Descargar Imprimir esta página

Westin 25-1100 Instrucciones página 2

Publicidad

STEP 1. Remove contents from box and check for damage. Verify all parts are present. Read instructions completely before
beginning.
STEP 2. Remove existing plugs from underside of cab as shown. SEE FIGURE 1.
STEP 3. Insert bolt plates as shown. SEE FIGURES 1 AND 5.
NOTE: 97-98 Extended cab driver side rear bracket uses smaller bolt plate and lower bracket holes. SEE FIGURES 2 AND
6.
STEP 4. Install front and rear brackets as shown. Hand tighten. SEE FIGURES 1-2.
STEP 5. Attach front and rear straps as shown. Hand tighten. SEE FIGURES 3-4.
STEP 6. Attach step bar as shown. SEE FIGURES 1-4.
NOTE: 2-door vehicle applications have the step pad located on the tubes closer to the front of the vehicle. 3-door
vehicle applications have the single step pad tube on the drivers side of the vehicle. 4-door vehicle applications have
two step pads on each bar. One step pad is closer to the bend than the other step pad. The step pad closer to the
bend goes to the rear of the vehicle.
STEP 7. Make sure step bar and brackets are properly aligned and tighten fasteners. Recommended torque values are 64
Ft.Lbs. for 1/2" fasteners and 26 FT.LBS. for 3/8" fasteners.
FINISH PROTECTION
Westin products have a high quality finish that must be cared for like any other exposed finish on the vehicle. Protect the finish with a non-abrasive automotive
wax, (e.g. Pure Carnauba) on a regular basis. The use of any soap, polish or wax that contains an abrasive is detrimental, as the compounds scratch the finish
PASO 1. Retire el contenido de la caja y verifique que ninguna pieza se haya dañado. Verifique que no falte ninguna pieza. Lea
las instrucciones completamente antes de comenzar.
PASO 2. Retire los tapones existentes de la parte inferior de la cabina como se muestra. VEA LA FIGURA 1.
PASO 3. Inserte las placas de pernos como se muestra. VEA LA FIGURAS 1 Y 5.
NOTA: El soporte trasero del lado del conductor de la camioneta con cabina extendida, modelo 1997-98, usa una
placa de pernos más pequeña y los agujeros de los soportes están más abajo. VEA LA FIGURA 2 Y 6.
PASO 4. Instale los soportes delanteros y traseros como se muestra. Apriete con la mano. VEA LA FIGURAS 1 Y 2.
PASO 5. Instale las abrazaderas delanteras y traseras como se muestra. VEA LA FIGURAS 3 Y 4.
PASO 6. Instale el estribo como se muestra. VEA LA FIGURAS 1, 2, 3 Y 4.
NOTA: Las aplicaciones de los vehículos de 2 puertas tienen la almohadilla ubicada en los tubos más próximos a la
parte delantera del vehículo. Las aplicaciones de los vehículos de 3 puertas tienen el tubo con una sola almohadilla en
el lado del conductor del vehículo. Las aplicaciones de vehículos de 4 puertas tienen dos almohadillas en cada
estribo. Una almohadilla está más próxima a la curva que la otra. La almohadilla más próxima a la curva va a la parte
trasera del vehículo.
Asegúrese de que el estribo y los soportes estén alineados correctamente y que los sujetadores estén apretados.
PASO 7.
valores recomendados del momento un torque son 64 libras-pies a los sujetadores de 1/2" y 26 libras-pies a los
sujetadores de 3/8 .
PROTECCIÓN DEL ACABADO
Los productos Westin tienen un acabado de alta calidad que requiere del mismo cuidado que cualquier otro acabado expuesto del vehículo. Proteja el
acabado con una cera no abrasiva para automóviles (por ejemplo, Pure Carnauba) regularmente. El uso de cualquier jabón, pulidor o cera que contenga
un abrasivo es nocivo, dado que los componentes rayan el acabado y lo exponen a la corrosión.
ETAPE 1. Enlevez le contenu de la boîte et vérifiez pour tout dommage. Vérifiez que toutes les pièces y sont. Lisez complètement
les instructions avant de commencer.
ETAPE 2. Enlevez les bouchons existants du dessous de la cabine tel qu'illustré. VOIR FIGURE 1.
ETAPE 3. Insérez les plaquettes de boulon tel qu'illustré. VOIR FIGURE 1 ET 5.
REMARQUE: Pour les modèles 97-98 à cabine rallongée, le support arrière côté conducteur prend la petite plaquette de
boulon et les trous inférieurs pour le support. VOIR FIGURE 2 ET 6.
ETAPE 4. Installez les supports avant et arrière tel qu'illustré. Serrez à main. VOIR FIGURES 1 ET 2.
ETAPE 5. Fixez les courroies avant et arrière tel qu'illustré. VOIR FIGURES 3 ET 4.
ETAPE 6. Fixez le marche-pieds tel qu'illustré. VOIR FIGURES 1, 2, 3 ET 4.
REMARQUE : Les applications pour véhicules à deux portes ont la garniture de seuil située sur les tubes plus près du
devant du véhicule. Les applications pour véhicules à trois portes ont un seul tube de seuil de garniture sur le côté
conducteur du véhicule. Les applications pour les véhicules à 4 portes ont deux couvre-marchepied sur chaque
marchepied. Une garniture de seuil est plus près de la courbe que l'autre. La garniture la plus proche de la courbe va
vers l'arrière du véhicule.
ETAPE 7.
Assurez-vous que le marchepied et les supports sont correctement alignés et ensuite serrez les attaches. Les valeurs de
couplez recommandées sont de 64 pieds livres pour les attaches de 1/2po et 26 pieds livres pour les attaches de 3/8
po.
NOTE : Westin conseille l'outil de montage d'employer un lubrifiant dans les 1/2-13 fils de boulon pour des
PROTECTION DE LA FINISSION
Les produits Westin ont une finission de haute qualité qui requiert des soins, comme toute autre finission du véhicule exposée aux éléments. Protégez la
finission à l'aide d'une cire non-abrasive (par exemple, Pure Carnauba) de façon régulière. L'usage de tout savon, pâte à polir ou cire contenant un abrasif
est nuisible, puisque les composantes strient la finission et la laissent vulnérable à la corrosion.
"
NOTA: Westin aconseja a instalador utilizar un lubricante en los 1/2-13 hilos de rosca del tornillo
Los

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

25-110526-110025-111025-111526-111025-143025-1435 ... Mostrar todo