Página 1
BLO-200 Model : BLO-200 BLO-200 Owner’s Manual Libretto d’instruzioni P. 56 - 73 P. 2-19 Manual de instrucciones Notice d'utilisation P. 74-91 P. 20-37 Betriebsanweisung Manuel do operador P. 92-109 P. 38-55...
English 1. INTRODUCTION TABLE OF CONTENTS Thank you for choosing this TIMBERPRO machine. We are Introduction T hank you for choosing this B E R P R O machine. W e are sure that you will appreciate the quality and performance...
If you have any doubt about the information included here, ask a TIMBERPRO authorized dealer for advice. 2.2 PERSONAL SAFETY The following list of risks and preventative measures, includes Pay attention to what you are doing.
Página 4
TIMBERPRO authorized dealer. Do not use the machine in explosive atmospheres or in the presence If you have to remove material that got into the blower ducts, of flammable liquids or gas.
Página 5
English Keep children and the curious far away when you are operating the Always store fuel and oil in containers that adhere to in c ainers that adhere machine. Distractions can cause loss of control. Make sure that European regulations. children, people or animals do not enter your work area.
Página 6
Stop the engine before making any adjustments, changing accessories or storing the machine. 2.7. SERVICE Periodically have the machine serviced by a TIMBERPRO authorized dealer, using original spare parts. This will guarantee the safety of the machine. 6/109...
English Never use fuel alone or fuel 3. WARNING LABELS older than 2 months. Always mix 95 lead free gasoline The icons on the warning labels that are on the with 100% synthetic oil machine and/or in the manual are there to show (gasoline 40 : Oil 1 = information that is required for the safe use of the Mixture ratio 2,5%).
English 5. KNOW YOUR MACHINE 5.1. CONDITIONS OF USE Use the machine to blow leaves or to blow light material (paper, plastic) from the ground and gather them into an area. Do not use it to blow other material than it is designed for. For example: Do not use the machine to blow towards people and animals, to dry objects or to fan a fire.
Página 9
Français 5.3. SPECIFICATIONS Description Backpack blower Brand TIMBERPRO Model BLO-200 Engine 2 stroke Displacement (cm 65,5 Power (kW) Engine RPM iddle (min 2.800 Engine RPM max. power (min 8.000 Fuel Lead free gasoline + 2 stroke synthetic oil. Ratio2,5% Fuel consumption at max. power (ISO8893) (kg/h)
English Installation of the tubes: - Connect the straight trottle tube (3) to the throttle lever and then to the flexibele tube (2) and then connect 6. INSTRUCTIONS PUTTING IT INTO the flexible tube to the curved one (1) with the clamp. SERVICE - Connect the blow nozzle (5) to the straight tube (4) and then connect to the straight trottle tube.
Página 11
English 2. Prepare the mixture in an approved jerry Tighten, repair or replace everything that is can. necessary, before using the machine. 3. Remove the cap from the fuel tank and fill it with the mixture. Do not use any accesory for the machine other then 4.
If there is a problem or issue, bring the may lead to dangerous situati may lead to dangerous situations. machine to a TIMBERPRO authorized dealer for maintenance. Only rely on the safety components of the machine. on the safety compo...
Therefore we recommend that this is done by a TIMBERPRO Once gathered, shut the machine off and pick up the pile with Adjustment of the carburetor authorized dealer.
English 8.1.2. FUEL FILTER Follow the instructions and recommended maintenance schedule in the manual: The fuel tank has a filter. Thi The fuel tank has a filter. This part is located at the end of the fuel art is located at the end of the fuel hose and can be remo d using a wire in the shape of hose and can be removed using a wire in the shape of a crochet...
100% synthetic oil The safety switch of the ventilator is loose or Tighten the safety switch. the cover is not closed correctly. TIMBERPRO Bring your machine to a The carburetor is dirty authorized dealer Put the switch in the "I"...
Página 16
The fuel filter is stopped up Clean the fuel filter. The engine stops and can not stay TIMBERPRO Poorly regulated carburetor Bring the machine to a authorized dealer. on idle In any other case, bring your engine to a TIMBERPRO authorized dealer 16/109...
English 10. TRANSPORTATION INFORMATION INFORMATION ABOUT ABOUT DESTRUCTION AND RECYCLING OF DESTRUCTION AND RECYCLING OF You have to stop the engine when you transport the machine to a THE EQUIPMENT EQUIPMENT different work area. Dispose of your equipment in an ecological manner. Dispose of your equipm t in an ecological Stop the engine and let it cool down 5 minutes before moving it.
Poor or wrong use of the machine. Damage caused by work done by personnel not authorized ATTENTION! by TIMBERPRO or use of spare parts that are not original. IN ORDER TO GUARANTEE OPERATION AND MAXIMUM SAFETY, WE ASK YOU TO PLEASE CAREFULLY READ THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING THE MACHINE.
