METRO PROFESSIONAL GSC2360 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para GSC2360:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 64

Enlaces rápidos

GEBRAUCHSANWEISUNG
{
Original-Betriebsanleitung
INSTRUCTION MANUAL
t
Original instructions
MODE D'EMPLOI
s
Traduction de la notice originale
INSTRUKCJA OBSŁUGI
P
Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
NÁVOD K POUŽITÍ
j
Překlad originálního návodu
NÁVOD K POUŽITIU
W
Preklad originálneho návodu
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
|
Az eredeti használati utasítás fordítása
GSC2360
SINGLE DOOR SHOWCASE
ISTRUZIONI PER L'USO
~
Traduzione delle istruzioni originali
MANUAL DE INSTRUCCIONES
}
Traducción de las instrucciones
originales
MANUAL DE INSTRUÇÕES

Tradução das instruções originais
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
Q
Traducerea instrucţiunilor originale
UPUTE ZA UPORABU
B
Prijevod izvornih uputa
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Ä
Prevod originalnog uputstva
GSC2360B

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para METRO PROFESSIONAL GSC2360

  • Página 1 Traducerea instrucţiunilor originale NÁVOD K POUŽITÍ Překlad originálního návodu UPUTE ZA UPORABU Prijevod izvornih uputa NÁVOD K POUŽITIU Preklad originálneho návodu UPUTSTVO ZA UPOTREBU Ä Prevod originalnog uputstva KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Az eredeti használati utasítás fordítása GSC2360 GSC2360B SINGLE DOOR SHOWCASE...
  • Página 2: Safety Warnings

    SINGLE DOOR SHOWCASE Read this instruction manual Original instructions carefully before using the appliance. Familiarise Please take a few minutes before starting operation yourself with the operation, of the appliance and read the following operating instructions. adjustments and functions of switches. Internalise and follow the safety and QA19-0000003382 operation instructions in...
  • Página 3 2. Children shall not play with the Do not operate the appliance. appliance with wet hands 3. Cleaning and user or while standing on a wet maintenance shall not be floor. Do not touch the made by children without power plug with wet hands. supervision.
  • Página 4 10. WARNING: Do not damage maintenance measures, in the refrigerant circuit. accordance with this manual. 11. WARNING: Do not use 18. The A-weighted emission electrical appliances inside the sound pressure level is below food storage compartments of 70 dB(A). the appliance, unless they are 19.
  • Página 5 appliance yourself. In case 33. The appliance is not intended to be operated by means of of malfunction, repairs are an external timer or separate to be conducted by qualified remote-control system. personnel only. 34. Connect the mains plug to an 25.
  • Página 6: After Use

    consult your service agent or a Electrical safety similarly qualified person. 1. Ensure the rated voltage shown 40. Do not place heavy objects or on the rating label corresponds with the voltage of the power objects filled with water, e.g. supply.
  • Página 7: Troubleshooting

    • Clean the shelves thoroughly with a soft damp Possible Problem Solution cloth and a little mild detergent at least once a cause month. Dry with a soft dry cloth. Power plug Connect power • To ensure a trouble-free performance and to not connected plug to a suitable avoid excessive electricity consumption, clean...
  • Página 8: Product Fiche

    Trademark by false placement or storage, improper connection or installation, as well as force or other external influences are not covered by this warranty. We GSC2360 / recommend careful reading of the operating Model identifier GSC2360B instructions as it contains important information.
  • Página 9: Sicherheitshinweise

    SCHAUKASTEN MIT Lesen Sie diese EINZELTÜR Bedienungsanleitung vor Original-Betriebsanleitung Gebrauch des Gerätes aufmerksam durch. Machen Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor Sie sich mit der Nutzung, Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und lesen Sie die nachfolgende Gebrauchsanweisung durch. den Einstellmöglichkeiten und Funktionen der Schalter vertraut.
  • Página 10 WARNUNG - Dieses Gerät ist klassifiziert als Klimaklasse 4 und STROMSCHLAGGEFAHR! Schützen Sie das Gerät und geeignet für die folgende dessen elektrische Teile Trockentemperatur (°C) und vor Feuchtigkeit. Tauchen relative Luftfeuchtigkeit (% Sie das Gerät und dessen RH): elektrische Teile nicht Klasse Max.
  • Página 11 werden. Wenn die Regalböden ausschließlich durch einen gekippt installiert wurden, qualifizierten Fachmann reduziert sich die maximale ausgetauscht werden. Belastung auf 34 kg - 36 kg. 13. WARNUNG: Zur Verringerung 6. WARNUNG: In diesem Gerät der Entzündungsgefahr darf keine explosionsfähigen die Installation dieses Geräts Stoffe, wie zum Beispiel nur von einer Person mit einer Aerosolbehälter mit...
  • Página 12 dieser Gebrauchsanweisung zu 23. Lassen Sie die elektrischen unterziehen. Teile des Geräts regelmäßig 18. Der A-bewertete von einem qualifizierten Emissionsschalldruckpegel Fachmann überprüfen. liegt unter 70 dB(A). 24. Stromschlaggefahr! 19. WARNUNG! Trennen Sie Versuchen Sie nie, das Gerät zur Reinigung das Gerät selbst zu und Wartung und zum reparieren.
  • Página 13 29. Ziehen Sie den Netzstecker Steckdose angeschlossen nicht am Kabel aus der werden. Die Verwendung von Steckdose. Adaptern kann zu Überhitzung 30. Falls das Netzkabel überhitzen oder Brand führen. sollte, benutzen Sie das Gerät 36. Das Gerät muss vor nicht mehr und trennen Sie das der Inbetriebnahme Gerät von der Netzversorgung.
  • Página 14: Elektrische Sicherheit

