EINHELL GC-EM 1536 Manual De Instrucciones Original

EINHELL GC-EM 1536 Manual De Instrucciones Original

Ocultar thumbs Ver también para GC-EM 1536:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

E
Manual de instrucciones original
Cortacésped eléctrico
GB
Original operating instructions
Electric Lawn Mower
8
South America
Anl_SA_GC_EM_1536.indb 1
Anl_SA_GC_EM_1536.indb 1
GC-EM 1536
05.07.2018 08:36:47
05.07.2018 08:36:47

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL GC-EM 1536

  • Página 1 GC-EM 1536 Manual de instrucciones original Cortacésped eléctrico Original operating instructions Electric Lawn Mower South America Anl_SA_GC_EM_1536.indb 1 Anl_SA_GC_EM_1536.indb 1 05.07.2018 08:36:47 05.07.2018 08:36:47...
  • Página 2 - 2 - Anl_SA_GC_EM_1536.indb 2 Anl_SA_GC_EM_1536.indb 2 05.07.2018 08:37:16 05.07.2018 08:37:16...
  • Página 3 - 3 - Anl_SA_GC_EM_1536.indb 3 Anl_SA_GC_EM_1536.indb 3 05.07.2018 08:37:18 05.07.2018 08:37:18...
  • Página 4 - 4 - Anl_SA_GC_EM_1536.indb 4 Anl_SA_GC_EM_1536.indb 4 05.07.2018 08:37:22 05.07.2018 08:37:22...
  • Página 5 - 5 - Anl_SA_GC_EM_1536.indb 5 Anl_SA_GC_EM_1536.indb 5 05.07.2018 08:37:26 05.07.2018 08:37:26...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 8.
  • Página 7 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Los niños no deben usar el aparato. Vigilar a los niños para asegurar- se de que no jueguen con el aparato. Los niños no pueden limpiar ni realizar trabajos de mantenimiento en el aparato.
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! Advertencias de seguridad para el Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una cortacésped manual • serie de medidas de seguridad para evitar le- Antes de utilizarlo comprobar que el cable de siones o daños. Por este motivo, es preciso leer conexión a red y la alargadera no presenten atentamente este manual de instrucciones/adver- daños o síntomas de envejecimiento.
  • Página 9 forma segura. el cable está desgastado o dañado. • Se recomienda conectar el aparato solo e) Tener en cuenta que, en las máquinas que a una alimentación de corriente que esté disponen de varias herramientas de corte, el protegida con un dispositivo de protección de movimiento de una de ellas puede provocar corriente por defecto (RCD) con una corriente el giro del resto de herramientas de corte.
  • Página 10: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    2. Descripción del aparato y el cortacésped. - cuando se golpee un cuerpo extraño. volumen de entrega Comprobar que no se hayan producido daños en el cortacésped y, dado el caso, 2.1 Descripción del aparato (fi g. 1a/1b) efectuar las reparaciones pertinentes antes 1.
  • Página 11: Uso Adecuado

    Peligro! les, comerciales o talleres, así como actividades ¡El aparato y el material de embalaje no son similares. un juguete! ¡No permitir que los niños jue- guen con bolsas de plástico, láminas y pie- zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi xia! 4.
  • Página 12: Antes De La Puesta En Marcha

    5. Antes de la puesta en marcha Indicador de llenado dispositivo colector El dispositivo colector dispone de un indicador de nivel de llenado (fi g. 1 / pos. 7). El mismo se abre Antes de conectar la máquina, asegurarse de con el caudal de aire que genera el cortacésped que los datos de la placa de identifi...
  • Página 13: Manejo

    Las causas de ello son, entre otras: Es necesario mantener siempre la distancia de • Cortes al pasar por encima del cable. seguridad establecida por el mango entre la • Aplastamientos por deslizar el cable por de- carcasa de la cuchilla y el operario. Se aconseja bajo de las puertas y de las ventanas.
  • Página 14: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    En las pendientes, es necesario que el recorrido billas. de corte se efectúe de forma transversal a la Para poder recolectar bien el césped, es preciso pendiente. El cortacésped no puede resbalar si limpiar el interior de la bolsa recolectora y, en se halla en posición oblicua hacia arriba.
  • Página 15: Escobillas De Carbón

    8.2 Escobillas de carbón 8.4 Cambiar la cuchilla En caso de formación excesiva de chispas, Por motivos de seguridad, le aconsejamos que ponerse en contacto con un electricista una persona especializada y autorizada para especializado para que compruebe las escobillas ello efectúe el cambio de la cuchilla.
  • Página 16: Eliminación Y Reciclaje

    9. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
  • Página 17: Plan Para Localización De Fallos

    11. Plan para localización de fallos Fallo Posibles causas Solución El motor no arranca a) Condensador defectuoso a) A través del taller del servicio té- cnico b) Enchufe sin corriente b) Comprobar cable y fusible c) Cable defectuoso c) Comprobar d) Combinación interruptor-enchufe d) Mediante el taller de servicio téc- defectuosa...
  • Página 18 No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 18 - Anl_SA_GC_EM_1536.indb 18 Anl_SA_GC_EM_1536.indb 18 05.07.2018 08:37:28...
  • Página 19 Table of contents 1. Safety regulations 2. Layout and items supplied 3. Proper use 4. Technical data 5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Replacing the power cable 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 9. Disposal and recycling 10.
  • Página 20 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry This equipment is not allowed to be used by children. Children should be supervised so that they do not play with the equipment. Children are not allowed to carry out the cleaning or maintenance. This equip- ment is not allowed to be used by people with limited physical, sen- sory or mental capacities or by those with insuffi...
  • Página 21: Safety Regulations