The below signer, Christophe Hardouin, authorized by Tech & Trade bvba, whose address is Paalstraat 29, BE-2223 SCHRIEK, BELGIQUE, declares that the TIMBERPRO models EB700A and which the function is “Engineized machine for removing dead leaves and other material in green spaces, pathways, streets, etc.
Français TABLE DE MATIERES 1. INTRODUCTION 1. Introduction Merci d’avoir choisi cette machine TIMBERPRO. Nous sommes sûres que vous apprécierez la qualité et 2. Normes de sécurité prestations de cette machine qui vous simplifera la tâche pour une longue période. Rappelez-vous que 3.
Français ATTENTION: Prêtez la machine qu'à des personnes 2. NORMES DE SECURITE qui connaissent ce genre de matériel et savent comment l’utiliser. Joignez toujours le manuel d’utilisation pour que Pour ne pas manipuler la machine incorrectement, l’utilisateur puisse le lire et le comprenne. lisez les instructions du manuel avant la première Cette machine peut présenter des dangers en cas de utilisation.
Página 22
éclairage. Les lieux en désordre et pas la cause, emmenez la machine chez un vendeur obscures peuvent provoquer des accidents. agrée TIMBERPRO. Lorsque vous travaillez dans les rues, routes ou Si vous devez retirer des matériaux introduit dans dans la proximité, veillez à...
Français Tenez les enfants et curieux éloignées lorsque que Stockez toujours le carburant et l’huile dans vous manipulez la machine. Les distractions peuvent de bidons qui respectent les normes européennes. causer une perte de contrôle. Surveillez que les enfants, personnes ou animaux n’entrent pas dans votre espace de travail.
Página 24
Arrêtez le moteur de la machine avant d’effectuer des réglages, changer d’accessoires ou de stocker cette machine. 2.7. SERVICE Faites réviser périodiquement la machine par un vendeur agrée TIMBERPRO et utiliser que des pièces détachées d'origine. 24/109...
Français N’utilisez jamais uniquement 3. ETIQUETTES D’AVERTISSEMENT de l'essence ou du carburant de plus de 2 mois. Les icônes dans les étiquettes d’avertissement qui Mélange avec de l'huile 100% sont sur la machine et / ou dans le manuel sont synthétique (essence 40 : huile la pour indiquer l’information nécessaire pour une 1 soit 2,5%).
Français 5. CONNAITRE VOTRE MACHINE 5.1. CONDITIONS D’UTILISATION Utilisez cette machine pour souffler des feuilles ou matériaux légers (papiers, plastiques...) du sol et les grouper dans un endroit. Ne pas utiliser le souffleur à d’autres fins non prévues. Ne pas utiliser cette machine pour souffler vers des personnes ou animaux, pour sécher des objets ou attiser du feu.
Página 27
Français 5.3. SPECIFICITES Description Souffleur à dos Marque TIMBERPRO Modèle BLO-200 Moteur 2 temps Cylindré (cm 65,5 Puissance maximal (kW) Régime de rotation du moteur au ralenti (min 2.800 Régime de rotation maximal du moteur (min 8.000 Carburant Essence SP95 avec huile 2- temps (Mix :2,5%) Consommation de carburant à...
Français Installation des tubes: 6. INDICATIONS POUR LA MISE - Connectez le tube droit (le plus long) avec le levier EN SERVICE de l’accélérateur (3) au tube flexible (2) et celui-ci au tube courbe (1) grâce au collier réglable. - Mettre la buse(5) au bout du tube droit (4)puis les 6.1.
Français 2. Remuez le bidon avec le mélange avant de Serrez, réparez ou remplacer tout ce qui est nécessaire avant d’utiliser la machine. remplir le réservoir. 3. Retirez le bouchon du réservoir du carburant et versez le mélange dans le réservoir. N’utilisez aucun accessoire pour la machine excepté...
Dans le cas d’un alcool. problème ou une anomalie, emmenez la chez votre vendeur agrée Timberpro pour une vérification. Le manque de repos et la fatigue peuvent provoquer des accidents ou dommages importants. Limitez le temps d’utilisation de cette machine à 10 minutes et reposez-vous entre 10 et 20 minutes entre chaque session.
Suivez toujours les indications de sécurité fournis Si vous avez des problèmes de carburation, adressez- dans ce manuel. vous à un distributeur agrée TIMBERPRO. Le réglage du carburateur est compliqué. Démarrez le souffleur et diriger le flux d’air vers les Par conséquent, on recommande à...
Français 8.1.2. FILTRE DE CARBURANT Suivez les indications et périodes d’entretien recommandés dans ce manuel: Le réservoir de carburant est équipé d’un filtre. Ce filtre se trouve à l’extrémité du tuyau de carburant et peut être extrait à l’aide d’un fil de fer en forme de Chaque 2 Chaque 10 1 fois...