    42. Wenden Sie beim Öffnen der 2. Benutzen Sie das Gerät nicht, Glastüre nicht übermäßig viel wenn der Stecker oder das Kraft auf und üben Sie keinen Kabel beschädigt ist, wenn das Druck auf das Glas aus, um Gerät nicht ordnungsgemäß dessen Bruch zu verhindern.
  • Página 15 • Wischen Sie das Äußere und Innere des Geräts Mögliche Problem Lösung täglich mit einem trockenen und weichen Tuch Ursache ab. Wenn das Gerät sehr verschmutzt ist, Netzstecker wischen Sie es mit einem weichen, feuchten Tuch Netzstecker nicht mit geeigneter und ein wenig mildem Reinigungsmittel ab.
  • Página 16 Für dieses Produkt gilt die gesetzliche Lieferantenmarke Gewährleistung. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, durch falsches Aufstellen oder GSC2360 / Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss Modellidentifikation GSC2360B oder Installation, sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht Vertikal kühlen...
  • Página 17: Avertissements De Sécurité

    ARMOIRE VITRÉE 1 PORTE Lisez attentivement ce Traduction de la notice mode d’emploi avant originale d’utiliser l’appareil pour la première fois. Familiarisez- Avant d’utiliser cet appareil, prenez le temps de lire vous avec l’utilisation, les ce mode d’emploi. fonctions et les possibilités de réglage des différentes commandes.
  • Página 18 DANGER – RISQUE Cet appareil est catégorisé dans la classe climatique 4 DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ! et convient à la température Protégez l’appareil et ses sèche (°C) et à l’humidité composants électriques relative (%HR) suivantes : contre l’humidité. Classe Max. °C Max.
  • Página 19 5. AVERTISSEMENT ! La de stockage des aliments de charge maximale des l’appareil, à moins qu’ils ne étagères (40 kg) ne doit soient du type recommandé pas être dépassée. Si les par le fabricant. étagères sont installées avec 12. Les lampes doivent être une inclinaison, la charge remplacées par des lampes maximale sera réduite entre...
  • Página 20 17. Pour garantir le reporter au chapitre « Après fonctionnement sûr de l’utilisation ». l’appareil, il doit faire l’objet 22. L’appareil ne doit être installé, d’une inspection et d’un utilisé, nettoyé et entretenu entretien réguliers, y compris que par des personnes les mesures de maintenance qualifiées et expérimentées préventive, conformément à...
  • Página 21 l’appareil et de son contenu d’adaptateurs peut provoquer et d’empêcher l’appareil de une surchauffe ou un incendie. rouler de façon incontrôlée. 36. L’appareil doit être 29. Ne retirez pas la fiche correctement installé et d’alimentation de la prise placé conformément à ces électrique en utilisant le instructions avant d’être utilisé.
  • Página 22: Sécurité Électrique

    5 minutes avant de le une arête coupante. Veillez à rallumer. Au cas contraire, ce que le câble ne soit jamais le compresseur pourrait être en contact avec une surface endommagé. brûlante et à ce que personne 44. Cet appareil est très lourd. Il est ne risque de trébucher dessus.
  • Página 23: Suppression Des Erreurs

    • Nettoyez les joints et les scelles avec un chiffon Cause Problème Solution sec et doux. Vérifiez qu’il y ait des débris pour possible vous assurer que la porte se ferme toujours Réglez la correctement. Le thermostat température avec • L’appareil ne doit être réutilisé...
  • Página 24: Fiche Du Produit

    Toute réclamation doit être formulée immédiatement Marque déposée après constatation. La demande de garantie peut être formulée par GSC2360 / l’acheteur ou par un tiers. Le droit de garantie ne Référence du produit GSC2360B s’applique pas dans les cas suivants : mauvaise...
  • Página 25 WITRYNA CHŁODNICZA Z Przed pierwszym POJEDYNCZYMI DRZWIAMI uruchomieniem urządzenia Tłumaczenie oryginalnych przeczytaj uważnie niniejszą instrukcji instrukcję obsługi. Zapoznaj się z użytkowaniem, Prosimy o poswiecenie kilku minut czasu na możliwościami dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed uruchomieniem urzadzenia. regulacyjnymi i funkcjami przełączników. Należy skupić...
  • Página 26 OSTRZEŻENIE - Urządzenie zostało przyporządkowane do NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM! 4. klasy klimatycznej i Chronić urządzenie i jego może być użytkowane w części elektryczne przed poniższej temperaturze wilgocią. Nigdy nie zanurzaj termometru suchego (°C) urządzenia ani jego części oraz wilgotności względnej elektrycznych w wodzie ani (% RH): w innych cieczach, grozi to...
  • Página 27 5. OSTRZEŻENIE! Nie należy producent zezwala na ich przekraczać maksymalnej użycie. nośności półek (40 kg). 12. Źródła światła należy Jeśli półki instalowane wymieniać na źródła tego są w układzie pochyłym, samego typu. Wymianę maksymalne obciążenie źródła światła należy spada do 34-36 kg. zlecić...
  • Página 28 przeglądom i czynnościom personel przeszkolony i konserwacyjnym, w tym doświadczony, który zapoznał korzystać z profilaktycznych się z instrukcją obsługi. środków konserwacyjnych 23. Regularnie zlecaj kontrolę zgodnie z niniejszą instrukcją. części elektrycznych 18. Poziom ciśnienia urządzenia przez fachowego akustycznego skorygowanego elektryka. charakterystyką...
  • Página 29 przemieszczaniu się dedykowanego ściennego urządzenia. gniazda zasilania z 29. Nie wyciągaj wtyczki z uziemieniem. Użycie gniazdka sieciowego, ciągnąc rozgałęziacza może za przewód zasilający. doprowadzić do przegrzania 30. Jeżeli kabel sieciowy lub pożaru. przegrzewa się, zaprzestań 36. Przed przystąpieniem do używania urządzenia i odłącz użytkowania urządzenie je od zasilania.
  • Página 30: Bezpieczeństwo Elektryczne

