Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

d Die Konformitätserklärung nach der R&TTE Richtlinie 99/5/EG finden Sie unter www.hama.com
g See www.hama.com for declaration of conformity according to R&TTE Directive 99/5/EC guidelines
f La déclaration de conformité à la directive R&TTE 99/5/CE se trouve sur www.hama.com
e La declaración de conformidad según la directiva R&TTE 99/5/CE la encontrará en www.hama.com
o De conformiteitsverklaring conform de R&TTE-richtlijn 99/5/EG vindt u onder www.hama.com
i La dichiarazione di conformità secondo la direttiva R&TTE 99/5/CE è disponibile sul sito www.hama.com
p A declaração de conformidade segundo a directiva R&TTE 99/5/CE pode ser consultada em www.hama.com
s Konformitetsförklaring enligt R&TTE riktlinje 99/5/EG finner du på www.hama.com
m Radio- ja telepäätelaitteita koskevan direktiivin 99/5/EY mukainen vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy osoitteesta
www.hama.com
q Deklaracja zgodności według dyrektywy R&TTE 99/5/EG dostępna na stronie internetowej www.hama.com
h A megfelelőségi követelmények megegyeznek az R&TTE Irányelvek 99/5/EG ajánlásaival www.hama.com
c Prohlášení, o shodě podle směrnice R&TTE 99/5/EG, naleznete na www.hama.com
v Prehlásenie o zhode podľa R&TTE smernice 99/5/EG nájdete na www.hama.com
k Τη δήλωση συμμόρφωσης σύμφωνα με την οδηγία 99/5/EΚ περί R&TTE θα τη βρείτε στη διεύθυνση www.hama.com
u Заявление о соответствии товара нормам R&TTE 99/5/EG см. на веб-узле www.hama.com
t R&TTEDirektifi 99/5/EG'ye göre uygunluk beyanı için www.hama.com adresine bakınız.
Hama GmbH & Co KG
D-86651 Monheim/Germany
www.hama.com
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hama M642

  • Página 1 Prehlásenie o zhode podľa R&TTE smernice 99/5/EG nájdete na www.hama.com k Τη δήλωση συμμόρφωσης σύμφωνα με την οδηγία 99/5/EΚ περί R&TTE θα τη βρείτε στη διεύθυνση www.hama.com u Заявление о соответствии товара нормам R&TTE 99/5/EG см. на веб-узле www.hama.com t R&TTEDirektifi...
  • Página 2 N O T E B O O K Optische Funkmaus »M642« Wireless Optical Mouse...
  • Página 3 Technischer Support Tech Support d Support- und Kontaktinformationen Bei defekten Produkten: Bitte wenden Sie sich bei Produktreklamationen an Ihren Händler oder an die Hama Produktberatung. Internet/World Wide Web Produktunterstützung, neue Treiber oder Produktinformationen bekommen Sie unter www.hama.com Support Hotline – Hama Produktberatung: Tel.
  • Página 4 (fig. 1) Battery compartment button Battery cover (fig. 2) On/off switch Optical sensor (fig. 3) Right mouse button Scroll wheel Left mouse button...
  • Página 5 Hinweis: Mittels Software lässt sich die 3. Taste (Radtaste) mit zusätzlichen Funktionen belegen. Bitte laden Sie dazu den notwendigen externen Maustreiber unter www.hama.com herunter und installieren ihn anschließend 2. DPI-Umschaltung Betätigen Sie gleichzeitig die linke und rechte Maustaste für 5 Sekunden, um die Empfindlichkeit zwischen 800 und 1600 dpi umzuschalten.
  • Página 6: Inserting The Battery

    The third button (wheel button) can be set with additional functions by means of a software. For this purpose, you have to download the required external mouse driver at www.hama.com and install it afterwards. 2. DPI Switching Simultaneously press and hold the left and right mouse buttons for 5 seconds in order to switch the sensitivity between 800 and 1600 dpi.
  • Página 7: Insertion De La Pile

    A l‘aide d‘un logiciel, le troisième bouton (bouton de la molette) peut êstre assigné de fonctions sup- plémentaires. A ce propos, vous devez télécharger le pilote souris externe nécessaire sous www.hama. com, installez-le ensuite 2. Commutation dpi Appuyez simultanément sur les boutons droit et gauche de la souris pendant 5 secondes afin de...
  • Página 8: Colocación De Las Pilas

    Nota: Mediante software se pueden asignar funciones adicionales a la 3a tecla (tecla de rueda). Por favor, descargue para este fin desde www.hama.com el controlador de ratón externo necesario e instálelo a continuación. 2. Conmutación DPI Pulsando simultáneamente las teclas derecha e izquierda del ratón durante 5 segundos se puede...
  • Página 9: Plaatsen Van De Batterij

    Opmerking: Met behulp van de software kan de 3e toets (wielto- ets) van extra functies voorzien worden. Download daarvoor de benodigde externe muis- driver onder www.hama.com en installeer deze vervolgens. 2. DPI-omschakeling Druk gedurende 5 seconden tegelijkertijd op de linker en rechter muistoets om de gevoeligheid van de muis tussen 800 - 1600 dpi om te schakelen.
  • Página 10: Inserimento Della Batteria