L'interrupteur de sécurité du Reserrez l'interrupteur. couvercle ventilateur est mal fixé. Emmenez votre machine chez un Le carburateur est sale distributeur agrée TIMBERPRO. Mettez l'interrupteur en position L'interrupteur est en position "OFF" "I" La bougie d’allumage est sale Nettoyez la bougie...
Página 34
Le filtre de carburant est bouché Nettoyez le filtre de carburant. Le moteur s'arrête et ne Allez chez un distributeur agrée TIMBERPRO Carburateur mal réglé supporte pas le ralenti Dans n’importe quel autre cas, emmenez votre chez un distributeur agrée TIMBERPRO. 34/109...
Français 10. TRANSPORT 12. INFORMATION CONCERNANT LA DESTRUCTION ET LE RECYCLAGE Il est impératif d'éteindre le moteur lorsque vous déplacez la machine vers une autre zone de travail. Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir pendant 5 Débarrassez-vous de votre appareil de minutes avant de le transport.
13.1. PÉRIODE DE GARANTIE 13.3. TERRITOIRE - La période de garantie (Loi 1999/44 CE) - La garantie TIMBERPRO assure une couverture de conformément aux termes décrits ci-dessous est service sur tout le territoire national. de 2 ans à compter de la date d’achat, en ce qui concerne les pièces et la main d’œuvre, contre les...
Le signataire ci-dessous, Christophe Hardouin, autorisé par Tech & Trade bvba, dont l’adresse est Paalstraat 29 , BE-2223 SCHRIEK, BELGIQUE, déclare que les machines TIMBERPRO modèles EB700A et dont la fonction est “Souffleur/aspirateur thermique destiné à souffler/aspirer les feuilles mortes et d’autres matériaux dans les espaces verts, les sentiers, les rues, etc., au moyen d’un flux d’air à...
Página 38
1. EINLEITUNG Inhaltsübersicht Vielen Dank, dass Sie sich f die Maschine TIMBERPRO Vielen Dank, dass Sie sich für die Maschine TIMBERPRO entschieden haben. Einleitung Wir sin uns sicher, dass Sie die Wir sind uns sicher, dass Sie die Qualität und die Leistungen dieser Maschine Qualität und die Leistungen...
Seien Sie Besonders wachsam bei Personen, die sie Zweifel in Bezug auf die hierin enthaltenen Informationen haben, zum ersten mal verwenden. ERSÖNLICHE SICHE fragen Sie einen Experten oder wenden Sie sich zur ein TIMBERPRO autorisierten Händler. 2.2. PERSÖNLICHE SICHERHEIT Lassen Sie bei der Arbeit mi er Maschine stets Vorsicht Lassen Sie bei der Arbeit mit der Maschine stets Vorsicht walten.
Página 40
Wenn Sie die Ursache nicht finden, bringen Sie die mit der Luft des Bläsers bewegen. arbeiten, achten Sie darauf dass Sie den Verkehr Maschine zum ein TIMBERPRO autorisierten Händler. nicht mit den Gegenstände tören Verwenden Sie diese Maschine nicht in explosiven Atmosphären sowie in der Nähe von entzündlichen Flüssigkeiten, Gas oder Pulvern.
Página 41
Deutsch Halten Sie Kinder und Neugierige fern, wenn Sie mit der Maschine Lagern Sie Treibstoffe und Öle in Kanister, die den europäischen reibstoffe und Öl Kanister tätig sind. Ablenkungen können zu Kontrollverlust führen. Achten Sie Bestimmungen entsprechen, Er wenden Sie keine Treibstoffe, die länger als 2 europäischen Bestimmungen e sprechen.
Página 42
Halten Sie den Motor der Maschine an, bevor Sie Anpassungen durchführen, Zubehör ändern oder die Maschine lagern. 2.7. SERVICE Lassen Sie die Maschine regelmäßig von einem qualifizierten TIMBERPRO Händler überprüfen, hierbei dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden. Dies garantiert die Sicherheit der Maschine. 42/109...
Deutsch Kraftstoff niemals allein oder 3. WARNSCHILDER Kraftstoff älter als 2 Monate verwenden. Mischen Sie 95 bleifreien Die Symbole auf den Warnschildern, die sich auf Benzin mit 100% synthetisches Öl der Maschine befinden und/oder im Handbuch (Benzin 40: Öl 1 = angegeben sind, sind dazu bestimmt die Mischungsverhältnis 2,5%).
Deutsch 5. IHRE MASCHINE KENNEN. 5.1. NUTZUNGSBEDINGUNGEN Verwenden Sie diese Maschine, um Laub wegzublasen, oder um leichte Materialien, wie Papier, Plastik, usw. vom Boden wegzublasen und sie in einem bestimmten Bereich zu sammeln. Verwenden Sie den Laubbläser nicht für andere, unzulässige Zwecke. Zum Beispiel: Verwenden Sie dieses Gerät nicht, um Menschen oder Tiere anzublasen, um Gegenstände zu trocknen oder Feuer zu entfachen.
