ENGLISH
CAUTION: To reduce risk of injury, unplug before servicing
REPLACING THE DUST BAG, S-BAG
®
®
Note. Replace the s-bag
®
even if it is not full (it could be obstructed).
Also replace after vacuuming carpet-cleaning powder. Be sure to
use only an original Electrolux dust bags, s-bag
REPLACEMENT OF THE MOTOR FILTER
®
®
REPLACEMENT OF THE EXHAUST FILTER
CLEANING THE HOSE AND NOZZLE
®
®
Tubes and hoses
Note: The warranty does not cover any damage to the hose caused
by cleaning it.
Cleaning the floor nozzle
Cleaning the turbo nozzle
FRANÇAIS
ATTENTION : Pour réduire le risque de lésion, dépriser avant
toute intervention d'entretien-dépannage
REMPLACER LE SAC À POUSSIÈRE, S-BAG
®
®
Remarque : Remplacer le sac à poussière s-bag
(Ref. 61263)
plein (il peut être colmaté). Le remplacer également après avoir
utilisé de la poudre de nettoyage pour moquettes. Veiller à n'utiliser
que des sacs à poussière originaux Electrolux s-bag
REMPLACER LE FILTRE MOTEUR
REMPLACEMENT DU FILTRE DE SORTIE D'AIR
NETTOYER LE FLEXIBLE ET LES ACCESSOIRES
Tubes et flexibles
Remarque : La garantie ne couvre pas les dommages portés aux
accessoires (tube, flexible, suceur, petits accessoires).
Nettoyer le suceur pour sols (suivant les modèles)
Nettoyer la turbobrosse (suivant les modèles)
®
®
®
même s'il n'est pas
®
(Réf. 61263)
®
®
®
13
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones,
desenchufe la aspiradora antes de realizar el servicio.
CAMBIO DE LA BOLSA S-BAG
®
®
Nota: cambie la bolsa s-bag® aunque no esté llena (podría estar
obstruida). Si aspira polvo de limpieza para alfombras también
deberá cambiar la bolsa. Asegúrese de utilizar únicamente las
siguientes bolsas para polvo originales de Electrolux s-bag
CAMBIAR EL FILTRO DEL MOTOR
®
®
CAMBIAR EL FILTRO DE ESCAPE
LIMPIEZA DEL TUBO ELÁSTICO Y DE LA BOQUILLA
®
®
Tubos y tubos elásticos
Nota: La garantía no cubre los daños ocasionados al limpiar el
tubo flexible.
Limpieza de la boquilla para suelos
Limpiar la boquilla turbo
®
(Ref. nº 61263)