    42. Nie używaj nadmiernej siły jest zgodne z napięciem podczas otwierania szklanych zasilającym. drzwi ani nie działaj siłą 2. Nie używaj urządzenia, jeżeli (nie naciskaj) na szklaną wtyczka lub przewód są powierzchnię, gdyż może to uszkodzone, jeżeli urządzenia spowodować jej potłuczenie. nie działa prawidłowo lub jest 43.
  • Página 31: Rozwiązywanie Problemów

    • Codziennie przecieraj urządzenie z zewnątrz i Możliwa Problem Rozwiązanie wewnątrz, używając suchej, miękkiej ściereczki. przyczyna Jeżeli urządzenie jest mocno zabrudzone, Podłącz wtyczkę przetrzyj je miękką, wilgotną szmatką i niewielką Wtyczka do odpowiedniego ilością łagodnego detergentu. Osusz za pomocą zasilająca gniazdka suchej, miękkiej ściereczki.
  • Página 32: Karta Produktu

    Makro Cash and Carry Polska S.A., Al. Znak handlowy Krakowska 61, 02-183 Warszawa (gwarant) udziela 2-letniej gwarancji licząc od dnia wydania towaru, obejmującej wady powstałe z przyczyn GSC2360 / tkwiących w sprzedanej rzeczy. Gwarancja nie Oznaczenie modelu GSC2360B obejmuje szkód powstałych w wyniku użytkowania produktuniezgodnego z jego przeznaczeniem, Chłodziarka...
  • Página 33: Bezpečnostní Upozornění

    – oznaczenia marki i typu / modelu produktu – opisu występującej wady. 1. Popis GWL 9/14 PL Tento spotřebič je určen k chlazení nápojů v restauracích, jídelnách a podobných stravovacích GSC2360 POLISH 191008 zařízeních. GSC2360B Spotřebič není určen ke zchlazování horkých nápojů.
  • Página 34: Varování - Nebezpečí Úrazu Elektrickým Proudem

    Před použitím zařízení si VAROVÁNÍ – NEBEZPEČÍ pečlivě přečtěte tento návod ÚRAZU ELEKTRICKÝM k obsluze. Seznamte se PROUDEM! s používáním, možnostmi Spotřebič a jeho elektrické nastavení a funkcemi součásti chraňte před spínačů tohoto zařízení. vlhkostí. Abyste předešli Naučte se bezpečnostní úrazu elektrickým proudem, pokyny a instrukce neponořujte spotřebič...
  • Página 35 poloze, snižuje se maximální Tento spotřebič je nosnost na 34 až 36 kg. klasifikován jako klimatická 6. VAROVÁNÍ: Neuchovávejte třída 4 a je vhodný pro v tomto spotřebiči výbušné následující teplotu udávanou předměty, například tlakové suchým teploměrem (°C) nádobky se sprejem a relativní...
  • Página 36 instalaci tohoto spotřebiče mohla ujistit, že je zástrčka provádět pouze osoba stále vytažena ze zásuvky. s příslušnou kvalifikací. 20. Nikdy nepoužívejte jiné 14. Pravidelně kontrolujte síťovou příslušenství než to, které zástrčku a napájecí kabel, bylo dodáno společně se zda nejeví známky poškození. zařízením, nebo bylo výslovně...
  • Página 37 26. Chraňte přístroj, napájecí zástrčku ze zásuvky. Síťovou kabel a síťovou zástrčku před zástrčku používejte jako prachem, přímým slunečním oddělovač. zářením, kapající a stříkající 35. Spotřebič není určen k použití vodou. se zásuvkovými lištami 27. Dříve než zařízení odpojíte ani s prodlužovací šňůrou. od elektrické...
  • Página 38: Elektrická Bezpečnost

    42. Při otevírání prosklených dveří hrany a neohýbejte ho. Udržujte se vyvarujte použití nadměrné přívodní kabel v dostatečné síly ani netlačte na sklo, aby vzdálenosti od horkých ploch nedošlo k jeho poškození. a zajistěte, aby o něj nemohl 43. Po vypnutí spotřebiče vždy nikdo zakopnout.
  • Página 39: Řešení Potíží