Página 45
Deutsch 5.3. BESONDERHEITEN Beschreibung Rucksack Gebläse Marke TIMBERPRO BLO-200 Modell Motor 2-Takt Hubraum (cm 65,5 Leistung (kW) 2.800 Motordrehzahl im Leerlauf (min Motordrehzahl max. power (min 8.000 Bleifreien Benzin + 2-Takt Treibstoff synthetisches Öl. Ratio 2,5% 1,253 Kraftstoffverbrauch bei max. power (ISO8893) (kg/h) Tankinhalt Luftfluss (m³/min)
Deutsch INSTALLATION DES GEBLÄSES: Verbinden Sie der gerade Gasrohr (3) mit dem Gashebel und dann mit dem flexibele Rohr (2) und 6. ANGABEN ZUR schließen dann den flexibele Rohr an der Gebogenes INBETRIEBNAHME Rohr (1) mit der Klemme. Schließen Sie den die Gebläse Düse (5) auf die geraden Rohr (4) und dann 6.1.
Página 47
Deutsch Alles, was notwendig ist, ist vor der Verwendung der 2. Schütteln Sie den Behälter dort, wo Sie Maschine festzuziehen, zu reparieren oder das Gemisch vorbereitet haben. auszutauschen. 3. Entfernen Sie die Abdeckung des Verwenden Sie kein Zubehör für die Maschine, außer, Benzinkanisters und schütten Sie das Gemisch es ist von Unserem Unternehmen empfohlen, den eine in den Tank.
Sie sie umgehend. Im Falle eines Problems oder einer Anomalie, e Maschine ch nicht, um Steine oder Gegenstände zu bewegen. Die Nutzung des Laubgebläses für andere bringen Sie die Maschine zur Wartung zum ein TIMBERPRO schneidende Gegenstände z ewegen. Tätigkeiten als die hierin angegebenen kann zu gefährlichen Situationen führen autorisierten Händler.
Stellen Sie den Vergaser niemals selbst ein. Wenn Sie Probleme mit dem Wenn Sie Probleme mit dem V aser haben, wenden Sie Vergaser haben, wenden Sie sich am ein TIMBERPRO autorisierten Starten Sie das Gebläse und halten Sie den Luftstrom in autorisiert Händler...
Deutsch Halten Sie sich an die Angaben 8.1.2. TREIBSTOFFFILTER Wartungszeiträumen, die in diesem Handbuch Der Treibstofftank ist mit eine ilter ausgestattet. Dieses empfohlen werden: Der Treibstofftank ist mit einem Filter ausgestattet, Dieses Element Element befindet sich am End er Treibstoffleitung und kann befindet sich am Ende der Treibstoffleitung und kann mit Hilfe eines mit Hilfe eines Eisendrahts in kenform...
Ziehen Sie den Sicherheitsschalter fest. Abdeckung ist schlecht befestigt oder lose. Bringen Sie die Maschine zum ein Der Vergaser ist verschmutzt. TIMBERPRO autorisierten Händler. Der Schalter befindet sich in der Position "AUS". Bringen Sie den Schalter in die Position „I“ Nein Die Zündkerze ist verschmutzt.
Página 52
Bringen Sie die Maschine zum ein TIMBERPRO autorisierten Der Motor hält an und bleibt nicht im Der Vergaser ist schlecht eingestellt Händler. Leerlauf In anderen Fällen, unabhängig von deren Art, bringen Sie Ihre Maschine zum ein TIMBERPRO autorisierten Händler. 52/109...
Deutsch 10. TRANSPORT 12. INFORMATION ZUR INFORMATION ZUR VERNICHTUNG VON GERÄTEN / RECYCELT VON GERÄTEN / RECYCELT Es ist notwendig, den Motor zu stoppen, wenn die Maschine in einen anderen Arbeitsbereich verbracht wird. Entsorgen Apparat Halten Sie den Motor an und lassen Sie ihn 5 Minuten abkühlen, Entsorgen Sie den Apparat in umweltfreundlicher Art umweltfreundlicher Weise.
Falsche Verwendung, unangemessene Nutzung der Maschine. Schäden, die durch Eingriffe verursacht werden, die von Personal ACHTUNG! durchgeführt wurden, das nicht von TIMBERPRO dazu befugt ist oder durch Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen. UM DEN BETRIEB UND DIE MAXIMALE SICHERHEIT ZU...
Página 55
Der unten genannte Unterzeichner, Christophe Hardouin, genehmigt durch Tech & Trada bvba, mit Firmenadresse in Paalstraat 29 , BE-2223 SCHRIEK, BELGIEN, erklärt, dass die Maschinen vom Modell TIMBERPRO EB700A , die über folgende Funktion verfügen: Motorbetriebenes Gerät zum Entfernen von abgestorbenen Blättern und anderen Materialien auf Grünflächen, Pfaden, Straßen, usw., mittels eines Luftstroms mit hoher Geschwindigkeit."...
