Descargar Imprimir esta página

mothercare K2992 Instrucciones página 11

Barrera de seguridad

Publicidad

colocación del tope de la puerta
(Ver fig. 4)
Simplemente empuje el tope para colocarlo en la esquina inferior
de la puerta. Asegúrese de colocarlo con el lado que se indica en
el diagrama mirando hacia arriba, de lo contrario la barrera no
podrá cerrarse.
colocación de la barrera y de los discos de sujeción
(Ver fig. 5)
Introduzca los cuatro tornillos de ajuste en los casquillos plásticos
de cada esquina de la barrera. Se deben usar discos de sujeción
para instalar la barrera. Estos se colocan alrededor de los
dos tornillos de ajuste superiores (B). Sitúe la barrera, cerrada,
en el espacio deseado. Para asegurar la barrera de forma
correcta, comience con los tornillos de ajuste de la parte inferior.
Compruebe que la barrera esté centrada, deslice hacia afuera
los tornillos de ajuste y afiáncelos apretando completamente las
tuercas de cierre. A continuación, coloque los tornillos de ajuste de
la parte superior, comprobando una vez más que la barrera esté
centrada. Apriete las tuercas de cierre hasta que el tirador esté
alineado.
Compruebe que las barras de la estructura interna sean paralelas
a las de la estructura externa y marque con un lápiz la posición
de los discos de sujeción. Retire la barrera y fije los discos de
sujeción a la pared, el marco de la puerta o las escaleras con
las almohadillas adhesivas o con los tornillos que se incluyen
(las almohadillas adhesivas no se deben usar sobre paredes
empapeladas o sobre superficies cubiertas con materiales que se
puedan desprender).
Si utiliza los tornillos, taladre primero un orificio de 6 mm en
la pared sólida de yeso o de madera e inserte el taco. A
continuación, fije el disco de sujeción con el tornillo. Si va a
taladrar en una placa de cartón yeso necesitará usar tacos
expansibles (se pueden adquirir en las ferreterías).
Ya puede volver a colocar la barrera de seguridad tal como se
indica arriba.
¡ADVERTENCIA! No usar nunca sin los discos de sujeción.
Compruebe que la barrera esté instalada de forma segura.
Inspeccione la barrera todos los días para comprobar que siga
instalada firmemente y que todos los elementos de sujeción y de
bloqueo estén funcionando correctamente.
cómo ampliar la barrera
(Ver fig. 6)
Mida el espacio en el que va a colocar la barrera. El diagrama
muestra cuántas extensiones necesitará para que la barrera
tenga el ancho deseado.
(Ver fig. 7)
Para colocar las extensiones (que se venden por separado) retire
primero los dos tornillos de ajuste (B) del lateral de la barrera.
Haciendo palanca con un destornillador plano, saque los
casquillos plásticos (G) de cada esquina de la barrera. Coloque la
extensión e introduzca los casquillos plásticos en la misma. Vuelva
a colocar los tornillos de ajuste en su lugar e instale la barrera
de seguridad tal como se indica en la sección «colocación de la
barrera y de los discos de sujeción». Si se necesita una segunda o
una tercera extensión, repita el procedimiento en el otro extremo
de la barrera. Puede adquirir extensiones a través de su vendedor.
Nota: los discos de sujeción deben usarse también cuando se
añada una extensión.
uso de la barrera de seguridad mothercare
(Ver fig. 8)
Para abrir la barrera: presione los dos botones y, al mismo tiempo,
levante la palanca
Para cerrar la barrera: alinee el tirador con el marco y baje la
palanca hasta que encaje en su lugar. El tope en la parte inferior
de la puerta se puede usar para impedir que la misma se abra
en determinada dirección. Además, funciona como un dispositivo
de bloqueo adicional que se debe usar en especial cuando se
coloque la barrera en escaleras.
Inspeccione la barrera todos los días para comprobar que siga
instalada firmemente y que todos los elementos de sujeción y de
bloqueo estén funcionando correctamente.
advertencias y consejos de seguridad
• Guarde estas instrucciones para futuras consultas