    Odmrazování Možná • Chcete-li spotřebič odmrazit, vyjměte všechny Problém Řešení příčina potraviny, nastavte termostat do polohy Nastavte teplotu „vypnuto“ a odpojte spotřebič. Termostat pomocí termostatu • Nechte led uvnitř spotřebiče rozpustit a poté není správně podle popisu vodu odstraňte. nastaven. v tomto návodu.
  • Página 40 Záruční doba začíná dnem prodeje výrobku. Reklamaci je třeba uplatnit okamžitě po zjištění Ochranná známka závady. Nárok na záruku zaniká při zásahu kupujícího GSC2360 / nebo třetí strany do výrobku. Na poškození, Označení modelu GSC2360B která vzniknou z důvodu neodborné manipulace nebo obsluhy, z důvodu špatné...
  • Página 41: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    VITRÍNA S JEDNÝMI Pred prvým použitím DVIERKAMI zariadenia si pozorne Preklad originálneho návodu prečítajte tento návod na obsluhu. Oboznámte sa s Nájdite si prosím pred spustením prístroja do používaním, možnosťami prevádzky zopár minút času a prečítajte si nasledovný návod na použitie. nastavenia a funkciami vypínačov.
  • Página 42 VÝSTRAHA – Tento prístroj patrí do klimatickej triedy 4 a je NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM vhodný pre nasledovnú PRÚDOM! teplotu nameranú suchým Chráňte spotrebič a jeho teplomerom (°C) a relatívnu elektrické súčasti pred vlhkosť (% RH): vlhkosťou. Neponárajte Trieda Max. °C Max.
  • Página 43 maximálne zaťaženie sa zníži 13. VÝSTRAHA: Inštaláciu tohto na 34 kg – 36 kg. prístroja musí vykonať len 6. VÝSTRAHA: V tomto prístroji vhodne kvalifikovaná osoba, neskladujte výbušné látky, aby sa znížilo riziko horľavosti. ako sú aerosólové nádoby 14. Pravidelne kontrolujte sieťovú obsahujúce horľavú...
  • Página 44 ktoré má prístup, možnosť poruchy by mohli spôsobiť skontrolovať, že je zástrčka zranenie. stále vytiahnutá. 26. Chráňte prístroj, jeho sieťový 20. Nikdy nepoužívajte iné kábel a sieťovú zástrčku pred príslušenstvo, ako to, prachom, priamym slnečným ktoré dobo dodané spolu s žiarením a kvapkami vody či prístrojom alebo je výslovne striekajúcou vodou.
  • Página 45 prípade núdze mohli zariadenie 41. Medzi prístrojom a stenami rýchlo odpojiť od elektrického alebo inými objektmi dodržujte napájania. Na úplné vypnutie minimálnu vzdialenosť 1 m. Ak zariadenia vytiahnite sieťovú je vzdialenosť príliš malá, môže zástrčku zo zásuvky. Sieťovú dôjsť k ovplyvneniu chladiacej zástrčku používajte ako kapacity.
  • Página 46: Riešenie Problémov