Italiano ÍNDICE 1. INTRODUZIONE 1. Introduzione Vi ringraziamo per l’acquisto di questa macchina TIMBERPRO . Siamo sicuri che apprezzerete la qualità 2. Norme e misure di sicurezza e le prestazioni della macchina, che vi renderà agevole il lavoro per un lungo periodo di tempo. La 3.
Italiano 2. NORME E MISURE DI SICUREZZA Attenzione! Prestate la macchina solamente a persone che hanno familiarità con questo tipo di elettroutensile e che sanno come utilizzarlo. Per evitare un uso improprio della macchina, All’utilizzatore prestate sempre, assieme alla prima del primo utilizzo leggete attentamente le macchina,il manuale d’istruzioni in modo che lo istruzione del manuale.
Página 58
Italiano scale, possono causare la perdita di equilibrio o del 2.3. VIBRAZIONI controllo della macchina. Il prolungato utilizzo della macchina espone Indossare sempre occhiali di sicurezza e di protezione l’utente alle vibrazioni che possono produrre la dell’udito. Per prevenire lesioni sono raccomandate “sindrome delle dita bianche”...
Italiano Tenersi lontano dalla portata di bambini e di Assicurarsi di chiudere correttamente il tappo della persone estranee durante l’utilizzo. Eventuali benzina dopo il rifornimento. distrazioni estranei possono comportare la perdita di controllo. Controllate che nell’area di lavoro non Conservare sempre carburante e olio in contenitori entrino bambini, o animali.
Página 60
Italiano Il fabbricante non sarà ritenuto in alcun modo responsabile di eventuali danni causati da abuso o uso improprio della macchina. Non forzare la macchina. Utilizzatela bensì per l’applicazione più appropriata. L’utilizzo corretto della macchina - basato sul tipo di lavoro da realizzare - vi permetterà...
Italiano Non usare mai benzina sola 3. SEGNALI DI AVVERTENZA o in cattivo stato!. Mescolare benzina 95º senza piombo e Le etichette di avvertimento indicano le informazioni olio sintetico per motori a 2 necessarie per l’utilizzo della macchina. tempi a 2,5% (40:1). Attenzione: state attenti! 4.
Italiano 5. DESCRIZIONE DELLA MACCHINA 5.1. CONDIZIONI DI UTILIZZO Utilizzare la macchina per il soffiaggio di foglie o materiali leggeri (carta, plastica ..) del suolo raggruppandoli in una zona. Non utilizzare la macchina per scopi diversi da quelli previsti. Ad esempio: Non usare la macchina per ventilare persone o animali, né...
Italiano 5.3. CARATTERISTICHE TECNICHE Descrizione Soffiatore da zaino Marchio TIMBERPRO Modello BLO-200 Motore 2 tempi Cilindrata (cm 65,5 Potenza massima (K K W) Minima velocità del motore (min 2.800 Velocità massima di rotazione del motore (min 8.000 Carburante Miscela di benzina e olio per...
Italiano Montaggio dei tubi: 6. ISTRUZIONI PER LA MESSA IN - Accoppiare il tubo dritto (più lungo) con la leva MOTO dell’acceleratore (3) al tubo flessibile (2), e questo al tubo curvo (1) mediante la ghiera. - Fissare il tubo dritto (4) al tubo della leva 6.1.
Italiano 4. Chiudere strettamente il tappo del serbatoio della Prima di iniziare, assicurarsi che le parti in movimento benzina e rimuovere tutto l’eventuale carburante della macchina non siano in contatto con alcun oggetto. versato sulla parte esterna con un panno asciutto. 6.4.2.
Italiano Se la macchina è calda posizionare l’interruttore in Ad esempio: Non usare la macchina per ventilare posizione (ON), assicurarsi che la levetta dell’aria persone o animali, né per asciugare oggetti o per sia nella posizione ordinaria di funzionamento alimentare il fuoco. Non utilizzare la macchina per (posizione “aperto”) e tirare la cordella di avviamento spostare pietre o oggetti appuntiti /affilati.
Italiano 7.2. LAVORARE CON IL SOFFIATORE Usate solo il ricambio adatto per la macchina in modo da ottenere un rendimento adeguato alla Seguire sempre le norme di sicurezza indicate nel macchina. Questo ricambio è acquistabile presso i presente manuale. distributori ufficiali del prodotto. L’uso di altri ricambi può...
Italiano rimosso con l’ausilio di un filo di ferro a forma di Ogni 2 gancio. Ogni 10 serbatoi 1 volta all’ Operazione serbatoi di di carburante anno carburante Controllate periodicamente il filtro del carburante. Filtro dell’ • aria Non lasciate la sporcizia nel serbatoio del carburante, Filtro del onde evitare che il filtro si sporchi.
Italiano 9. LOCALIZZAZIONE E IDENTIFICAZIONE DEI GUASTI A seconda dei sintomi riscontrati è possibile individuare la probabile causa e risolvere il problema: La compressione La candela del cilindro è è in buone Possible Causa Azione correttiva normale condizioni Non c´è carburante nel serbatoio Rifornire di carburantee Il filtro del carburante è...