• Este artículo se ha diseñado para niños de hasta 24 meses
de edad
• ¡ADVERTENCIA! No usar nunca sin los discos de sujeción
• ¡ADVERTENCIA! La ubicación o la instalación incorrecta de esta
barrera de seguridad puede suponer un peligro
• ¡ADVERTENCIA! Deje de usar la barrera si el niño es capaz de
trepar por encima de ella
• ¡ADVERTENCIA! No utilice la barrera de seguridad si alguna de
las piezas está deteriorada, o si falta alguna pieza
• ¡ADVERTENCIA! No deje la barrera abierta en ningún momento y
retírela si no se va a usar durante un periodo prolongado
• ¡ADVERTENCIA! Esta barrera no se debe colocar en ventanas
• Esta barrera de seguridad no puede evitar todos los accidentes.
Nunca deje a los niños sin supervisión
• Con el tiempo, el niño alcanzará una edad en la que será capaz
de abrir la barrera. La velocidad de desarrollo físico e intelectual
es diferente en cada niño y es importante que usted esté al
tanto de las capacidades del niño en cada etapa
• No deje que los niños pequeños se columpien en la barrera
• La barrera está diseñada solamente para su uso en interiores
• Se debe tener cuidado al abrir o cerrar la barrera ya que
podría atrapar las manos del niño
• No permita que niños de más edad se suban a la barrera ni la
salten ya que se podría producir un accidente
• No retire las notas de seguridad ya que podrían ser necesarias
para otros usuarios
• Utilice solamente los repuestos originales para este artículo. Si
necesita repuestos póngase en contacto con su vendedor.
• Inspeccione la barrera todos los días para comprobar que siga
instalada firmemente y que todos los elementos de sujeción y
de bloqueo estén funcionando correctamente
• La barrera se debe colocar siempre centrada para evitar que se
caiga a causa de un impacto fuerte
• Nunca pase por encima de la barrera
Instalar la barrera le debería llevar tan solo 5 minutos.
Recomendamos que lleve a cabo la instalación sin la presencia
de niños pequeños ya que algunas de las piezas pequeñas
pueden suponer un riesgo de asfixia cuando todavía están
sueltas.
limpieza
Limpiar simplemente con un trapo suave y húmedo. No usar
productos de limpieza fuertes o abrasivos.
Ni Mothercare ni su proveedor autorizado aceptan
responsabilidad alguna por daños a la propiedad que se
pudiesen producir durante la instalación de esta barrera.
Fabricado en China para mothercare
Watford, Inglaterra WD24 6SH
www.mothercare.com
Guarde el nombre y la dirección de nuestra empresa
Deshágase del embalaje de forma segura.
recomendaciones
para recomendaciones sobre este producto póngase en contacto
con su vendedor.
Türkçe :
kullanım kılavuzu
Basınç dengeli Geniş yürüme bölümlü Güvenlik kapısı- uzun
ÖNEMLİ! GELECEKTE REFERANS OLMASI
AMACIYLA SAKLAYINIZ.
DİKKATLİCE OKUYUNUZ.
GÜVENLİK KAPISI 24 AYLIK OLANA KADARKİ ÇOCUKLAR İÇİNDİR
Kapı, talimatlara uygun şekilde kurulduğunda EN 1930:2000'e
uygundur
Stil kodu: K2992
giriş
Güvenlik kapısını kurmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyunuz.
Aşağıdaki tüm parçaların tedarik edildiğinden emin olunuz.
(bkz. şek. 1)
Listedeki tüm içeriklerin temin edilip edilmediğini kontrol ediniz.
A) Basınç dengeli kapı
B) 4 Ayar Vidası
c) 4 Kilit Somunu
D) 2 vidalı 2 sabitleme kapağı, 2 duvar yuvası ve 2 yapışkanlı
ped içeren torba.
E) 1 Kapı Durdurucu
F) 1 Anahtar
Kapının tamamen güvenli olması amacıyla tüm talimatları okumak
için birkaç dakikanızı ayırınız. Eksik veya hasar görmüş parçalar
varsa kapıyı kurmaya veya kullanmaya çalışmayınız. İngiltere
dışındaki müşterilerimizin yedek parçalar için satıcılarıyla irtibata
geçmesi gerekir. Sadece satıcınızın kapıyla birlikte tedarik ettiği
parçaları kullanınız.
Kapının kurulacağı yer
(bkz. şek. 2)
Bu kapının uygun olduğu en küçük açıklık 75cm en büyük
açıklık da 82cm'dir. ÖNEMLİ: Bu kapıyı 82cm'den daha geniş
açıklıklarda kullanmayınız. 82cm'den daha geniş açıklıklar
için yetkili tedarikçimizden eklentiler alabilirsiniz (bkz. "kapıyı