    2. Prístroj nepoužívajte, ak má • Kondenzátor čistite každé tri mesiace použitím vákuovej hadice, aby ste zabezpečili poškodenú zástrčku alebo bezproblémový chod prístroja a vyhli sa kábel, ak prístroj riadne nadmernej spotrebe elektrickej energie. Ak používate prístroj v špeciálnych podmienkach, nefunguje alebo je inak čistite kondenzátor ešte častejšie.
  • Página 47 Ochranná známka zásuvke. Pripojte ju zásuvky. poriadne. Prístroj nefunguje. Napájací kábel dajte vymeniť výrobcovi, jeho GSC2360 / Napájací kábel Identifikačné číslo modelu servisnému zástupcovi GSC2360B je poškodený. alebo podobne Vertikálne chladená kvalifikovanej osobe. Typ modelu (pre náročnú...
  • Página 48 V súlade s našou politikou trvalého vývoja výrobku si vyhradzujeme právo na zmenu výrobku, balenia ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI a špecifikácií v dokumentácii bez predchádzajúceho HASZNÁLATRA! upozornenia. KÜLÖNÖSEN ÜGYELJEN AZ GWL 2/16 E/SK/Gastro ILLUSZTRÁCIÓKAT TARTALMAZÓ OLDAL MINDEN ÁBRÁJÁRA! GSC2360 SLOVAK 191008 GSC2360B - 48 -...
  • Página 49 A készülék használata FIGYELMEZTETÉS – előtt figyelmesen olvassa ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! el a kezelési útmutatót. Védje a készüléket és annak Ismerje meg a használatát, elektromos alkatrészeit a a beállítási lehetőségeket nedvességtől. Az áramütés és a kapcsolók funkcióit. elkerülése érdekében ne Sajátítsa el a biztonsági merítse vízbe vagy más és kezelési előírásokat, és folyadékba a készüléket és...
  • Página 50 a teherbírásuk 34-36 kg-ra A készülék az 4-ös csökken. klímaosztályba tartozik 6. FIGYELMEZTETÉS: Ne és a következő száraz tároljon robbanóanyagokat, hőmérsékleten (°C) és például gyúlékony hajtógázzal relatív páratartalomban töltött aeroszolos dobozokat a használható (RH%): készülékben. Osztály Max. °C Max. RH% 7.
  • Página 51 13. FIGYELMEZTETÉS: A 19. FIGYELMEZTETÉS! A tisztításhoz és tűzveszély csökkentése érdekében a berendezés karbantartáshoz, valamint az alkatrészek cseréjéhez telepítését csak szakember válassza le a készüléket végezheti. 14. A hálózati csatlakozót és az áramellátásról. A csatlakozódugaszt úgy a csatlakozóvezetéket rendszeresen kell a kell kihúzni, hogy a kezelő...
  • Página 52 azzal, hogy a készüléket saját előtt teljesen szárítsa meg a maga javítja. Meghibásodás készüléket és tartozékait. esetén a készüléket csak 33. A készüléket nem szabad szakképzett szakemberrel külső időkapcsolóval vagy javíttassa. külön távirányítóval használni. 25. FIGYELMEZTETÉS! Ne 34. Csatlakoztassa a hálózati szerelje szét és ne módosítsa dugaszt egy könnyen elérhető...
  • Página 53 ez akadályozza a hűtési helyzetben állni a készüléket, folyamatot. hogy a hűtőközeg leülepedjen. 39. A készülékben használt 46. Az ajtók bezárása előtt kétszer hűtőközeg és a szigetelő is ellenőrizze, hogy nincs-e hajtógáz különleges személy a készülékben. hulladékkezelést igényel. Ezek Elektromos biztonság kiselejtezése előtt forduljon a 1.
  • Página 54 4. Hibaelhárítás • Ne tisztítsa a készüléket acélszálas súrolóval, erős vegyszerekkel, lúgokkal, súroló- vagy mérgező anyagokkal, mert ezek károsíthatják a FIGYELMEZTETÉS! készülék felületét, illetve veszélyt jelenthetnek • Hiba vagy rendellenesség esetén mindig az egészségre. azonnal húzza ki a készüléket a konnektorból. •...
  • Página 55: Termékismertető Adatlap

    A hulladékként Márka való leadás előtt távolítsa el az ajtót a készülékről. 7. Szavatosság/jótállás GSC2360 / Modellazonosító GSC2360B Ezen termékre a törvény szerinti jogok érvényesek. Függőleges hűtő Modelltípus Reklamációt észrevétel után azonnal jelenteni kell.
  • Página 56: Avvertenze Di Sicurezza

    VETRINA A PORTA SINGOLA Leggere questo manuale Traduzione delle istruzioni molto attentamente prima originali di utilizzare l'apparecchio. Acquisire familiarità Vi preghiamo di prendervi un po’ di tempo prima con il funzionamento, le di mettere in funzione l’apparecchio e di leggere attentamente il presente libretto di istruzioni.
  • Página 57 ATTENZIONE - PERICOLO Questo apparecchio corrisponde alla classe DI SCOSSE ELETTRICHE! Proteggere l’apparecchio climatica 4 ed è adatto per la e le sue parti elettriche temperatura a bulbo secco dall'umidità. Non immergere (°C) e l’umidità relativa l’apparecchio e i suoi seguente (% UR): componenti elettrici in acqua Classe...
  • Página 58 la capacità di carico massima meno che non siano del tipo si riduce a 34 - 36 kg. raccomandato dal produttore. 6. AVVERTENZA: non 12. Le lampade devono essere conservare in questo sostituite solo con lampade apparecchio sostanze identiche. La loro sostituzione esplosive come bombolette deve essere eseguita da parte spray con un propellente...
  • Página 59 le misure di manutenzione 23. Far controllare regolarmente preventiva, in conformità con le parti elettriche questo manuale. dell’apparecchio da un tecnico 18. Il livello di pressione sonora qualificato. dell’emissione ponderata è 70 24. Pericolo di scossa dB (A). elettrica! Non tentare 19.
  • Página 60 utilizzare l’apparecchio e presenti istruzioni prima scollegarlo dalla rete elettrica. dell’uso. 31. L’apparecchio è destinato 37. Non conservare le forniture all’uso commerciale solo in mediche nell’apparecchio. ambienti interni. 38. Non collocare l’apparecchio 32. Asciugare l’apparecchio e alla luce diretta del sole o in tutti gli accessori prima del prossimità...
  • Página 61: Sicurezza Elettrica

    44. L’apparecchio è molto superfici calde ed accertarsi pesante. Si consiglia di far che nessuno possa scorrere l’apparecchio per il inciamparvi. trasporto quando possibile. 4. Non inserire dita o oggetti Se l’apparecchio deve essere all’interno dell’apparecchio e sollevato, si prega di farlo solo non ostruire mai le prese d’aria.
  • Página 62: Eliminazione Di Anomalie

    Scongelamento Possibile • Per scongelare l’apparecchio, rimuovere tutti Problema Soluzione causa gli alimenti, impostare il termostato su “OFF” e Impostare la scollegare l’apparecchio. Il termostato temperatura con • Lasciare che il ghiaccio all’interno non è impostato il termostato dell’apparecchio si sciolga e poi gettare l’acqua. correttamente.
  • Página 63: Scheda Prodotto