Página 70
Italiano Se il motore non funziona correttamente (perdita di potenza, minimo instabile, etc) consultate la tabella seguente che presenta una serie di sintomi, probabile causa e soluzione: Possible Causa Azione correttiva Síntomo Segmenti / Anelli usurati Inviare la macchina al servizio assistenza Pistone usato Inviare la macchina al servizio assistenza La macchina “batte”...
Italiano 10. TRASPORTO 12. INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO E IL RICICLAGGIO E’ sempre necessario spegnere il motore prima di DELL’ATTREZZATURA trasportare la macchina tra le diverse aree di lavoro. Una volta spenta la macchina, aspettate 5 minuti ( Smaltite il vostro apparecchio in affinchè...
13.1. PERIODO DI GARANZIA 13.3. TERRITORIO - Il periodo di garanzia (legge 1999/44 CE) secondo i - La garanzia TIMBERPRO assicura copertura del servizio termini descritto di seguito è di 2 anni dalla data in tutto il paese. acquisto di ricambi e manodopera, contro i difetti 13.4.
Il sottoscritto, Christophe Hardouin, autorizzato da TECH & TRADE, con sede in Paalstraat 29 , BE-2223, SCHRIEK, BELGIo, dichiara che le macchine TIMBERPRO modelli EB700A con numero di serie del anno 2012 in poi (l’anno di fabbricazione si indica in modo chiaro sulla targhetta di identificazione della macchina, seguito dal numero di serie)e la cui funzione è...
Español ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 1. Introducción Gracias por haber elegido esta máquina TIMBERPRO. Estamos seguros de que usted apreciará la calidad y 2. Normas y precauciones de seguridad prestaciones de esta máquina, que le facilitará su tarea por un largo periodo de tiempo. Recuerde que 3.
Español Si usted es un usuario inexperto le recomendamos 2. NORMAS Y PRECAUCIONES DE que ejecute una práctica mínima realizando trabajos SEGURIDAD sencillos y, si es posible, en compañía de una persona con experiencia. Para evitar la manipulación incorrecta de esta máquina lea todas las instrucciones de éste manual ¡Atención! Sólo preste esta máquina a personas antes de usarla por primera vez.
Español Use siempre gafas de seguridad y protección 2.3. VIBRACIONES auditiva. Para evitar lesiones se recomienda utilizar adicionalmente zapatos o botas de seguridad La utilización prolongada de esta máquina expone al usuario a vibraciones que pueden antideslizantes, no utilice esta máquina descalzo o con sandalias.
Español No maneje esta máquina en atmosferas explosivas Asegúrese que el tapón de la gasolina está así como en presencia de líquidos inflamables, correctamente cerrado mientras utiliza la máquina. gases y polvo. Asegúrese de cerrar correctamente el tapón de gasolina tras el repostaje. Mantenga alejados a los niños y curiosos mientras maneja esta máquina.
Página 78
Español El fabricante no será en ningún caso responsable de los daños provocados por un uso indebido o incorrecto de esta máquina. No fuerce esta máquina. Utilice esta máquina para la aplicación correcta. La utilización de la máquina correcta para el tipo de trabajo a realizar le permitirá trabajar mejor y más seguro.
Español ¡Nunca utilice gasolina sola o 3. ICONOS DE ADVERTENCIA gasolina en mal estado!. Mezcle gasolina sin plomo 95º y un Los iconos en las etiquetas de advertencia que aceite sintético para motores aparecen en esta máquina y/o en el manual indican de 2 tiempos al 2,5% (40:1).
Español 5. DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 5.1. CONDICIONES DE UTILIZACIÓN Utilice esta máquina para soplar hojas o materiales ligeros (papeles, plásticos..) del suelo y agruparlos en una zona. No utilice esta máquina para otros fines no previstos. Por ejemplo: no utilice esta máquina para dar aire a personas o animales, para secar objetos o para atizar el fuego.
Español 5.3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Descripción Soplador de mochila Marca TIMBERPRO Modelo BLO-200 Motor 2 tiempos Cilindrada (cm 65,5 Potencia máxima (kW) Regimen de giro al ralentí (min 2.800 Regimen máximo de giro del motor (min 8.000 Combustible Gasolina más aceite para motores de 2 tiempos al 2,5% Consumo de combustible a potencia máxima (kg/h)
Español Instalación de los tubos: 6. INSTRUCCIONES PARA LA - Acople el tubo recto (más largo) con la palanca PUESTA EN SERVICIO del acelerador (3) al tubo flexible (2) y este al tubo curvo (1) mediante la abrazadera. - Acople el tubo recto (4) al tubo de la palanca del 6.1.
