Resumen de contenidos para Electrolux SILENT PERFORMANCE EL4012A
Página 1
NE RETOURNEZ PAS L’APPAREIL AU MAGASIN LIGNE D’ASSISTANCE 1-800-896-9756 ¡Queremos que se enamore de su aspiradora! Si tiene alguna pregunta, por favor llame a los expertos. POR FAVOR, NO REGRESE AL ALMACÉN LÍNEA DE AYUDA 1-800-896-9756 www.electroluxappliances.com (USA) www.electrolux.ca (Canadá)
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Merci d’avoir choisi un aspirateur Gracias por elegir una aspiradora Thank you for choosing an Electrolux Electrolux. Ce mode d’emploi Electrolux. Estas instrucciones de vacuum cleaner. In order to be able concerne tous les modès operaciÛn sirven para todos los to make the best possible use of semblables.
Cleaning the floor nozzle de plancher Storing and carrying Nettoyage du suceur de plancher Troubleshooting Rangement et transport Limited warranty and registration Depannage How to order replacement parts Garantie limitée et enregistrant Comment commander des pièces de rechange Electrolux Customer Service 1-800-896-9756...
30 minutes before attempting to use the vacuum. After the 30 minute period, plug the vacuum back in and push the on/off switch on ( l ). If the vacuum still does not run, then take it to an Electrolux Authorized Service Center for repair.
à la position arrêt (O) et débranchez l'aspirateur. Vérifiez l'aspirateur pour toute source possible de surchauffe comme un collecteur de poussière plein, un filtre bloqué ou un boyau bloqué. Si vous découvrez ce problème, réparez-le et attendez au moins 30 minutes avant d'essayer d'utiliser l'aspirateur. Electrolux Customer Service 1-800-896-9756...
Después de los 30 minutos, vuelva a enchufar la aspiradora y presione el interruptor de encender/apagar a la posición de encender (l). Si la aspiradora todavía no funciona, llévela a un Centro de Servicio Autorizado de Electrolux para su reparación.
Filtre du moteur et cadre du filtre Filtro del motor y marco del filtro Suceur pour plancher dur et tapis Boquilla para piso duro y alfombra Electrolux s-bag ® Foam sound filter Filtre sonore de mousse Filtro acústico de espuma Electrolux Customer Service 1-800-896-9756...
2. Press on/off switch to start. Turn dial on top of canister to select desired suction power. 3. Use slide on hose handle to further adjust suction power. 4. To retract cord, press rewind switch. Hold the plug to prevent it from hitting you. www.electrolux.com...
4. Appuyez sur l’interrupteur de rembobinage 4. Para retraer el cable presione el interruptor pour rembobiner le cordon. Tenez la fiche de rebobinar. Sostenga el enchufe para pour ne pas qu’elle vous blesse. evitar que le golpee. Electrolux Customer Service 1-800-896-9756...
Use crevice tool to clean corners, crevices between upholstery cushions, etc. • To form upholstery tool (C), pull apart sides of crevice tool until sides click into position perpendicular to wand. Use for upholstered furniture, draperies, mattresses. www.electrolux.com...
Utilisez tubo. Úsela para muebles tapizados, cortinas, celui-ci pour les meubles, les rideaux et les matelas. colchones. Electrolux Customer Service 1-800-896-9756...
(A) is completely red, even if the bag is not completely full. Also replace after vacuuming carpet cleaning powder. Use only an Electrolux s-bag . Note: ® Indicator may blink under normal usage. Read indicator only with nozzle lifted.
Usar un sac Electrolux s-bag . Remarque : L’indicateur peut sólo una bolsa s-bag® de Electrolux. Nota: El ® clignoter pendant une utilisation normale. Lisez indicador puede parpadear durante el uso normal. Lea uniquement l’indicateur lorsque le suceur est soulevé.
1. When you pause during cleaning, park floor nozzle by slipping ridges into slot on back of canister. 2. Use alternate parking position when vacuum is stored on end. 3. For storage, press hose into clip on tool caddy. www.electrolux.com...
3. Pour le rangement, appuyez sur le boyau pour 3. Para almacenar, presione la manguera en el l’enclencher dans le support à accessoires. clip del porta herramientas. Electrolux Customer Service 1-800-896-9756...
Electrolux Será necesario cambiar el motor en un la aspiradora service center. Damage to the motor centro de servicio técnico Electrolux. La Il sera nécessaire de remplacer le moteur De l'eau a été aspirée garantía no cubre los daños caused by the penetration of water is auprès d'un Centre Service Agréé...
Electrolux. S’il vous plaît enregistrer votre nouveau produit de soins de Electrolux Home Pour le site de la station de garantie autorisée Electrolux le plus proche ou électroniquement en visitant www.electroluxvacuums.com (USA) ou pour obtenir des renseignements de service aux États-Unis ou au Canada, www.electrolux.ca (Canada).
Página 18
ESPAÑOL GARANTÍA LIMITADA DE ELECTROLUX LIMITACIONES Y EXCLUSIONES Su aspiradora Electrolux tiene una garantía de estar libre de defectos de ADICIONALES SON LAS SIGUIENTES Cualquier garantía que pueda ser implícita, con respecto a su compra o materiales y de fabricación, para uso doméstico normal, por un período al uso de la aspiradora, incluyendo cualquier garantía de Comerciabilidad...