    Marchio di fabbrica 206/2005. La garanzia decade se il consumatore non denuncia il difetto di conformità entro il termine di due mesi GSC2360 / dalla data in cui ha scoperto il difetto. Identificatore del modello GSC2360B Il diritto alla garanzia decade in presenza di interventi Refrigerato da parte dell’acquirente o di terzi.
  • Página 64: Descripción

    ESCAPARATE DE UNA Lea este manual de PUERTA instrucciones con atención Traducción de las antes de usar el aparato. instrucciones originales Conozca su funcionamiento, ajustes y funciones de los Por favor, dedique unos minutos a leerse las botones. Aprenda y siga las siguientes instrucciones antes de empezar a utilizar el aparato.
  • Página 65 instrucciones en relación No utilice el aparato con las al uso seguro del aparato manos mojadas o húmedas, y comprenden los riesgos ni estando el suelo mojado derivados. o húmedo. No toque el 2. Deberá vigilarse a los niños enchufe con las manos para asegurarse de que no mojadas o húmedas.
  • Página 66 la estructura para empotrarlo 15. En caso de accidente o libres de obstrucciones. avería, desconecte el aparato 9. ADVERTENCIA: No use inmediatamente del suministro dispositivos mecánicos de alimentación. ni ningún otro medio de 16. ¡ADVERTENCIA! ¡El uso aceleración del proceso para un fin distinto al previsto de descongelación distinto puede provocar lesiones!
  • Página 67 riesgo y el aparato podría 27. Apague siempre el aparato resultar dañado. Por tanto, antes de desenchufarlo de la utilice únicamente piezas toma de corriente. de recambio y accesorios 28. Coloque el aparato sobre una originales. superficie amplia, nivelada, 21. Para más información sobre seca, limpia y estable que la limpieza de las superficies pueda soportar el peso...
  • Página 68 de corriente para apagar por 41. Mantenga una distancia completo el aparato. Utilice el mínima de 1 m entre el aparato enchufe como dispositivo de y las paredes o cualquier desconexión. otro objeto. Si la distancia 35. El aparato no ha sido es demasiado pequeña, la diseñado para ser utilizado capacidad de enfriamiento...
  • Página 69: Después Del Uso

    herramienta coincide con la de • Limpie el exterior y el interior del aparato todos los días con un paño suave y seco. Si su suministro eléctrico. el aparato está muy sucio, límpielo con un 2. No utilice el aparato si el cable paño suave y húmedo y un poco de detergente suave.
  • Página 70: Ficha Del Producto

    Marca comercial con firmeza. El aparato no Solicite al fabricante, funciona. su agente de servicio El cable de o profesional con GSC2360 / Identificador del modelo alimentación está cualificación similar GSC2360B dañado. que cambie el cable Refrigerador vertical de alimentación.
  • Página 71: Garantía

    En caso de reclamación por garantía o averías, por ilustrações mostradas. favor diríjase personalmente a su distribuidor. 2. Avisos de segurança GWL 7/08 E/ES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA GSC2360 SPANISH 191008 GSC2360B IMPORTANTES LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA! PRESTE ESPECIAL ATENÇÃO A...
  • Página 72 Leia este manual ATENÇÃO - PERIGO DE cuidadosamente antes de CHOQUE ELÉTRICO! usar o aparelho. Familiarize- Proteja o aparelho e se com o funcionamento, as partes elétricas da ajustes e funções dos humidade. Não mergulhe interruptores. Memorize o aparelho e as partes e siga as instruções elétricas em água ou outros de segurança e de...
  • Página 73 prateleiras forem instaladas Este aparelho está com uma inclinação, a carga classificado como classe máxima será reduzida para 34 climática 4 e é adequado kg - 36 kg. para a seguinte temperatura 6. AVISO: Não armazene de bulbo seco(°C) e substâncias explosivas, como humidade relativa(% HR): latas de aerossol com um...
  • Página 74 12. As lâmpadas devem 18. O nível de pressão sonora de ser substituídas apanas emissão ponderada A está por lâmpadas idênticas. abaixo de 70 dB (A). As mesmas devem ser 19. AVISO! Desligue o aparelho substituídas por um técnico da fonte de energia durante qualificado.
  • Página 75 24. Perigo de choque elétrico! 32. Seque o aparelho e todos os Nunca tente reparar acessórios antes de ligar à você mesmo o fonte de alimentação e antes aparelho. Envie um de o guardar. aparelho avariado para 33. O aparelho não se destina ser reparado apenas por um a ser operado através de técnico qualificado.
  • Página 76 39. O gás de refrigeração e o gás antes de ligá-lo a uma tomada de insuflação do isolamento pela primeira vez, para que utilizados no aparelho o gás de refrigeração possa requerem procedimentos assentar. especiais de eliminação. Ao 46. Verifique que não se encontra descartá-los, consulte o seu ninguém dentro do aparelho agente de serviço ou um...
  • Página 77: Após Utilização

    3. Após utilização 4. Resolução de problemas Limpeza AVISO! • Desligue e retire a ficha do aparelho da tomada • Em caso de falhas ou avarias, desligue sempre antes da limpeza ou manutenção. o aparelho de imediato. • Não limpe o aparelho com esfregão de arame, •...
  • Página 78: Ficha Do Produto