Español 3. Retire el tapón del depósito de combustible y No utilice ningún accesorio en esta máquina fuera de rellene con la mezcla de gasolina y aceite. los recomendados por nosotros ya que su uso podría 4. Cierre fuertemente el tapón del depósito de la provocar daños graves para el usuario, la máquina y gasolina y elimine todo el carburante que se haya las personas, animales y cosas cercanas a la máquina.
Español 6.4.3. ARRANQUE DEL MOTOR EN CALIENTE 7. UTILIZACIÓN DE LA MÁQUINA Coloque la máquina en una superficie plana y estable para arrancar la máquina. Nunca intente Utilice esta máquina sólo para los usos para los arrancar la máquina cuando el operario la tiene sujeta que ha sido diseñada.
Español Para instalar la máquina en la espalda pase los Mantenga la máquina limpia, especialmente la zona brazos del operario entre las cinchas de la máquina del depósito de combustible y las zonas cercanas al de manera que esta quede ubicada en la espalda filtro del aire.
Español 8.1.2. FILTRO DE COMBUSTIBLE provocar riesgos de accidente, daños personales al usuario y rotura de la máquina. El depósito de combustible está equipado con un Efectúe los mantenimientos siguientes con la filtro. Éste se encuentra en el extremo del tubo de frecuencia indicada en la siguiente tabla: aspiración de combustible y se puede extraer con la ayuda de un alambre en forma de gancho.
Español 9. DETECCIÓN E IDENTIFICACIÓN DE FALLOS Parar el motor y dejar enfriar durante 5 minutos antes de guardar ó transportar la máquina. La compresión La bujía del cilindro Causa probable Acción correctiva está bien es normal No hay combustible en el depósito Reposte combustible El filtro de gasolina está...
Página 88
Español Si el motor no funciona bien, falta de potencia, etc., aqui le indicamos los sintomas, su causa y su posible solución. Síntoma Causa probable Acción correctiva Segmentos desgastados Envíe su máquina al servicio técnico Pistón usado Envíe su máquina al servicio técnico La máquina campanea Envíe su máquina al servicio técnico Holgura de cigüeñal...
Español 10. TRANSPORT 12. INFORMACIÓN SOBRE LA DESTRUCCIÓN DEL EQUIPO/ Es necesario siempre apagar el motor cuando usted RECICLADO vaya a transportar la máquina entre diferentes zonas de trabajo. Deshágase de su aparato de manera Espere 5 minutos después de haber apagado el motor ecológica.
- Defectos causados por un uso incorrecto, daños UNA SEGURIDAD MÁXIMA, LE ROGAMOS provocados debido a manipulaciones realizadas a LEA EL LIBRO DE INSTRUCCIONES través de personal no autorizado por TIMBERPRO o uso DETENIDAMENTE ANTES DE USAR. de recambios no originales. 90/109...
El abajo firmante, Christophe Hardouin, autorizado por TECH & TRADE, con dirección Paalstraat 29 , BE-2223, SCHRIEK, BELGICA, declara que las máquinas Marca TIMBERPRO modelos EB700A y cuya descripción y función es “Máquina con motor adecuada para limpiar el césped, senderos, caminos, calles, etc.
Português ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO 1. Introdução Obrigado por escolher esta máquina TIMBERPRO. Temos a certeza que vai apreciar a qualidade e o 2. Normas e precauções de segurança desempenho da máquina, o que facilitará a sua tarefa por um longo período de tempo. Lembre-se que esta 3.
Português que você execute no mínimo um exercício prático de 2. NORMAS E INSTRUÇÕES DE tarefas simples e, se possível, acompanhado por uma SEGURANÇA pessoa experiente. Para evitar manipular de maneira inadequada ATENÇÃO: Só dê esta máquina para as pessoas a máquina leia todas as instruções contidas neste que estem familiarizados com este tipo de máquina manual antes da primeira utilização.
Página 94
Português Use sempre luvas e óculos de segurança e brancos” (fenômeno de Raynaud). Esta doença reduz proteções auditivas. Além disso é recomendável a sensação de toque das mãos e da capacidade de usar botas de segurança antiderrapante, não utilise regular a temperatura, criando uma insensibilidade sandalias ou va descalço quando use esta máquina nos dedos e uma sensação de queimação.
Português 2.5. SEGURANÇA DO COMBUSTÍVEL E ÓLEO Não use combustível que tenha sido armazenado por mais de 2 meses. Um combustível armazenado O combustível e o óleo são perigosos, por muito tempo vai tornar mais difícil para iniciar a evite o contacto da gasolina ou do óleo máquina e produzir um desempenho insatisfatório com a pele e os olhos.
Página 96
Português o funcionamento desta máquina. Sempre que esta máquina está danificada repará-lo antes de usar. Muitos acidentes são causados por máquinas, mal conservadas. Manter seco e limpo testa máquina. Apertos gordurosas ou oleosas são escorregadios e causar perda de controle sobre a máquina. Desligue sempre o motor da máquina antes de fazer qualquer ajuste, mudança de acessórios ou guardar esta máquina.afectar el funcionamiento esta...
