Jeder Eingriff, außer der Reinigung, der • jeder neuen Zutat drücken Sie wieder die üblichen Pflege und dem Wechsel der Taste „Tare/Set“. Batterien, darf nur durch den Krups- Kundendienst erfolgen. . Funktion ml / g Der Hersteller kann nicht für Schäden •...
Página 3
Waage immer noch nicht • blinkt zweimal auf, und anschließend funktioniert, wenden Sie sich bitte an den erscheint 0. Krups-Kundendienst (siehe Liste im Serviceheft). Geben Sie die Zutaten in die Schüssel. • Sobald vom programmierten Gewicht „weniger als 10 g“ erreicht sind, läßt die Waage ein langsames und unterbrochenes akustisches Signal ertönen.
English Thank you for choosing an appliance from the wait until it is replaced one second later by Krups range. This appliance is intended solely “0”. for weighing food and for domestic use. Place the ingredients in the container; the •...
Página 5
“kg/ “ control, the first zero will • displayed, or if the scale still does not work, flash. contact your nearest approved Krups service press once on the “ml/ “control to • centre (see list in the service booklet).
Français Nous vous remercions d’avoir choisi un l’écran, remplacé une seconde plus tard par appareil de la gamme Krups. Cet appareil est “0”. exclusivement prévu pour peser des aliments Placez les ingrédients dans le récipient ; le • et pour un usage domestique.
Página 7
2. adressez-vous à un centre service agréé appuyez sur la touche “kg/ “, le premier • Krups (voir liste dans le livret service). zéro clignote. appuyez 1 fois sur la touche “ml/ “ pour • afficher 1.
Nederlands Wij danken u voor de aanschaf van een . Wegen apparaat uit het Krups assortiment. Dit Plaats de kom (a of b) of een andere schaal • apparaat is uitsluitend bestemd voor het op het plateau van de weegschaal.
Página 9
«Tarra/Set» toets: «1245» • steeds niet werkt, kunt u zich wenden tot de knippert 2 maal, daarna verschijnt de «0». Krups reparatie-service (zie adres in het ser- vice-boekje). Doe de ingrediënten in de kom. • Als het geprogrammeerde gewicht «min 10 gr.»...
Español Le agradecemos su elección de un aparato de • Encienda la balanza pulsando la tecla la gama Krups. Este aparato sólo se puede “On/Off: Aparecerá en la pantalla 8888, utilizar para pesar los alimentos y para un uso que cambiará inmediatamente por “0”.
• Pulsar la tecla “kg/ ”, el primer cero servicio oficial Krups (ver la lista en el manual parpadeará de asistencia técnica). • Pulsar 1 vez la tecla “ ml/ ” para que aparezca el número 1...
Português Parabéns por ter escolhido um aparelho da Se o peso ultrapassa 2 000 ou 5 000 g gama Krups. Este aparelho de uso doméstico (consoante modelo), a mensagem de sobrecarga foi exclusivamente concebido para pesar “ Err ” aparece.
Página 13
, o segundo zero • ou se a balança persiste em não funcionar, pisca. dirija-se a um Serviço Após Venda Krups (ver carregue 2 vezes na tecla ml/ para • lista no folheto “Serviço Krups”). marcar 2.
Italiano Vi ringraziamo per aver scelto un apparecchio tasto “On/Off” : il display indica “8888”, e della gamma Krups. Questo apparecchio è dopo un secondo, segna “0”. esclusivamente ideato per pesare gli alimenti Mettete gli ingredienti nel contenitore ; il •...
Página 15
“kg/ “, il primo zero • rivolgeteVi presso un Centro Assistenza lampeggia. autorizzato Krups. premete una volta il tasto “ml/ “ per • fissare 1. premete il tasto “Tara/Set “ : “ 1245 ”...
Página 16
Danmark Tillykke med Deres nye Krups køkkenvægt. • Læg ingredienserne i beholderen; displayet Vægten er udelukkende beregnet til viser vægten. indendørs brug og til vejning af fødevarer. Hvis vægten overstiger 2000 g eller 5000 g (afhængig af valgt model), vises overbelastningsmeddelelsen “Err”...
Página 17
• Hvis displayet konstant viser “Err”, eller hvis • tryk 2 gange på knappen “ml/ ”, således at vægten stadig ikke fungerer, rettes displayet viser 2. henvendelse til Krups serviceværksted. (Se adressen i hæftet service). • tryk på knappen “kg/ ”; det første «0»...
Norge Takk for valget av et Krups produkt. Dette • Plasser maten i beholderen, og vekten vises apparatet er kun beregnet på veiing av mat på displayet. og til bruk i privathusholdninger. Dersom vekten overstiger 2000 eller 5000 gram (avhenger av modell), vil det gis beskjed ved at “Err”...
Página 19
“- knappen, og den første fungerer, ta kontakt med ditt nærmeste nullen vil blinke. Krups service senter (se liste i brosjyren). • Trykk en gang på “ml/ “- knappen til du får frem tallet 1. • Trykk på “Tare/set”- knappen (kalibrering/ innstilling).
Página 20
Sverige Tack för att Ni valt en produkt ifrån Krups Om vikten överstiger 2,000 g eller 5,000 g sortimentet. Denna hushållsvåg är endast (beroende på modell), så kommer avsedd att användas till hushållsbruk för att meddelandet “ Err ”att visas. Ta bort det väga livsmedel i.
Página 21
, den andra 0 : an Om meddelandet “Err” konstant visas, eller • • kommer att blinka. om vågen fortfarande inte fungerar kontakta din närmaste auktoriserade Krups tryck 2 ggr på ml/ knappen då visas 2. • serviceverkstad (se service listan). tryck på kg/ knappen, då...
Página 22
Suomi Kiitos kun valitsit laitteen laajasta Krups ”On/Off”: näyttöön tulee näkyviin ”8888”. valikoimasta. Tämä laite on tarkoitettu Odota, se korvautuu sekunnin kuluttua ainoastaan ruoka-aineiden punnitsemiseen ja näytössä ”0”. ainoastaan kotitalouskäyttöön. • Pane ainekset kulhoon, näyttöön tulee näkyviin niiden paino. Laitekuvaus Mikäli punnitset enemmän kuin 2 000 g tai...
• paina ”kg / ” painiketta ja toinen nolla • Mikäli näyttöön tulee jatkuvasti viesti ”Err”, vilkkuu. tai vaaka ei toimi, ota yhteys Krups- • paina 2 kertaa ” ml / ” painiketta, jotta huoltoon. näyttöön tulee 2.