, como se ha mostrado anteriormente, es MAAnnnnnn y se interpreta de la siguiente forma: •...
  • Página 10: Instalación

    Invacare® Chin Control Se debe liberar una tensión suficiente de todos los cables y no 3 Instalación superar los límites mecánicos de los cables y de los haces. Asegúrese de que los conectores y los enchufes de conexión 3.1 Información general sobre la configuración estén protegidos de salpicaduras y entradas de agua.
  • Página 11: Ajuste De La Posición De Los Joysticks Y Del Mando

    Instalación Riesgo de dañar el cable bus – Se recomienda el uso de una cadena portacables para sujetar el cable bus donde el cable esté sometido a dobleces cíclicas habituales. La extensión máxima de la cadena debe ser inferior a la longitud del cable bus. No se debe aplicar una fuerza para doblar el cable superior a 10 N.
  • Página 12: Orientación De Acoplamiento

    Invacare® Chin Control 3.4 Ajuste de la altura del joystick de Orientación de acoplamiento acoplamiento También puede ajustar la posición de los joysticks y del mando mediante las juntas esféricas en el acoplamiento. Las juntas esféricas Riesgo de dañar la palanca de fijación se pueden mover libremente y le ofrecen numerosas posibilidades de Si aprieta la palanca de fijación con un apriete inadecuado,...
  • Página 13 Instalación Afloje los tornillos A y las tuercas B. Gire el mando secundario alrededor de su eje longitudinal. Vuelva a apretar los tornillos y las tuercas. 1589535-B...
  • Página 14: Utilización

    Invacare® Chin Control 4.1.2 Botón de modo 4 Utilización 4.1 Mando RJM / RJM-LF 4.1.1 Uso del joystick ¡PRECAUCIÓN! El botón de modo A se encuentra en el lado derecho del módulo Riesgo de lesiones del mando e incorpora un indicador púrpura que se ilumina de forma Los módulos del mando secundarios solo se pueden usar...
  • Página 15: Pantalla De Información

    Utilización Módulo Pulsación Función Módulo Pulsación Función del mando del botón de del mando del botón de maestro modo maestro modo DX-REMG90A Corta Aumenta el perfil de DX2-REM550 Corta Se puede configurar conducción y, una vez mediante el parámetro alcanzado el perfil de External Mode/Up Down conducción máximo, entra del asistente en User...
  • Página 16: Indicador De La Batería

    Invacare® Chin Control 4.1.4 Indicador de la batería Indicador Estado de carga de la Acciones batería recomendadas Parpadeo en verde: Detenga la carga de la batería sobrecargada batería Verde: batería completa. No requiere ninguna acción. El indicador de la batería A se encuentra debajo y a la izquierda del indicador de velocidad (Dual Control)/pantalla de información...
  • Página 17: Indicador Del Asistente

    • Display on (opción predeterminada): se mostrarán todos los Invacare recomienda que el parámetro Joystick Source de LED según su función, cuando el sistema esté encendido. los perfiles del 1 al 5 no se programe para la ACU.
  • Página 18: Entrada En El Modo De Configuración

    Invacare® Chin Control 4.2 Encendido y apagado del mando Entrada en el modo de configuración El mando se enciende y apaga a través del joystick de cambio. El sistema se debe apagar para comenzar. Solo se puede entrar en el modo de configuración con la siguiente secuencia de pulsación de botones:...
  • Página 19 Utilización Movimiento de Chin Control hacia arriba y hacia fuera eléctricamente Mueva el joystick de acoplamiento hacia arriba A hasta que Chin Control quede en la posición deseada. Movimiento de Chin Control hacia dentro y hacia abajo eléctricamente Mueva el joystick de acoplamiento hacia abajo B hasta que Chin Control quede en la posición deseada.
  • Página 20 Invacare® Chin Control Puede fijar el acoplamiento en la posición más usada mediante un bloqueo A. Esto facilita el regreso a la posición Tire del botón A y mueva Chin Control hacia arriba o hacia después de mover el acoplamiento hacia arriba.
  • Página 21: Dirección De La Silla De Ruedas Mediante Chin Control

    Utilización 4.4 Dirección de la silla de ruedas mediante Chin Control ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de lesiones por el contacto involuntario de Chin Control y el cuerpo Conducir en superficies irregulares provoca la basculación de Chin Control. Esto podría provocar lesiones si Chin Control golpeara la cara o la cabeza. –...
  • Página 22: Activar Las Opciones De Ajuste Eléctricas

    Invacare® Chin Control 4.5 Activar las opciones de ajuste eléctricas Cambie entre las opciones de ajuste D. En función del mando maestro que se use, el funcionamiento de las opciones de ajuste con Chin Control pueden variar ligeramente. Las siguientes instrucciones describen los pasos básicos. Consulte el manual del usuario del mando maestro para obtener información...
  • Página 23 Utilización Para volver a aplicar la velocidad normal, baje el elevador con el control de barbilla hasta que la pantalla de estado deje de parpadear o el perfil forzado se desactive. 1589535-B...
  • Página 24: Mantenimiento

    Si un componente se daña de cualquier modo, o si puede existir un daño interno (por ejemplo, debido a una caída), solicite al personal cualificado que lo compruebe antes de utilizarlo. En caso de dudas, consulte a su distribuidor de Invacare más cercano. 1589535-B...
  • Página 25: Tensado Del Acoplamiento Eléctrico

    Mantenimiento Retire la tapa A Afloje la contratuerca B. Apriete el tornillo sin cabeza C hasta que el acoplamiento no Limpie el acoplamiento A. tenga holgura. Aplique una fina capa de grasa al acoplamiento. Apriete la contratuerca. Empuje hacia abajo los fuelles. Mueva el acoplamiento arriba y abajo para comprobar si el Fíjelo con un nuevo sujetacables.
  • Página 26: Solución De Problemas

    Invacare® Chin Control ruedas no se moverá. Si el joystick vuelve a la posición central en 6 Solución de problemas cinco segundos, la advertencia desaparecerá y la silla de ruedas se moverá con normalidad. 6.1 Información general sobre la solución de...
  • Página 27: Indicación De Error

    Solución de problemas los errores locales (errores con el módulo del mando compacto) se Además de la pantalla de información y el botón de modo, muestran de la siguiente forma: la indicación de inhibición de conducción anteriormente descrita no influye en ningún otro indicador; los demás Flash Code 1: ACS Module Fault indicadores seguirán funcionando con normalidad.
  • Página 28: Cómo Actuar Ante Errores Del Mando Compacto

    Invacare® Chin Control 6.5 Cómo actuar ante errores del mando Debido a que es corriente que las unidades de control dual compacto se desconecten mientras la silla de ruedas está encendida, no aparecerá ningún código intermitente si se desconecta un...
  • Página 29 Nota...
  • Página 30 Nota...
  • Página 31 Nota...
  • Página 32 Empresas distribuidoras de Invacare España: Invacare SA c/Areny s/n, Polígon Industrial de Celrà E-17460 Celrà (Girona) Tel: (34) (0)972 49 32 00 Fax: (34) (0)972 49 32 20 contactsp@invacare.com www.invacare.es 1589535-B 2016-07-06 Making Life’s Experiences Possible™ *1589535B*...

Este manual también es adecuado para:

Dx2-rjmDx2-rjm-lf

Tabla de contenido