genişletmek"). Basınç sabitleme yönteminin niteliği gereği bu kapı
güçlü ve güvenli bir açıklıkta kullanılmalıdır. Tüm yüzeylerin temiz
olduğundan ve etrafta dağınık malzemeler olmadığından emin
olunuz.
Güvenlik kapısını kurduktan sonra, talimatları bir kez daha
okuyarak doğru şekilde kurulduğundan ve güvenli olduğundan
emin olunuz.
(Bkz. Şek. 3)
UYARI: Güvenlik kapısının merdivenlere göre konumu çocuğunuzun
güvenliği açısından çok önemlidir. Kapının, merdivenlere erişimi
tamamen engellemek için iniş yeri boyunca yerleştirilmesi daha
uygun olabilir. Kapıyı çocukların inmesini önlemek amacıyla
merdivenlerin yukarısına koymak istiyorsanız, kapı en üst
basamağa yerleştirilmelidir. Kapının merdivenlerin üzerine
doğru dönmesini önlemek amacıyla bir kapı durdurucusunu ( E)
indirmeniz gerekir (kurulum talimatları için "kapı durdurucusunun
takılması" bölümüne bakınız). Kapıyı merdivenlerin alt kısmında
kullanacaksanız, ikinci basamaktan uzakta, birinci basamağın
önüne doğru en alt basamağın üzerine yerleştirilmelidir.
Merdivenlerin üst kısmındaki kapıdan geçerken, takılmamak için U
şekilli çerçevenin alt çubuğuna dikkat edilmelidir.
Kapı durdurucusunun takılması
(Bkz. Şek. 4)
Kapı durdurucusunu kapı bölümünün alt köşesine doğru
itiniz. Aşağıdaki diyagramda gösterildiği gibi doğru şekilde
yerleştirildiğinden emin olunuz, aksi halde kapının kapanmasını
engelleyecektir.
Kapının ve sabitleme kapaklarının takılması
(bkz. şek. 5)
4 adet ayar vidasını kapının her köşesindeki plastik tapaların içine
kaydırınız. Kapıya üstteki 2 ayar vidasının (B) etrafına yerleştirilecek
olan sabitleme kapakları takılmalıdır. Kapıyı kapalı konumda
istenen açıklığa koyunuz. Kapıyı doğru bir şekilde sabitlediğinizden
emin olmak amacıyla kapının altındaki ayar vidalarıyla başlayınız.
Kapının ortalandığından emin olunuz ve ayarlayıcıları kaydırarak
kilitleme somunlarını tamamen sıkıştırınız. Ardından yine kapının
ortalandığından emin olarak üst ayar vidalarını ayarlayınız. Kol
hizalanana kadar kilit somunlarını sıkıştırınız.
İç ve dış çerçeve paralel hale gelince sabitleyici kapakların
konumunu bir kalem ile belirleyebilirsiniz. Kapıyı çıkararak, verilen
yapışkan pedleri veya vidaları kullanmak suretiyle sabitleyici
kapakları duvara, kapı girişine veya merdivenlere sabitleyiniz
(Yapışkan pedleri duvar kağıdı veya diğer serbest yüzeyler/
materyaller üzerinde kullanmayınız).
Vidaları kullanıyorsanız, önce sabit alçı veya ahşap duvara 6mm
delik açarak, duvar yuvasını takınız ve sabitleyici kapağı vida ile
sabitleyiniz. Boşluklu alçıpan üzerine deliyorsanız, genişletilebilir
duvar yuvalarına ihtiyacınız olacaktır (yapı marketlerde mevcuttur).
Ardından kapıyı yukarıdaki talimatlar doğrultusunda yeniden
yerleştirebilirsiniz.
UYARI! Sabitleyici kapaklar olmadan asla kullanmayınız.
Kapının güvenli bir şekilde yerleşip yerleşmediğini kontrol ediniz.
Güvenli bir şekilde sabitlendiğinden ve tüm eklenti ve kilitlerin
doğru şekilde çalıştığından emin olmak için kapının kurulumunu her
gün kontrol ediniz.
Kapının genişletilmesi
(bkz. şek. 6)
Kapı girişini ölçünüz. Kapıyı istenen genişlikte kurmanız için kaç tane
eklentiye ihtiyaç duyacağınız diyagramda gösterilmiştir.
(bkz. şek. 7)
Eklenti sistemini ilave etmek için (ayrı olarak temin edilir) öncelikle
kapının yan tarafındaki iki ayar vidasını (B) çıkarınız. Düz tornavida
kullanarak plastik tapaları (G) kapının her köşesinde alttan açınız.
Eklentileri yerine geçirerek plastik tapaları eklentinin içine itiniz. Ayar
vidalarını yerine kaydırarak, güvenlik kapısını "kapının ve sabitleyici
kapakların sabitlenmesi" bölümündeki talimatlar doğrultusunda
yerleştiriniz. İkinci veya üçüncü bir eklentiye ihtiyaç duyulması
halinde aynı işlemi kapının diğer kenarında tekrarlayınız. Eklentileri
satıcınızdan temin edebilirsiniz.
Not: Eklenti kullanırken de sabitleyici kapakların kullanılması gerekir.
20

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Pressure fix wide walk-through safety gate