Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

SIMBOLOS
Lea atentamente las instrucciones antes de su uso.
device. Lisez ces instructions avant de brancher le destructeur. Lesen Sie die Anweisungen, bevor
Sie das Gerät
Uso exclusivo en interiores.
Indoor use only.
geschlossenen Räumen
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
TECHNICAL - TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
L
A
H
E
980
480
2010
115
Clas. I - IPX0.
Dispone de 20 varillas de soporte.
Provided with 20 rod support.
Il est pourvu de 20 tiges support.
Es verfügt über 20 Hängestäbe
No apto para uso clínico.
Not suitable for clinical use.
Ne convient pas pour une utilisation clinique.
Nicht geeignet für den klinischen Einsatz.
REPUESTOS - SPARE PARTS - PIÈCES - TEILE
448480: Interruptor con testigo. Switch to witness Mettez à témoin. Wechseln Sie Zeuge
409851: Taco de plástico con regulador de 40x40mm. azul - Adjustable blue plastic block 40x40 mm.
- Pieces taquets reglabes pour tube 40x40mm -Plastikdübel, verstelbar 40x40mm, Farbe blau
ACCESORIOS - ACCESSORIES - ACCESSOIRES - ACCESSOIRES
485892: Kit de enchufe remoto con mando a distancia - Remote plug kit with remote control - Kit
de prise à distance avec télécommande - Remote Plug-Kit mit Fernbedienung
Read the instructions before connecting the
Utilisation exclusive intérieure.
Exklusiver Gebrauch in
Kg
V
W/h
Hz
57,5
220 V
16 W/h
50 Hz.
Armario zapatero esterilizador de ozono
Ozone disinfecting wardrobe for shoes
Armoire pour des chaussures stérilisateur d'ozone.
Sterilisierschrank ozon für Schuhe
Ref: 081610
Reg. San. 39.2737/M

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fricosmos 081610

  • Página 1 Dispone de 20 varillas de soporte. Provided with 20 rod support. Il est pourvu de 20 tiges support. Es verfügt über 20 Hängestäbe Ref: 081610 No apto para uso clínico. Not suitable for clinical use. Ne convient pas pour une utilisation clinique.
  • Página 2 El equipo no debe ser mojado mientras esté en funcionamiento enchufado a la corriente. Se debe utilizar exclusivamente los repuestos indicados en este manual. Fricosmos no se hace responsable de las manipulaciones no autorizadas realizadas en el equipo. Desconecte el equipo de la red antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o limpieza.
  • Página 3 L’équipement ne doit pas être humide tout en fonctionnant sur courant alternatif. Vous devez utiliser uniquement les pièces indiquées dans ce manuel. Fricosmos pas responsable des manipulations non autorisées de l’appareil. Débranchez l’appareil du secteur avant toute opération de maintenance ou de nettoyage.
  • Página 4 MANEJO Limpie y seque el calzado y otros artículos que desee esterilizar antes de introducirlos en el Clean and dry the shoes and other articles that you want to get disinfected before introducing armario. them in the wardrobe. Introduzca el calzado y otros artículos que desee esterilizar y cuélguelos en los soportes de Introduce the shoes and other articles that you want to get disinfected and insert them in the varilla.