Português ¡Nunca utilise gasolina só ou 3. ÍCONES DO AVISO gasolina em mal estado!. Utilize gasolina 95º sem chumbo fresca Os ícones nas etiquetas de aviso que aparecem nesta e óleo sintético especialmente máquina e / ou no manual indicam as informações concebido para motores a 2 necessárias para o uso.
Português 5. DESCRIÇÃO DA MÁQUINA 5.1. CONDIÇÕES DE USO Utilize esta máquina para soprar folhas ou materias ligeiros (papeies, plásticos..) do chão e agrupeos em uma zona. Não utilize esta máquina para outros fins não previstos. Por exemplo: não utilize esta máquina para dar ar a pessoas ou animais, para secar objetos ou para avivar o fogo.
Português 5.3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Descrição Soprador de mochila Marca TIMBERPRO Modelo BLO-200 Motor 2 tempos Cilindrada (cm 65,5 Potência maxima( W) Regime de rotação mínima do motor (min 2.800 Regime de rotação máximo do motor (min 8.000 Combustível Mistura de gasolina e óleo de motor a 2 cursos, 2,5% Consumo de combustível em potência máxima (kg/h)
Português Instalação dos tubos: 6. INSTRUÇÕES PARA COLOCAÇÃO - Encaixe o tubo reto (mais longo) com a alavanva do acelerador (3) ao tubo flexivel (2) e este ao tubo 6.1. DESEMBALAGEM E LISTA DE MATERIAIS curvo (1) pela abraçadeira. - Encaixe o tubo reto (4) ao tubo da alavanca do Esta máquina inclui o seguinte, que você...
Página 101
Português 3. Retire o tampão do depósito de combustível e deite causar danos graves ao usuário, computador e a mistura no depósito. pessoas, animais e coisas perto da máquina. 4. Feche firmemente a tampa do tanque de combustível e remover todo o combustível que foi Antes de arrancar o motor, assegure-se de que as derramado no exterior com um pano seco.
Português 6.4.3. ARRANQUE O QUENTE DO MOTOR 7. USO DA MÁQUINA Coloque a máquina em uma superficie plana e estavel para arrancar a máquina. Nunca tente Use esta máquina apenas para os usos para arrancar a máquina quando o operario a tiver os quais foi concebido.
Português Para instalar a máquina nas costas passe os brazos Não tente nunca configurar a máquina si ésta em do operario entre as alças da máquina de maneira funcionamento. Efectúe todos los manutenções da que esta fique ubicada nas costas do operario e o máquina com ésta posta numa superficie plana e tubo de soprado fique na parte direita da mesmo limpa.
Português tubo de combustível e pode ser alcançado através do Faça a manutenção seguinte com a freqüência especificada na tabela a seguir: orifício de combustível com um arame com gancho ou objeto similar. Cada 2 Cada 10 Verificar periodicamente o filtro de combustível. Operação tanques de tanques de...
Português 9. DETECÇÃO E IDENTIFICAÇÃO DE FALHAS Dependendo dos sintomas que você observa pode detectar a causa provável e resolver o problema. A compressão do A bugia está Causa provável Solução cilindro é normal Não há combustível no depósito Adicionar combustível ao depósito Filtro de combustível entupido Limpar o filtro de combustível Sí...
Página 106
Português Sintoma Causa provável Solução Segmentos desgastados Leve a sua máquina ao serviço técnico Pistom usado Leve a sua máquina ao serviço técnico Há um batimento no motor Leve a sua máquina ao serviço técnico Folga no virabrequim A embreagem está solto Leve a sua máquina ao serviço técnico Faça descansos a cada 10 minutos de trabalho Excesso de uso continuado...
Português 10. TRANSPORTE 12. INFORMAÇÃO DA DESTRUIÇÃO/ RECICLAGEM DA MÁQUINA O motor pode ser desligado quando a máquina for movimentada entre zonas de trabalho. Se deitar a máquina de maneira ecológica, já que não se pode deitar com o resto do Pare o motor e deixe a máquina arrefecer durante lixo doméstico .Os seus componentes de cerca de 5 minutos antes de guardar a máquina ou de...
13.1. PERÍODO DE GARANTIA 13.3. TERRITÓRIO - O período de garantia (Lei 1999/44 CE) conforme - A garantia TIMBERPRO assegura cobertura do serviço os termos descritos a continuação é de 2 anos a em todo o território nacional. partir da data de compra, peças e mão de obra, 13.4.
O abaixo assinado, Christophe Hardouin, autorizado por TECH & TRADE, com morada em Paalstraat 29 , BE-2223, SCHRIEK, BELGICA, declara que as máquinas marca TIMBERPRO modelos EB700A e cuja função é “Máquina para remover resíduos vegetais leves em relvados, caminhos, arruamentos, etc., por meio de um fluxo de ar a alta velocidade.