    Danger! disconnect it immediately from the power When using the equipment, a few safety pre- supply. • cautions must be observed to avoid injuries and Check the machine for signs of damage damage. Please read the complete operating before use. Repairs may only be carried out instructions and safety regulations with due care.
  • Página 22 How to use electrically powered lawn mowers or straight down. safely Be particularly careful when you change Training direction on a slope. a) Read the directions with due care. Familiarize g) Do not mow on overly steep inclines. yourself with the operator controls and proper h) Always be extra careful when turning the operation of the machine.
  • Página 23: Layout And Items Supplied

    Maintenance and storage 2.2 Items supplied a) Make sure that all nuts, bolts and screws are Please check that the article is complete as tightened securely and that the machine is in specifi ed in the scope of delivery. If parts are safe working condition.
  • Página 24: Technical Data

    For safety reasons, the lawn mower may not be longed period or is not properly guided and used as a drive unit for other work tools or toolkits maintained. of any kind, unless they have been expressly per- mitted by the manufacturer. 5.
  • Página 25: Operation

    Filling level indicator of the grass collector Some of the causes for this are: • The grass collector is equipped with a fi lling level Cuts caused by driving over the cable. • indicator (Fig. 2/Item 18) which is opened by the Pinching when the power cable is dragged airfl...
  • Página 26: Replacing The Power Cable

    between the user and the mower housing. Be stop the blade. Regularly check to see if the especially careful when mowing and changing blade is securely attached, is in good condition direction on slopes and inclines. Maintain a solid and is sharp. If the contrary is the case, sharpen footing and wear sturdy, non-slip footwear and the blade or replace it.
  • Página 27: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    Wear work gloves! Only replace the blade device. The ingress of water into an electric with a genuine Einhell replacement blade, as this tool increases the risk of an electric shock. will ensure top performance and safety under all conditions.
  • Página 28: Disposal And Recycling

    9. Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to prevent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic.
  • Página 29: Troubleshooting

    11. Troubleshooting Fault Possible causes Remedies The motor fails to a) The capacitor is defective a) The mower housing is clogged. start Have repaired by the Customer Service Center b) There is no electricity at the plug b) Check the cable and the fuse c) The cable is defective c) Check the cable d) The combined switch/plug is de-...
  • Página 30 Never place any electric power tools in your household refuse. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of the iSC GmbH. Subject to technical changes - 30 - Anl_SA_GC_EM_1536.indb 30...
  • Página 31 ** Valido si el cliente realiza la Puesta en Marcha gratuita para los productos con motor a explosión EINHELL Argentina S.A. garantiza al comprador en un service autorizado Einhell. Para averiguar el original el buen funcionamiento de esta unidad, service autorizado más próximo, comuníquese al por el término de 24 meses, comenzando desde...
  • Página 32 4º) Verifi car que la tensión de la línea eléctrica corresponda a 220 V 50 Hz, corriente alterna. EINHELL Argentina S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se pue- den ocasionar a terceros. En ningún caso EIN- HELL Argentina S.A.
  • Página 33: Características Técnicas

    Características técnicas Tensión de red: ......230 Vca 50 Hz Consumo de energía: ......1500 W Revoluciones del motor: ....... 3400 rpm Anchura de corte: ........36 cm Ajuste de altura de corte: ..25-65 mm; 5 niveles Volumen de la bolsa de recogida de grano: ........
  • Página 34 Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Einhell Chile S.A. Puerto Madero 9710 ofi cina A13, Pudahuel, Santiago, Chile.
  • Página 35 Características técnicas Tensión de red: ......230 Vca 50 Hz Consumo de energía: ......1500 W Revoluciones del motor: ....... 3400 rpm Anchura de corte: ........36 cm Ajuste de altura de corte: ..25-65 mm; 5 niveles Volumen de la bolsa de recogida de grano: ........
  • Página 36: Garantía Limitada Einhell

    1. Considere, el servicio de atención en garantía es gratuito. 2. El usuario debe acudir directamente a la red de Centros de Servicio Einhell para atención de garantías y reparaciones, allí encontrará asesoría adecuada y profesional, en caso de requerir información detallada lo invitamos a consultar:...
  • Página 37 Colombia Ecuador Guayaquil Einhell Colombia S.A.S. Pino Aristata S.A. Carrera 106 N° 15-25 Tulcán 403 y Luis Urdaneta Manzana 5 Lote 34 Teléfono: (593) (04) 2288000 / (593) 987 444 444 Zona Franca Fontibón servicio_einhell@pinoaristata.com.ec Bogotá – Colombia Teléfono: (57)( 1 )6092133 / (57)(1) 6092136 Quito Servicio.colombia@einhell.com...
  • Página 38 Características técnicas Tensión de red: ......110 Vca 60 Hz Consumo de energía: ......1500 W Revoluciones del motor: ....... 3400 rpm Anchura de corte: ........36 cm Ajuste de altura de corte: ..25-65 mm; 5 niveles Volumen de la bolsa de recogida de grano: ........
  • Página 39 Características técnicas Tensión de red: ......220 Vca 60 Hz Consumo de energía: ......1500 W Revoluciones del motor: ....... 3400 rpm Anchura de corte: ........36 cm Ajuste de altura de corte: ..25-65 mm; 5 niveles Volumen de la bolsa de recogida de grano: ........
  • Página 40 EH 07/2018 (01) Anl_SA_GC_EM_1536.indb 40 Anl_SA_GC_EM_1536.indb 40 05.07.2018 08:37:29 05.07.2018 08:37:29...

Tabla de contenido