    Marca registada que surjam devido ao tratamento ou operação inadequados, devido à colocação ou armazenagem erradas, ligação ou instalação inadequadas, assim GSC2360 / como devido a força maior ou outras influências Identificador de modelo GSC2360B externas não são abrangidos pela garantia.
  • Página 79: Instrucţiuni Importante De Siguranţă

    VITRINĂ CU O SINGURĂ Citiţi acest manual de UȘĂ instrucţiuni cu atenţie Traducerea instrucţiunilor înainte de a utiliza originale aparatul. Familiarizaţi-vă cu funcţionarea, ajustările Înainte de a pune aparatul în funcţiune, vă rugăm să şi funcţiile comutatoarelor. ne acordaţi câteva minute ca să citiţi instrucţiunile de utilizare care urmează.
  • Página 80 AVERTIZARE - PERICOL Acest aparat este clasificat în clasa climatică 4 și este DE ELECTROCUTARE! Protejaţi dispozitivul şi adecvat pentru următoarea componentele sale electrice temperatură a bulbului uscat de umiditate. Nu scufundaţi (°C) și umiditatea relativă (% aparatul sau componentele RH): sale electrice în apă...
  • Página 81 nu trebuie depășită. Dacă Ele trebuie înlocuite de un rafturile sunt instalate cu profesionist calificat. înclinare, încărcarea maximă 13. AVERTISMENT: Pentru va fi redusă la 34 kg - 36 kg. a reduce pericolele de inflamabilitate, instalarea 6. AVERTISMENT: Nu depozitaţi substanţe explozive, precum acestui aparat trebuie recipiente sub presiune cu gaz...
  • Página 82 de alimentare în timpul Aparatul trebuie reparat doar curăţării sau întreţinerii și la de specialişti calificaţi. înlocuirea pieselor. Scoaterea 25. AVERTISMENT! Nu ştecherului trebuie să se facă demontaţi sau modificaţi în aşa fel încât operatorul din aparatul în niciun fel. Incendiul orice loc să...
  • Página 83 33. Aparatul nu ar trebui să fie le eliminaţi, vă rugăm să vă utilizat cu un temporizator adresaţi agentului dvs. de extern sau al unui sistem service sau unei persoane separat de control de la calificate în mod similar. distanţă. 40.
  • Página 84: Siguranţa Electrică

    interiorul aparatului înainte de a • În timpul curăţării, nu apropiaţi elementele ascuţite (evaporator, condensator etc.) care bloca ușa. ar putea provoca rănirea prin tăiere, cu mâna goală. mâna goală. Utilizaţi întotdeauna mănuși Siguranţa electrică de protecţie. • Utilizaţi puţină apă sau deloc în timpul curăţării. 1.
  • Página 85 Aparatul este amplasat în Plasaţi aparatul apropierea departe de sursele Marcă surselor de de căldură. căldură. Reordonaţi Băuturile sau GSC2360 / conţinutul Identificator de model alte obiecte GSC2360B compartimentului depozitate de răcire sau Răcire verticală (de împiedică Tip de model îndepărtaţi mai...
  • Página 86: Sigurnosna Upozorenja

    – Denumirea aparatului / tipul / marca – Descrierea lipsurilor apărute, cu indicarea cât mai exactă a erorilor. În cazul unor defecţiuni sau pentru solicitarea dreptului la garanţie, adresaţi-vă personal magazinului din care aţi făcut achiziţia. GWL 7/08 E/RO GSC2360 ROMANIAN 191008 GSC2360B - 86 -...
  • Página 87: Upozorenje - Opasnost Od Strujnog Udara

    Prije korištenja uređaja UPOZORENJE - pozorno pročitajte ove upute OPASNOST OD za uporabu. Upoznajte se s STRUJNOG UDARA! korištenjem, mogućnostima Uređaj i električne dijelove podešavanja i funkcijama uređaja zaštitite od vlage. prekidača. Usvojite i slijedite Uređaj i električne dijelove sigurnosne napomene i uređaja ne uranjajte u vodu upute za uporabu kako ili druge tekućine kako biste...
  • Página 88 pod nagibom, maksimalno Uređaj je klasificiran kao opterećenje mora se smanjiti uređaj klimatskog razreda na 34 - 36 kg. 4 i prikladan je za sljedeću 6. UPOZORENJE: Eksplozivne temperaturu suhog supstancije kao što su termometra (°C) i relativnu aerosolni spremnici sa vlagu (% RV): zapaljivim sredstvima ne Maks.
  • Página 89 13. UPOZORENJE: Kako bi pristup može provjeriti da je se smanjio rizik od požara, utikač još uvijek izvučen. montiranje ovog uređaja mora 20. Nikada ne koristite druge obaviti isključivo odgovarajuće dijelove dodatne opreme, osposobljena osoba. osim dijelova koji su 14. Strujni utikač i strujni kabel isporučeni s uređajem redovito provjeravajte na ili dijelova koje je izričito...
  • Página 90 prašine, izravnog sunčevog 35. Uređaj nije namijenjen zračenja, kapajuće i prskajuće za korištenje sa strujnim vode. razdjelnikom ili produžnim 27. Uređaj uvijek isključite prije kabelom. Utikač uređaja odspajanja od strujnog treba imati vlastitu, propisno napajanja. uzemljenu utičnicu. Korištenje 28. Uređaj postavite na široku, adaptera može uzrokovati ravnu, suhu, čistu i stabilnu pregrijavanje ili požar.
  • Página 91: Električna Sigurnost