    Mediante il software in dotazione si possono asse- gnare funzioni supplementari al 3° tasto (rotellina). A questo proposito, scaricare il driver del mouse esterno all‘indirizzo www.hama.com e installarlo. 2. Commutatore DPI Per passare dalla sensibilità 800 a 1600 dpi e vice- versa, premere contemporaneamente il tasto destro e il tasto sinistro del mouse per 5 secondi.
  • Página 11: Οδηγίες Χρήσης

    Μέσω του λογισμικού μπορείτε να αντιστοιχίσετε στο 3ο πλήκτρο (τροχίσκος) πρόσθετες λειτουργίες. Για το σκοπό αυτό κατατεβάστε από τη διεύθυνση www.hama.com το αντίστοιχο εξωτερικό πρόγραμμα οδήγησης και στη συνέχεια εγκαταστήστε το. 2. Αλλαγή DPI Για να αλλάξετε την ευαισθησία μεταξύ 800 και 1600 dpi πατήστε...
  • Página 12 (bläddringsknappen) med extrafunktioner. Ladda ner den nödvändiga externa drivrutinen till musen på www.hama.com och installera den sedan. 2. DPI-omkoppling Tryck samtidigt på vänster och höger musknapp un- der 5 sekunder för att ställa om känsligheten mellan 800 och 1600 dpi.
  • Página 13: Paristojen Asentaminen

    Smart-Link-tekniikan ansiosta hiiri on heti käyttövalmis. Ohje: Ohjelmiston avulla 3. Määritä näppäimelle (py- örönäppäimelle) lisätoimintoja. Lataa siihen tarvitta- va ulkoinen hiiriohjain osoitteesta www.hama.com ja asenna se seuraavaksi 2. DPI-vaihto Pidä hiiren vasenta ja oikeaa näppäintä samanai- kaisesti pohjassa 5 sekunnin ajan vaihtaaksesi herkkyyttä...
  • Página 14: Instrukcja Obsługi

    Za pomocą oprogramowania można zaprogramować funkcję 3. przycisku myszy (Scroll). W tym celu należy zainstalować niezbędny sterow- nik, który można pobrać ze strony www.hama.com. 2. Przełącznik DPI Przycisnąć jednocześnie przycisk lewy i prawy przez 5 sek., aby zmienić czułość myszy - zmieniając rozdzielczość...
  • Página 15: Az Elemek Behelyezése

    A Smart-Link technológia biztosítja, hogy az egér azon nal működőképes. Megjegyzés A 3. egérgomb (görgős gomb) használatának funkció-bővítéséhez kiegészítő szoftvert találhat a www.hama.com weblapon. Ugyanitt találhatók és letölthetők telepítő szoftver, kiegészítő szoftverek és frissítések. 2. DPI-átkapcsoló Egyszerre nyomja meg a bal és jobb egérgombot és tartsa benyomva 5 másodpercig.
  • Página 16: Vložení Baterie

    Třetímu tlačítku (rolovacímu kolečku) lze přiřadit přídavnou funkci pomocí softwaru. K tomuto účelu si stáhněte požadovaný externí ovladač na www.hama.com a nainstalujte jej. 2. DPI přepínání Pro přepnutí citlivosti mezi 800 a 1600 dpi zároveň stiskněte a držte levé i pravé tlačítko myši po dobu 5 vteřin.
  • Página 17: Vloženie Batérie

    Tretiemu tlačidlu (rolovaciemu koliesku) sa dá priradiť prídavná funkcia pomocou softwaru. K tomuto účelu si stiahnite požadovaný externý ovládač na www.hama.com a nainštalujte ho. 2. DPI prepínanie Pre prepnutie citlivosti medzi 800 a 1600 dpi zároveň stlačte a držte ľavé i pravé tlačidlo myši po dobu 5 sekúnd.
  • Página 18: Colocação Das Pilhas

    Através do software é possível atribuir funções adicionais às 3 teclas (tecla scroll). Para isso, descarregue o driver externo do rato necessário em www.hama.com e instale-o de seguida. 2. Comutador DPI Accione ao mesmo tempo a tecla esquerda e direita do rato por 5 segundos, para comutar a sensibilida- de entre 800 e 1600 dpi.
  • Página 19: Руководство По Эксплуатации

    Примечание! Программное обеспечение позволяет назначить на третью кнопку (колесико) дополнительные функции. Для этого загрузите соответствующие ПО через вебузел www.hama.com и установите его на компьютер. 2. Переключатель скорости датчика Чтобы переключить чувствительность мыши с 800 на 1600 точек на дюйм, одновременно нажмите...
  • Página 20: Kullanma Kılavuzu

    Uyarı: Yazılım üzerinden 3. tuşa (tekerlek tuş) ek işlevler ata- nabilir. Bunun için gerekli olan harici fare sürücü www. hama.com adresinden yüklenip kurulabilir 2. DPI Değiştirme Hassasiyeti 800 ile 1600 dpi arasında değiştirmek için sağ ve sol fare tuşlarına aynı anda 5 saniye süre ile basın.
  • Página 21: Manual De Utilizare

    Cu ajutorul software-lor a treia tastă (rotiţa de scroll) poate îndeplini funcţiuni suplimentare. Vă rugăm să descărcaţi şi instalaţi driverul extern necesar pentru maus de pe adresa www.hama.com. 2. Comutare DPI Pentru a comuta între 800 şi 1600 dpi sensibilitate, acţionaţi concomitent tasta stângă...

Este manual también es adecuado para:

00052463

Tabla de contenido