    uključivanja. U suprotnom 4. U uređaj ne stavljajte prste ili može doći do oštećivanja predmete i nikada ne blokirajte kompresora. ventilacijske otvore. 44. Uređaj je vrlo težak. Tijekom 5. Uređaj zaštitite od vrućine. transporta, preporučuje se Uređaj ne stavljajte u guranje uređaja kada god je to neposrednoj blizini izvora moguće.
  • Página 92 • Ako vam trebaju zamjenski dijelovi, uvijek ih Zaštitni znak pribavite od ovlaštenog trgovca. Ne koristite zamjenske dijelove koje nije preporučio proizvođač! Identifikacijska oznaka GSC2360 / modela GSC2360B Problem Mogući uzrok Rješenje Za okomito hlađenje Strujni utikač spojite na Vrsta modela Strujni utikač...
  • Página 93: Bezbednosna Upozorenja

    – oznaka uređaja / tip / marka ILUSTRACIJOM! – opis primjećenih nedostataka sa što je moguće detaljnijim podacima o kvaru. U slučaju da imate reklamaciju ili probleme, molimo Vas da se osobno obratite ovlaštenom servisu. GWL 7/08 E/HR GSC2360 CROATIAN 191014 GSC2360B - 93 -...
  • Página 94 Pažljivo pročitajte UPOZORENJE - ovo uputstvo za OPASNOST OD upotrebu pre korišćenja STRUJNOG UDARA! uređaja. Upoznajte Zaštitite uređaj i električne se sa korišćenjem, delove uređaja od vlage. mogućnostima podešavanja Uređaj i električne delove i funkcijama prekidača. uređaja nemojte nikada da Usvojite i pridržavajte se potapate u vodu ili druge bezbednosnih napomena i...
  • Página 95 opterećenje mora biti Ovaj uređaj je klasifikovan smanjeno na 34 kg - 36 kg. kao uređaj klimatske klase 6. UPOZORENJE: Nemojte u 4 i pogodan je za upotrebu uređaju držati eksplozivne na sledećoj temperaturi supstance poput konzervi sa suve kugle termometra (°C) i sprejom koje sadrže zapaljivi relativnoj vlažnosti (% RH): potisni gas.
  • Página 96 lampicama. Mora ih zameniti pristup može proveriti da je kvalifikovani stručnjak. utikač još izvučen. 13. UPOZORENJE: Kako biste 20. Nemojte nikada da koristite smanjili rizik od nastanka druge delove dodatne požara, ovaj uređaj mora da opreme, osim delova koji montira isključivo osoba sa su isporučeni sa uređajem odgovarajućom kvalifikacijom.
  • Página 97 neispravnost mogu dovesti do utičnice. Koristite strujni utikač povrede. kao uređaj za isključivanje iz 26. Zaštitite uređaj, pripadajući struje. strujni kabl i utikač od prašine, 35. Uređaj nije namenjen za direktnog sunčevog zračenja, napajanje putem jedinica sa vode koja kaplje i prska. više utičnica ili produžnog 27.
  • Página 98: Električna Bezbednost

    pritiskati staklo kako se ne bi oštrih ivica, nemojte da ga razbilo. pritiskate ili savijate. Držite 43. Posle isključivanja uređaja strujni kabl na udaljenosti od uvek sačekajte bar 5 minuta vrućih površina i pobrinite se da pre nego što ga opet uključite. se o njega ne može saplesti.
  • Página 99: Rešavanje Problema

    Odmrzavanje Mogući • Da biste odmrznuli uređaj uklonite sve Problem Rešenje uzrok namirnice iz njega, podesite termostat na Podesite „Isključeno” i isključite uređaj iz struje. temperaturu • Pustite da se led u unutrašnjosti uređaja otopi, Termostat pomoću termostata pa posle uklonite vodu. nije dobro onako kako je podešen.
  • Página 100 Za ovaj proizvod važi zakonski predviđena garancija. Reklamacije treba prijaviti odmah nakon utvrđivanja Zaštitni znak neispravnosti. Pravo na reklamaciju se gubi ukoliko kupac ili treće GSC2360 / lice otvori proizvod. Štete nastale usled nepravilnog Oznaka modela GSC2360B rukovanja ili ubotrebe, usled pogrešnog postavljanja ili čuvanja, usled nepravilnog priključivanja ili...
  • Página 101 SHOP > 1 m > 1 m > 1 m COLD...
  • Página 102 MAX. 40 kg MAX. 40 kg MAX. 40 kg MAX. 40 kg > 2...
  • Página 103 <70 220-240 GSC2360 50 Hz 1.3 A 180 W 347 L IPX0 dB(A) <70 220-240 GSC2360B 50 Hz 1.3 A 180 W 347 L IPX0 dB(A) MCC Trading International GmbH METRO Cash & Carry doo Beograd Schlüterstraße 5 Autoput za Novi Sad 120 40235 Düsseldorf...

Este manual también es adecuado para:

Gsc2360b

Tabla de contenido